英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·钟形罩 >  第16篇

双语·钟形罩 16

所属教程:译林版·钟形罩

浏览:

2022年05月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Joan's room, with its closet and bureau and table and chair and white blanket with the big blue C on it, was a mirror image of my own. It occurred to me that Joan, hearing where I was, had engaged a room at the asylum on pretense, simply as a joke. That would explain why she had told the nurse I was her friend. I had never known Joan, except at a cool distance.

“How did you get here?” I curled up on Joan's bed.

“I read about you,” Joan said.

“What?”

“I read about you, and I ran away,”

“How do you mean?” I said evenly.

“Well,” Joan leaned back in the chintz-flowered asylum armchair, “I had a summer job working for the chapter head of some fraternity, like the Masons, you know, but not the Masons, and I felt terrible. I had these bunions, I could hardly walk—in the last days I had to wear rubber boots to work, instead of shoes, and you can imagine what that did to my morale…”

I thought either Joan must be crazy—wearing rubber boots to work—or she must be trying to see how crazy I was, believing all that. Besides, only old people ever got bunions. I decided to pretend I thought she was crazy, and that I was only humoring her along.

“I always feel lousy without shoes,” I said with an ambiguous smile. “Did your feet hurt much?”

“Terribly. And my boss—he'd just separated from his wife, he couldn't come right out and get a divorce, because that wouldn't go with this fraternal order—my boss kept buzzing me in every other minute, and each time I moved my feet hurt like the devil, but the second I'd sit down at my desk again, buzz went the buzzer, and he'd have something else he wanted to get off his chest…”

“Why didn't you quit?”

“Oh, I did quit, more or less. I stayed off work on sick leave. I didn't go out. I didn't see anyone. I stowed the telephone in a drawer and never answered it…”

“Then my doctor sent me to a psychiatrist at this big hospital. I had an appointment for twelve o'clock, and I was in an awful state. Finally, at half past twelve, the receptionist came out and told me the doctor had gone to lunch. She asked me if I wanted to wait, and I said yes.”

“Did he come back?” The story sounded rather involved for Joan to have made up out of whole cloth, but I led her on, to see what would come of it.

“Oh yes. I was going to kill myself, mind you. I said ‘If this doctor doesn't do the trick, that's the end.’ Well, the receptionist led me down a long hall, and just as we got to the door she turned to me and said, ‘You won't mind if there are a few students with the doctor, will you?’ What could I say? ‘Oh no,’ I said. I walked in and found nine pairs of eyes fixed on me. Nine! Eighteen separate eyes.

“Now, if that receptionist had told me there were going to be nine people in that room, I'd have walked out on the spot. But there I was, and it was too late to do a thing about it. Well, on this particular day I happened to be wearing a fur coat…”

“In August?”

“Oh, it was one of those cold, wet days, and I thought, my first psychiatrist—you know. Anyway, this psychiatrist kept eyeing that fur coat the whole time I talked to him, and I could just see what he thought of my asking to pay the student's cut rate instead of the full fee. I could see the dollar signs in his eyes. Well, I told him I don't know whatall—about the bunions and the telephone in the drawer and how I wanted to kill myself—and then he asked me to wait outside while he discussed my case with the others, and when he called me back in, you know what he said?”

“What?”

“He folded his hands together and looked at me and said, ‘Miss Gilling, we have decided that you would benefit by group therapy.’”

“Group therapy?” I thought I must sound phony as an echo chamber, but Joan didn't pay any notice.

“That's what he said. Can you imagine me wanting to kill myself, and coming round to chat about it with a whole pack of strangers, and most of them no better than myself…”

“That's crazy.” I was growing involved in spite of myself. “That's not even human.”

“That's just what I said. I went straight home and wrote that doctor a letter. I wrote him one beautiful letter about how a man like that had no business setting himself up to help sick people…”

“Did you get any answer?”

“I don't know. That was the day I read about you.”

“How do you mean?”

“Oh,” Joan said, “about how the police thought you were dead and all. I've got a pile of clippings somewhere.” She heaved herself up, and I had a strong horsey whiff that made my nostrils prickle. Joan had been a champion horse-jumper at the annual college gymkhana, and I wondered if she had been sleeping in a stable.

Joan rummaged in her open suitcase and came up with a fistful of clippings.

“Here, have a look.”

The first clipping showed a big, blown-up picture of a girl with black-shadowed eyes and black lips spread in a grin. I couldn't imagine where such a tarty picture had been taken until I noticed the Bloomingdale earrings and the Bloomingdale necklace glinting out of it with bright, white highlights, like imitation stars.

SCHOLARSHIP GIRL MISSING. MOTHER WORRIED.

The article under the picture told how this girl had disappeared from her home on August 17th, wearing a green skirt and a white blouse, and had left a note saying she was taking a long walk. When Miss Greenwood had not returned by midnight, it said, her mother called the town police.

The next clipping showed a picture of my mother and brother and me grouped together in our backyard and smiling. I couldn't think who had taken that picture either, until I saw I was wearing dungarees and white sneakers and remembered that was what I wore in my spinach-picking summer, and how Dodo Conway had dropped by and taken some family snaps of the three of us one hot afternoon. Mrs. Greenwood asked that this picture be printed in hopes that it will encourage her daughter to return home.

SLEEPING PILLS FEARED MISSING WITH GIRL

A dark, midnight picture of about a dozen moon-faced people in a wood. I thought the people at the end of the row looked queer and unusually short until I realized they were not people, but dogs. Bloodhounds used in search for missing girl. Police Sgt. Bill Hindly says: It doesn't look good.

GIRL FOUND ALIVE!

The last picture showed policemen lifting a long, limp blanket roll with a featureless cabbage head into the back of an ambulance. Then it told how my mother had been down in the cellar, doing the week's laundry, when she heard faint groans coming from a disused hole…

I laid the clippings on the white spread of the bed.

“You keep them,” Joan said. “You ought to stick them in a scrapbook.”

I folded the clippings and slipped them in my pocket.

“I read about you,” Joan went on. “Not how they found you, but everything up to that, and I put all my money together and took the first plane to New York.”

“Why New York?”

“Oh, I thought it would be easier to kill myself in New York.”

“What did you do?”

Joan grinned sheepishly and stretched out her hands, palm up. Like a miniature mountain range, large reddish weals upheaved across the white flesh of her wrists.

“How did you do that?” For the first time it occurred to me Joan and I might have something in common.

“I shoved my fists through my roommate's window.”

“What roommate?”

“My old college roommate. She was working in New York, and I couldn't think of anyplace else to stay, and besides, I'd hardly any money left, so I went to stay with her. My parents found me there—she'd written them I was acting funny—and my father flew straight down and brought me back.”

“But you're all right now.” I made it a statement.

Joan considered me with her bright, pebble-gray eyes. “I guess so,” she said. “Aren't you?”

I had fallen asleep after the evening meal.

I was awakened by a loud voice. Mrs. Bannister, Mrs. Bannister, Mrs. Bannister, Mrs. Bannister. As I pulled out of sleep, I found I was beating on the bedpost with my hands and calling. The sharp, wry figure of Mrs. Bannister, the night nurse, scurried into view.

“Here, we don't want you to break this.”

She unfastened the band of my watch.

“What's the matter? What happened?”

Mrs. Bannister's face twisted into a quick smile. “You've had a reaction.”

“A reaction?”

“Yes, how do you feel?”

“Funny. Sort of light and airy.”

Mrs. Bannister helped me sit up.

“You'll be better now. You'll be better in no time. Would you like some hot milk?”

“Yes.”

And when Mrs. Bannister held the cup to my lips, I fanned the hot milk out on my tongue as it went down, tasting it luxuriously, the way a baby tastes its mother.

“Mrs. Bannister tells me you had a reaction.” Doctor Nolan seated herself in the armchair by the window and took out a tiny box of matches. The box looked exactly like the one I had hidden in the hem of my bathrobe, and for a moment I wondered if a nurse had discovered it there and given it back to Doctor Nolan on the quiet.

Doctor Nolan scraped a match on the side of the box. A hot yellow flame jumped into life, and I watched her suck it up into the cigarette.

“Mrs. B. says you felt better.”

“I did for a while. Now I'm the same again.”

“I've news for you.”

I waited. Every day now, for I didn't know how many days, I had spent the mornings and afternoons and evenings wrapped up in my white blanket on the deck chair in the alcove, pretending to read. I had a dim notion that Doctor Nolan was allowing me a certain number of days and then she would say just what Doctor Gordon had said: “I'm sorry, you don't seem to have improved, I think you'd better have some shock treatments…”

“Well, don't you want to hear what it is?”

“What?” I said dully, and braced myself.

“You're not to have any more visitors for a while.”

I stared at Doctor Nolan in surprise. “Why that's wonderful.”

“I thought you'd be pleased.” She smiled.

Then I looked, and Doctor Nolan looked, at the wastebasket beside my bureau. Out of the wastebasket poked the blood-red buds of a dozen long-stemmed roses.

That afternoon my mother had come to visit me.

My mother was only one in a long stream of visitors—my former employer, the lady Christian Scientist, who walked on the lawn with me and talked about the mist going up from the earth in the Bible, and the mist being error, and my whole trouble being that I believed in the mist, and the minute I stopped believing in it, it would disappear and I would see I had always been well, and the English teacher I had in high school who came and tried to teach me how to play Scrabble, because he thought it might revive my old interest in words, and Philomena Guinea herself, who wasn't at all satisfied with what the doctors were doing and kept telling them so.

I hated these visits.

I would be sitting in my alcove or in my room, and a smiling nurse would pop in and announce one or another of the visitors. Once they'd even brought the minister of the Unitarian church, whom I'd never really liked at all. He was terribly nervous the whole time, and I could tell he thought I was crazy as a loon, because I told him I believed in hell, and that certain people, like me, had to live in hell before they died, to make up for missing out on it after death, since they didn't believe in life after death, and what each person believed happened to him when he died.

I hated these visits, because I kept feeling the visitors measuring my fat and stringy hair a gainst what I had been and what they wanted me to be, and I knew they went away utterly confounded.

I thought if they left me alone I might have some peace.

My mother was the worst. She never scolded me, but kept begging me, with a sorrowful face, to tell her what she had done wrong. She said she was sure the doctors thought she had done something wrong because they asked her a lot of questions about my toilet training, and I had been perfectly trained at a very early age and given her no trouble whatsoever.

That afternoon my mother had brought me the roses.

“Save them for my funeral,” I'd said.

My mother's face puckered, and she looked ready to cry.

“But Esther, don't you remember what day it is today?”

“No.”

I thought it might be Saint Valentine's day. “It's your birthday.”

And that was when I had dumped the roses in the waste-basket.

“That was a silly thing for her to do,” I said to Doctor Nolan.

Doctor Nolan nodded. She seemed to know what I meant. “I hate her,” I said, and waited for the blow to fall.

But Doctor Nolan only smiled at me as if something had pleased her very, very much, and said, “I suppose you do.”

琼的房间跟我的一模一样,也有衣橱、五斗柜、桌子、椅子,以及印有代表卡普兰楼名称首字母的蓝色大C的白被单。我忽然想到,会不会是琼打听到我住在这里,就找了借口订了这间疗养院的病房,存心跟我开玩笑。这就解释了她为什么会跟护士说我是她的朋友,其实我跟她一点也不熟,只是泛泛之交。

“你怎么会来这里?”我窝在她的床上。

“我看到了你的消息。”琼说。

“什么消息?”

“反正我看到了你的消息,于是就离家出走了。”

“什么意思?”我心平气和地问。

“是这样的。”琼往疗养院的印花棉布扶手椅里一靠,“我暑假在某个兄弟会的分会长那里打工,你知道,就是像共济会那种性质,但又不是共济会,结果很惨。我得了拇指囊肿,几乎走不了路——最后几天连鞋子都没办法穿,只能穿橡胶靴上班,你可以想见这对我打击有多大……”

我想,要么琼真的疯了——居然穿着橡胶靴上班——要么就是她想看看我疯到什么程度,才会相信她的这番鬼话。况且,只有老人才会得拇指囊肿。我决定将计就计,假装相信她疯了,顺着她的意思说话。

“我总觉得不穿正式的鞋子很不像样。”我暧昧地笑道,“你的脚真的很疼吗?”

“疼死了。而且我的老板——他刚和老婆分居,不敢明说想离婚,因为离婚就违反了兄弟会的规定——我老板每隔一分钟就按铃找我,每次我一动,脚就疼得要命。刚坐回桌子前,催命铃声又来了,他非得做点什么一抒胸臆才行……”

“那你干吗不辞职走人?”

“哦,我是辞职啦,多少算吧。我请了病假不去上班,不出门,不见任何人,电话也丢进抽屉不接……”

“然后我的医生就把我送到一家大医院的精神科。我跟医生约了十二点,那时我的状态已经很糟糕了。结果到了十二点半,接待人员出来告诉我,医生去吃午饭了,问我要不要等,我说要。”

“那医生有没有回来?”如果这故事纯属虚构,听起来还真有点复杂。但我还是让琼继续讲下去,看看她还能编出什么东西来。

“他回来了。注意,当时我正准备自杀。我对自己说:‘如果这个医生也没有用,一切就都结束了。’然后,接待员带我走过一条长廊,正走到诊室门口时,她转过头对我说:‘你不介意有几个学生陪在医生旁边吧?’我能说什么?‘哦,没关系。’我说。结果我进去后,发现有九双眼睛盯着我。九双啊!整整十八只眼睛。

“如果接待员早告诉我里面有九个无关人员,我会掉头就走。可是到了这个地步,一切都太迟了。唉,那天我刚好穿了件毛皮大衣……”

“八月穿毛皮大衣?”

“呃,那几天刚好又湿又冷,而且我想,这是第一次见精神科医生——你知道的嘛。总之,我跟他说话时,这位精神科医生全程都盯着我的毛皮大衣。还有,当我要他给我学生优惠价,不要全额收费时,我完全清楚他在想什么。他的眼里全是钱。我跟他说我不知道所有的事——拇指囊肿,抽屉里的电话,自杀的念头,等等——他听了之后,要我到外头等着,他得和其他人讨论讨论我的病情。等他叫我回去的时候,你知道他怎么说吗?”

“怎么说?”

“他两手交握,看着我说:‘吉林小姐,我们认为团体治疗会对你有所帮助。’”

“团体治疗?”我想,我的声音一定假得像回音室里的声响,但是琼完全没注意到。

“他就是这么说的。你能想象吗?企图自杀的我竟然跟一堆陌生人谈论这件事,而且他们大部分人的心智比我好不了多少……”

“太扯了。”我情不自禁地越来越投入,“简直没人性。”

“我也是这么说的。我直接回家,给那医生写了一封行文优雅的信,告诉他,像他这样的人完全没资格悬壶济世……”

“他回信了吗?”

“我不知道。因为就在那天,我在报纸上看到了你的事。”

“什么事?”

“哦,”琼说,“就是警方认为你凶多吉少之类的。我还收集了一堆剪报。”她倏然起身,一股强烈的马骚味扑鼻而来,让我觉得鼻腔刺痛。琼曾在大学年度运动会上得过马术障碍赛的冠军,我怀疑她都睡在马厩里。

琼在打开的皮箱里一通好找,翻出一沓剪报来。

“给,你看。”

第一张剪报上有一张巨幅的放大照片,照片里的女孩涂着黑眼影,抹着黑唇膏,露齿而笑。我想不起我什么时候拍了这么放荡的照片,直到我注意到那副在布鲁明戴尔百货商店买的耳环,以及那条光彩夺目、熠熠生辉、亮如人造星星的项链,才反应过来。

资优女生失踪,母亲忧心忡忡

照片下方的报道说,该女生于八月十七日失踪,失踪时身穿绿裙白衣,仅在家中留下字条,说要出去散个长长的步。报道说,格林伍德小姐到了午夜仍未返家,其母随即向镇警署报案。

第二份剪报刊登了母亲、弟弟和我在后院的合照,我们仨都笑意盈盈。我依旧想不起是谁帮我们拍的照片,直到我看见我穿的粗布工作服和白色帆布鞋,才记起那是某个夏天炎热的午后,我去采收菠菜,朵朵·康威恰巧经过,替我们一家三口拍了几张照片。格林伍德夫人请报社刊登此照,希望能借此打动女儿回家。

安眠药恐被失踪女生带走

这张照片很暗,拍的是十几个脸圆如满月的人半夜在树林里活动。我觉得后排的人看起来怪怪的,特别矮,后来才发现那不是人,是狗。警方出动了警犬,搜寻失踪女孩。比尔·曼德利警长说情况不乐观。

失踪女孩生还

最后一张照片,是警察把一个用毯子卷起来的东西抬入救护车里,那东西长而软,五官不明,头颅宛如卷心菜。报道里提到,母亲去地下室洗一周的衣服,结果听到弃置不用的坑洞里传出微弱的呻吟……

我把剪报放在白色的床罩上。

“你留着吧。”琼说,“把它们贴到剪贴簿上。”

我把剪报折起来,放进口袋里。

“我看了所有关于你的消息。”琼继续说,“不仅是他们怎么找到的你,还包括之前的每一个细节。然后我把所有的钱凑了凑,搭第一班飞机赶往纽约。”

“为什么去纽约?”

“哦,我觉得在纽约自杀比较容易。”

“你做了什么?”

琼羞怯地一笑,伸出双手,掌心朝上。她白皙的手腕上隆起粗大的红色伤痕,犹如微型山脉。

“你怎么弄的?”我第一次觉得,琼和我之间或许有共通之处。

“我用拳头打破了室友的窗户。”

“哪个室友?”

“大学时的室友,她在纽约工作。我想不出还能去哪,而且身上也没剩多少钱了,所以只能去投靠她。结果我父母找到了我——是她写信告密,说我举止怪异——我爸飞到纽约,直接把我带回了家。”

“可是你现在已经好了。”我这话说得很肯定。

琼用她那双灰石色的明亮眼睛看着我。“大概吧。”她说,“你不也一样?”

晚餐后我睡着了。

一个很响亮的声音惊醒了我。那声音叫着:“班尼斯特太太,班尼斯特太太,班尼斯特太太,班尼斯特太太。”我从睡梦中睁开眼,发现自己猛拍床架,嘴里还大喊着班尼斯特太太。夜班护士班尼斯特太太敏捷、歪斜的身影映入眼帘。

“小心,别弄坏了。”

她解开我的表带。

“怎么了?发生了什么事?”

班尼斯特太太的脸迅速堆出一个笑容。“你有反应了。”

“反应?”

“是啊,你感觉如何?”

“怪怪的。有点虚,轻飘飘的。”

班尼斯特太太扶我坐起来。

“你会没事的,很快就会好起来。要不要喝点热牛奶?”

“好。”

班尼斯特太太将杯子端到我嘴边,我边喝边让热牛奶在舌头上漫开来,贪婪地品尝它的滋味,就像婴儿留恋母乳一般。

“班尼斯特太太说你有反应了。”诺兰医生坐在窗边的扶手椅里,拿出一小盒火柴,看起来和我藏在浴袍折边里的那盒一模一样。我一时怀疑,是不是哪个护士发现了我的火柴,不动声色地把它还给了诺兰医生。

诺兰医生在盒子一侧划燃火柴,一道黄热的火焰腾空而起,我看着她把火焰吸入香烟里。

“班太太说你觉得好些了。”

“只好了那么一会儿。现在又回到老样子了。”

“有件事要告诉你。”

我等着她说下去。每天的早上、下午、晚上,我裹着白色毯子,靠在走廊内凹室的躺椅上假装看书,已经不知有多少天了。我隐隐觉得诺兰医生会允许我过几天自由的日子,然后就会像戈登大夫一样对我说:“很抱歉,你似乎没什么进展,我想你最好接受电击治疗……”

“怎么,你不想知道是什么事吗?”

“什么事?”我无精打采地说,做好了心理准备。

“接下来一段时间我们不允许访客探视你。”

我惊讶地望着诺兰医生。“啊,这太好了。”

“我就知道你会很高兴。”她笑着说。

然后,我看着五斗柜旁的垃圾桶,诺兰医生也看着那里。垃圾桶外露出一打长茎玫瑰的血红花蕾。

那天下午,母亲来看我。

母亲只是络绎不绝的访客中的一个——我的前老板,那个信奉基督教科学派的女人来过,跟我在草坪上散步,谈起《圣经》中从地上升起的雾气。她说,这雾气不是真实的,而我的所有问题就在于把它当了真,只要我不再相信它,它就会消失无踪,我也会发现自己本就好端端的。我的高中英文老师也来过,他试图教我玩拼字游戏,认为这可以帮我重燃对文字的热情。来的人里还有费罗米娜·吉尼亚本人,她很不满意医生对我的治疗,对他们抱怨个不停。

我烦透了这些探视。

每次我坐在走廊内凹室或自己的房中,就会有护士笑着探进头来,说有这个或那个访客。有一次她们甚至带了个一神教的牧师进来,我从来都不喜欢这个人。他从头到尾都紧张兮兮,我看得出来,他认为我真的疯了,因为我告诉他我相信地狱。我还说,有些人,比如我,还没死就得活在地狱里,免得死后没地狱可下,谁让我们不相信死后会有来生。因为一个人相信死后有什么,死后便会有什么。

我讨厌这些访客,因为我总觉得他们老是盯着我油腻腻的打绺儿的头发,比较我从前的模样,或对照他们心目中的我。我知道,他们离去时对我的变化百思不解。

如果他们让我一个人待着,我或许能平静些。

母亲是所有访客中我最不想见的。她从不苛责我,却总是愁容满面地哀求我告诉她,她到底做错了什么。她说,她确定医生们都认为她有错,因为他们问了她许多关于训练我上厕所的往事。我年纪很小的时候这方面就被训练得很好,从没给她添过麻烦。

那天下午,母亲给我带来了玫瑰花。

“留到我的葬礼再送吧。”我说。

母亲蹙额皱眉,看起来快哭了。

“可是埃斯特,你不记得今天是什么日子吗?”

“不记得。”

我以为是情人节。“今天是你的生日。”

这时,我正好把玫瑰花扔进垃圾桶里。

“她这样做实在很蠢。”我对诺兰医生说。

诺兰医生点点头,似乎明白我的意思。“我恨她。”我说,等着她抨击我。

可是诺兰医生只是对我笑,好像有什么事逗得她非常非常开心,然后她说:“我想也是。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大庆市乾和城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐