英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·心是孤独的猎手 >  第21篇

双语·心是孤独的猎手 第二部分 15

所属教程:译林版·心是孤独的猎手

浏览:

2022年05月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The time had come for Singer to go to Antonapoulos again. The journey was a long one.For, although the distance between them was something less than two hundred miles, the train meandered to points far out of the way and stopped for long hours at certain stations during the night.Singer would leave the town in the afternoon and travel all through the night and until the early morning of the next day.As usual, he was ready far in advance.He planned to have a full week with his friend this visit.His clothes had been sent to the cleaner's, his hat blocked, and his bags were in readiness.The gifts he would carry were wrapped in colored tissue paper—and in addition there was a de luxe basket of fruits done up in cellophane and a crate of late-shipped strawberries.On the morning before his departure Singer cleaned his room.In his ice box he found a bit of left-over goose liver and took it out to the alley for the neighborhood cat.On his door he tacked the same sign he had posted there before, stating that he would be absent for several days on business.During all these preparations he moved about leisurely with two vivid spots of color on his cheekbones.His face was very solemn.

Then at last the hour for departure was at hand. He stood on the platform, burdened with his suitcases and gifts, and watched the train roll in on the station tracks.He found himself a seat in the day coach and hoisted his luggage on the rack above his head.The car was crowded, for the most part with mothers and children.The green plush seats had a grimy smell.The windows of the car were dirty and rice thrown at some recent bridal pair lay scattered on the floor.Singer smiled cordially to his fellow-travelers and leaned back in his seat.He closed his eyes.The lashes made a dark, curved fringe above the hollows of his cheeks.His right hand moved nervously inside his pocket.

For a while his thoughts lingered in the town he was leaving behind him. He saw Mick and Doctor Copeland and Jake Blount and Biff Brannon.The faces crowded in on him out of the darkness so that he felt smothered.He thought of the quarrel between Blount and the Negro.The nature of this quarrel was hopelessly confused in his mind—but each of them had on several occasions broken out into a bitter tirade against the other, the absent one.He had agreed with each of them in turn, though what it was they wanted him to sanction he did not know.And Mick—her face was urgent and she said a good deal that he did not understand in the least.And then Biff Brannon at the New York Café.Brannon with his dark, iron-like jaw and his watchful eyes.And strangers who followed him about the streets and buttonholed him for unexplainable reasons.The Turk at the linen shop who flung his hands up in his face and babbled with his tongue to make words the shape of which Singer had never imagined before.A certain mill foreman and an old black woman.A businessman on the main street and an urchin who solicited soldiers for a whorehouse near the river.Singer wriggled his shoulders uneasily.The train rocked with a smooth, easy motion.His head nodded to rest on his shoulder and for a short while he slept.

When he opened his eyes again the town was far behind him. The town was forgotten.Outside the dirty window there was the brilliant midsummer countryside.The sun slanted in strong, bronze-colored rays over the green fields of the new cotton.There were acres of tobacco, the plants heavy and green like some monstrous jungle weed.The orchards of peaches with the lush fruit weighting down the dwarfed trees.There were miles of pastures and tens of miles of wasted, washed-out land abandoned to the hardier weeds.The train cut through deep green pine forests where the ground was covered with the slick brown needles and the tops of the trees stretched up virgin and tall into the sky.And farther, a long way south of the town, the cypress swamps—with the gnarled roots of the trees writhing down into the brackish waters, where the gray, tattered moss trailed from the branches, where tropical water flowers blossomed in dankness and gloom.Then out again into the open beneath the sun and the indigo-blue sky.

Singer sat solemn and timid, his face turned fully toward the window. The great sweeps of space and the hard, elemental coloring almost blinded him.This kaleidoscopic variety of scene, this abundance of growth and color, seemed somehow connected with his friend.His thoughts were with Antonapoulos.The bliss of their reunion almost stifled him.His nose was pinched and he breathed with quick, short breaths through his slightly open mouth.

Antonapoulos would be glad to see him. He would enjoy the fresh fruits and the presents.By now he would be out of the sick ward and able to go on an excursion to the movies, and afterward to the hotel where they had eaten dinner on the first visit.Singer had written many letters to Antonapoulos, but he had not posted them.He surrendered himself wholly to thoughts of his friend.

The half-year since he had last been with him seemed neither a long nor a short span of time. Behind each waking moment there had always been his friend.And this submerged communion with Antonapoulos had grown and changed as though they were together in the flesh.Sometimes he thought of Antonapoulos with awe and self-abasement, sometimes with pride—always with love unchecked by criticism, freed of will.When he dreamed at night the face of his friend was always before him, massive and gentle.And in his waking thoughts they were eternally united.

The summer evening came slowly. The sun sank down behind a ragged line of trees in the distance and the sky paled.The twilight was languid and soft.There was a white full moon, and low purple clouds lay over the horizon.The earth, the trees, the unpainted rural dwellings darkened slowly.At intervals mild summer lightning quivered in the air.Singer watched all of this intently until at last the night had come, and his own face was reflected in the glass before him.

Children staggered up and down the aisle of the car with dripping paper cups of water. An old man in overalls who had the seat before Singer drank whiskey from time to time from a Coca-Cola bottle.Between swallows he plugged the bottle carefully with a wad of paper.A little girl on the right combed her hair with a sticky red lollipop.Shoeboxes were opened and trays of supper were brought in from the dining-car.Singer did not eat.He leaned back in his seat and kept desultory account of all that went on around him.At last the car settled down.Children lay on the broad plush seats and slept, while men and women doubled up with their pillows and rested as best they could.

Singer did not sleep. He pressed his face close against the glass and strained to see into the night.The darkness was heavy and velvety.Sometimes there was a patch of moonlight or the flicker of a lantern from the window of some house along the way.From the moon he saw that the train had turned from its southward course and was headed toward the east.The eagerness he felt was so keen that his nose was too pinched to breathe through and his cheeks were scarlet.He sat there, his face pressed close against the cold, sooty glass of the window, through most of the long night journey.

The train was more than an hour late, and the fresh, bright summer morning was well under way when they arrived. Singer went immediately to the hotel, a very good hotel where he had made reservations in advance.He unpacked his bags and arranged the presents he would take to Antonapoulos on the bed.From the menu the bell boy brought him he selected a luxurious breakfast—broiled bluefish, hominy, French toast, and hot black coffee.After breakfast he rested before the electric fan in his underwear.At noon he began to dress.He bathed and shaved and laid out fresh linen and his best seersucker suit.At three o'clock the hospital was open for visiting hours.It was Tuesday and the eighteenth of July.

At the asylum he sought Antonapoulos first in the sick ward where he had been confined before. But at the doorway of the room he saw immediately that his friend was not there.Next he found his way through the corridors to the office where he had been taken the time before.He had his question already written on one of the cards he carried about with him.The person behind the desk was not the same as the one who had been there before.He was a young man, almost a boy, with a half-formed, immature face and a lank mop of hair.Singer handed him the card and stood quietly, his arms heaped with packages, his weight resting on his heels.

The young man shook his head. He leaned over the desk and scribbled loosely on a pad of paper.Singer read what he had written and the spots of color drained from his cheekbones instantly.He looked at the note a long time, his eyes cut sideways and his head bowed.For it was written there that Antonapoulos was dead.

On the way back to the hotel he was careful not to crush the fruit he had brought with him. He took the packages up to his room and then wandered down to the lobby.Behind a potted palm tree there was a slot machine.He inserted a nickel but when he tried to pull the lever he found that the machine was jammed.Over this incident he made a great to-do.He cornered the clerk and furiously demonstrated what had happened.His face was deathly pale and he was so beside himself that tears rolled down the ridges of his nose.He flailed his hands and even stamped once with his long, narrow, elegantly shoed foot on the plush carpet.Nor was he satisfied when his coin was refunded, but insisted on checking out immediately.He packed his bag and was obliged to work energetically to make it close again.For in addition to the articles he had brought with him he carried away three towels, two cakes of soap, a pen and a bottle of ink, a roll of toilet paper, and a Holy Bible.He paid his bill and walked to the railway station to put his belongings in custody.The train did not leave until nine in the evening and he had the empty afternoon before him.

This town was smaller than the one in which he lived. The business streets intersected to form the shape of a cross.The stores had a countrified look;there were harnesses and sacks of feed in half of the display windows.Singer walked listlessly along the sidewalks.His throat felt swollen and he wanted to swallow but was unable to do so.To relieve this strangled feeling he bought a drink in one of the drugstores.He idled in the barber shop and purchased a few trifles at the ten-cent store.He looked no one full in the face and his head drooped down to one side like a sick animal's.

The afternoon was almost ended when a strange thing happened to Singer. He had been walking slowly and irregularly along the curb of the street.The sky was overcast and the air humid.Singer did not raise his head, but as he passed the town pool room he caught a sidewise glance of something that disturbed him.He passed the pool room and then stopped in the middle of the street.Listlessly he retraced his steps and stood before the open door of the place.There were three mutes inside and they were talking with their hands together.All three of them were coatless.They wore bowler hats and bright ties.Each of them held a glass of beer in his left hand.There was a certain brotherly resemblance between them.

Singer went inside. For a moment he had trouble taking his hand from his pocket.Then clumsily he formed a word of greeting.He was clapped on the shoulder.A cold drink was ordered.They surrounded him and the fingers of their hands shot out like pistons as they questioned him.

He told his own name and the name of the town where he lived. After that he could think of nothing else to tell about himself.He asked if they knew Spiros Antonapoulos.They did not know him.Singer stood with his hands dangling loose.His head was still inclined to one side and his glance was oblique.He was so listless and cold that the three mutes in the bowler hats looked at him queerly.After a while they left him out of their conversation.And when they had paid for the rounds of beers and were ready to depart they did not suggest that he join them.

Although Singer had been adrift on the streets for half a day he almost missed his train. It was not clear to him how this happened or how he had spent the hours before.He reached the station two minutes before the train pulled out, and barely had time to drag his luggage aboard and find a seat.The car he chose was almost empty.When he was settled he opened the crate of strawberries and picked them over with finicky care.The berries were of a giant size, large as walnuts and in fullblown ripeness.The green leaves at the top of the rich-colored fruit were like tiny bouquets.Singer put a berry in his mouth and though the juice had a lush, wild sweetness there was already a subtle flavor of decay.He ate until his palate was dulled by the taste and then rewrapped the crate and placed it on the rack above him.At midnight he drew the windowshade and lay down on the seat.He was curled in a ball, his coat pulled over his face and head.In this position he lay in a stupor of half-sleep for about twelve hours.The conductor had to shake him when they arrived.

Singer left his luggage in the middle of the station floor. Then he walked to the shop.He greeted the jeweler for whom he worked with a listless turn of his head.When he went out again there was something heavy in his pocket.For a while he rambled with bent head along the streets.But the unrefracted brilliance of the sun, the humid heat, oppressed him.He returned to his room with swollen eyes and an aching head.After resting he drank a glass of iced coffee and smoked a cigarette.Then when he had washed the ash tray and the glass he brought out a pistol from his pocket and put a bullet in his chest.

又到了辛格去看安东纳普勒斯的时间了。路程很长。尽管两人之间的距离还不到二百英里,但火车迂回地绕了很远,而且到了夜间会在一些小站停靠好几个小时。辛格总是下午离开小镇,在火车上过一夜,直到第二天清晨才到。像往常一样,他早早便准备妥当。这一次,他打算跟好友待上整整一个星期。他已经把衣服送去了洗衣店,楦好了帽子,大包小包也已经准备停当。他要带的礼物都用彩色薄纸包着——此外,还有一个豪华果篮,装饰着玻璃纸,还有一箱刚刚运来的草莓。早晨出发前,辛格打扫了房间。他在冰箱里发现了一点剩下的鹅肝,拿出来放到巷子里,给邻居家的猫吃。他在门上挂上以前挂过的那个牌子,说他要出差几天。准备这些东西的时候,他轻松自在地走来走去,双颊带着两抹生动的红晕,脸上是一副肃穆的表情。

终于,动身的时刻到了。他站在月台上,提着手提箱和各色礼物,望着火车沿轨道慢慢驶来。他在硬座车厢找了一个座位,把行李放到头顶的架子上。车厢里很挤,大多是母亲带着孩子。绿色毛绒座位有种脏乎乎的味道,车窗很脏,地上散落着最近往新婚夫妇身上扔的稻米。辛格诚挚地对同行乘客微笑着,然后靠坐在座位上。他闭上眼睛,睫毛在凹陷的双颊上形成黑色弯曲的两道缘饰。他的右手在口袋里紧张地挪动着。

有一阵子,他的思绪停留在回身后的小镇上。他看见了米克、科普兰医生、杰克·布朗特和比夫·布兰农,他们的面孔从黑暗中浮现在面前,挤作一团,让他觉得窒息。他想起布朗特和那个黑人之间的争吵。这次争吵的本质让他脑子里混乱无序,令人绝望——但有好几次,趁对方不在,他们两人都对对方进行过长篇大论的激烈指责。他轮番同意他们的观点,尽管并不知道他们到底想让他认可什么。还有米克——她脸上一副紧迫的表情,说了一大堆,他却根本听不懂。还有纽约咖啡馆的比夫·布兰农。布兰农下巴上黑乎乎一片,像铁一样,一双眼睛很警觉。还有大街上跟着他的那些陌生人,不知道为什么,他们总是强行拦下他,跟他说话。日用纺织品店的那个土耳其人,两只手几乎甩到了他的脸上,叽里呱啦说了一大堆,那些词的口型辛格以前从来没有见过。还有工厂的工头和那位老年黑人妇女,以及主街上的一个商人和那个把大兵拉到河边妓院的小乞丐。辛格不安地扭动着肩膀。火车晃动着,令人感到平稳、闲适。他的头慢慢垂到了肩膀上,有一阵子他睡了过去。

等他再次睁开眼睛的时候,小镇已经被远远地抛在了身后。小镇被遗忘了。脏乎乎的窗户外面是绚丽的仲夏乡村。太阳斜射下来,古铜色的阳光猛烈照着绿色的新棉花田。有大片的烟草田,植株壮硕,郁郁葱葱,像是一些巨大的丛林杂草。桃子园里,矮墩墩的树上挂满沉甸甸的果实。有绵延数英里的牧场,还有几十英里荒废的贫瘠土地,长满了生命力顽强的杂草。火车穿过深绿色的松林,地上铺满顺滑的褐色松针,原始的树木高耸入云。再往前走,到了离小镇很远的南边,便出现了柏树沼泽——盘根错节的树根蜿蜒着伸进半咸的水中,灰色杂乱的苔藓从树枝上一路蔓延下去。热带的水中花朵在阴冷潮湿之处怒放。之后,火车又驶进太阳照射下的开阔地,驶进靛蓝色的天空下。

辛格坐在那里,严肃而怯懦,完全扭过脸去望着窗外。大片土地一闪而过,还有那些强烈粗犷的色调,都令他眼花缭乱。万花筒般的景色,众多的生机和色彩,不知为什么都让他想起好友。他的思绪一直在安东纳普勒斯身上,与他重逢的喜悦几乎令他喘不上气来。他有些鼻塞,便微张着嘴巴迅速急促地喘息着。

安东纳普勒斯见到他一定会很高兴,他会喜欢这些新鲜的水果和礼物。现在他应该出院了,可以跟他出去看电影,然后再去他初次探望时吃晚饭的那个旅馆。辛格给安东纳普勒斯写过很多信,却都没有寄出去。他完全沉浸在对好友的思念之中。

上次见完好友之后的这半年时间,说长不长,说短不短。每一个清醒的时刻背后,总有他的好友。在心底跟安东纳普勒斯的这种交流慢慢成长、变化,仿佛他们已经血肉相连了一样。有时候他想到安东纳普勒斯,会有一种敬畏和自卑的感觉,有时候又会充满骄傲——但无一例外,都带着爱,这种爱不会被批评所阻碍,不会为意志所控制。夜晚做梦时,好友的面容总是浮现在他面前,他的脸硕大却温柔。醒着的时候,他在心里总觉得他俩是永远连在一起的。

夏日的夜晚姗姗来迟。太阳落到了远处参差不齐的树顶之下,天空泛起白色,暮色懒散而又柔和。一轮白色的满月升起来,地平线上低垂着一层紫色云彩。大地、树木和原色的乡村房屋,都慢慢笼上阴影。间或,空中会闪过一道温和的夏日闪电。辛格专注地望着这一切。终于,夜幕降临了,面前的玻璃上映出了他自己的面孔。

孩子们在通道里跌跌撞撞地来回跑动,手里端着纸杯子,水洒了一路。辛格的前面坐着一位老人,穿着工装,不时从可口可乐的瓶子里喝着威士忌。不喝的时候,他用一个纸团小心翼翼地塞住瓶口。右边,一个小女孩正用一根黏糊糊的红色棒棒糖梳着头发。闷罐似的车厢打开,一盘盘晚餐从餐车车厢送了进来。

辛格没吃晚餐。他靠在座位上,漫不经心地望着周围发生的一切。终于,车厢里安静了下来。孩子们躺在宽大的毛绒座位上睡着了,男人和女人们蜷缩着靠在枕头上,尽可能舒服地休息一会儿。辛格没有睡。他把脸紧贴在窗户玻璃上,使劲看着外面的夜色。夜色浓重,又像天鹅绒般柔软。有时候,沿途人家的窗户里,会映出一方月光或闪出一丝灯光。从月亮来看,他知道火车已经不再向南了,转了方向,正朝东方驶去。他内心的渴望如此急切,鼻塞得无法呼吸,两颊也变成绯红色。在漫漫长夜的旅程中,他大部分时间都坐在那里,脸紧贴在冰冷乌黑的车窗玻璃上。

火车晚点一个多小时,到站时正赶上清新明朗的夏日早晨。辛格立即赶到旅馆,那是个很好的旅馆,他已经提前预订好了。他打开各色包裹,把要带给安东纳普勒斯的礼物摆在床上。他从行李员给他的菜单上点了一份奢华早餐——烤青鱼、玉米粥、法式吐司和热黑咖啡。吃过早餐,他穿着内衣裤在电扇跟前休息了一会儿。到了中午,他开始穿衣服。他洗澡,刮胡子,摊开干净的亚麻衬衣,还有他最好的泡泡纱西装。三点,医院的探视时间到了。这天是周二,七月十八号。

到了精神病院,他先去病房找安东纳普勒斯,好友以前就是住在这里的。但到了房间门口,他一下子看到好友并不在里面。接着,他一路穿过走廊,找到上次被领去的那个办公室。他已经把问题写在了随身携带的卡片上。办公桌后面的人换了,现在是个年轻人,几乎就是个男孩,长着一张还没定型、不成熟的面孔,一头蓬乱的直发。辛格把卡片递给他,静静地站着,怀里抱着一大堆包裹,全身的重量都压在了脚跟上。

年轻人摇摇头,伏在桌上,在便笺本上潦草地写着什么。辛格看完他写的内容,两颊立时变得苍白。他久久地盯着这张纸条,两只眼睛斜视着,脑袋耷拉着。纸条上写着安东纳普勒斯已经死了。

回旅馆的路上,他小心保护着随身带的水果,免得挤烂。他把包裹带回房间,然后又溜达着回到楼下大厅。在一棵盆栽棕榈树后面,有个老虎机。他塞进一枚五分硬币,使劲去拉手柄,这才发现机器卡住了。就因为这件事,他大动肝火。他堵住店员,愤怒地演示着刚才发生的事情,脸色白得吓人,无法自控,眼泪顺着鼻梁流了下来。他奋力挥舞双手,甚至抬起穿着优雅鞋子的修长双脚,在毛绒地毯上使劲跺了一下。人家归还了他的硬币,但他仍旧不依不饶,坚持要立刻退房。他打好包,费尽力气才把箱子重新合上。除了带来的东西之外,他还带走了三条毛巾、两块肥皂、一支钢笔、一瓶墨水、一卷厕纸,还有一本《圣经》。他付了钱,走到火车站,寄存了行李。火车到晚上九点才开,他有整整一个下午无事可做。

这个镇子比他生活的镇子还要小。商业街纵横交叉,形成一个十字的形状。商店看起来都是土里土气的模样,一半橱窗里摆的都是挽具和饲料袋子。辛格垂头丧气地走在人行道上,觉得喉咙肿胀,他想咽口唾沫,却咽不下去。为了缓解这种窒息的感觉,他到一家杂货店买了杯饮料。他到理发店闲逛了一圈,又去廉价商店买了几样小东西。他并不抬头看人,脑袋朝一边耷拉着,像一只生病的动物。

下午就快过去的时候,辛格突然碰上了一件奇怪的事情。他一直沿着路边缓缓走着,毫无目的。天阴沉着,空气潮湿。辛格没有抬头,但经过镇上的台球室时,斜刺里却瞥见一样东西,让他不安。他走过台球室,然后在街道中间停了下来,然后又无精打采地折回去,站到台球室敞开的门前。里面有三个哑巴,正在一起用手语交谈。三人都没穿外套,戴着圆顶硬礼帽,系着鲜艳的领带,每人都用左手拿着一杯啤酒。他们之间有种兄弟般的相似性。

辛格走了进去。好一阵子,他费了很大力气才把手从口袋里抽出来,然后笨拙地比画了一个问候语。有人拍他的肩膀,给他点了一杯冰啤酒。他们围着他问他问题时,手指就像活塞一样频频伸出来。他跟他们说了自己的名字,说了生活的那个小镇的名字,之后想不出对于自己还能说些什么。他问他们是否认识斯皮罗斯·安东纳普勒斯,他们并不认识。辛格站在那里,两只手松松地垂着,头仍然歪向一边,目光都是斜的。他那么无精打采,那么冷淡,那三个戴圆顶硬礼帽的哑巴奇怪地看着他。过了一阵子,他们便自顾聊起天来。他们付完所有的啤酒钱,准备要离开,这时并没有邀请他一起走。

整整半天时间,辛格只是在街上闲逛,却依然差点误了火车。他自己也不清楚这是怎么回事,不清楚之前几个小时他是怎么度过的。就在火车离站前的两分钟,他才赶到车站,勉强来得及把行李拖上车,然后去找座位。他选择的车厢几乎是空的。等他坐定,便打开那箱草莓,很挑剔地挑选着。草莓的个头很大,核桃般大小,完全熟透了,颜色饱满的果实顶上带着绿叶,仿佛小巧的花束一样。辛格把一个草莓放进嘴里,尽管汁液里有一种丰富饱满的香甜,但已经隐隐透出腐烂的味道。他一直吃,最后味蕾都对这种味道麻木起来。然后他把箱子包好,又放回头顶的架子上。午夜,他拉下遮光帘,躺在座位上。他蜷缩成一个球,拉起大衣盖住脸和头。他就以这个姿势躺在那里,精神恍惚,半睡半醒,一直保持了大约十二个小时。到站的时候,列车员不得不过来推醒他。

辛格把行李留在车站中央的空地上。然后他走回店里,无精打采地转了一下头,算是对珠表商老板打了招呼。等他再出来时,口袋了多了一件很重的东西。他低着头,沿着街道漫无目的地走了一阵子,但太阳的直射和潮湿的闷热压迫着他。他回到自己的房间,双眼红肿,内心疼痛。休息了一阵子后,他喝了一杯冰咖啡,抽了一根烟。然后,他洗干净烟灰缸和玻璃杯,从口袋里掏出一把手枪,把一颗子弹射进了自己的胸口。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德阳市泰山北路二段231号小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐