英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第175篇

容易误译的英语:bring [drive] to bay

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年04月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

bring [drive] to bay这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得bring [drive] to bay应该怎么翻译呢?bring [drive] to bay的原意又是什么呢?

bring [drive] to bay

[例句] That escaped convict was brought to bay .

[误译] 那个逃犯被带到海湾去了 。

[原意] 那个逃犯被追得无路可走 。

[说明] bring [drive] to bay 意为“使陷入绝境”、“使……走投无路”。

brother-german

见german

更多与bring [drive] to bay有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市青城1号(别墅)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐