英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选 >  第8篇

双语·摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选 女巫

所属教程:译林版·摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选

浏览:

2022年05月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The Witch

The coach was so nearly empty that the little boy had a seat all to himself, and his mother sat across the aisle on the seat next to the little boy's sister, a baby with a piece of toast in one hand and a rattle in the other. She was strapped securely to the seat so she could sit up and look around, and whenever she began to slip slowly sideways the strap caught her and held her halfway until her mother turned around and straightened her again. The little boy was looking out the window and eating a cookie, and the mother was reading quietly, answering the little boy's questions without looking up.

“We're on a river,” the little boy said. “This is a river and we're on it.”

“Fine,” his mother said.

“We're on a bridge over a river,” the little boy said to himself.

The few other people in the coach were sitting at the other end of the car, if any of then had occasion to come down the aisle the little boy would look around and say, “Hi,” and the stranger would usually say, “Hi,” back and sometimes ask the little boy if he were enjoying the train ride, or even tell him he was a fine big fellow. These comments annoyed the little boy and he would turn irritably back to the window.

“There's a cow,” he would say, or, sighing, “How far do we have to go?”

“Not much longer now,” his mother said, each time.

Once the baby, who was very quiet and busy with her rattle and her toast, which the mother would renew constantly, fell over too far sideways and banged her head. She began to cry, and for a minute there was noise and movement around the mother's seat. The little boy slid down from his own seat and ran across the aisle to pet his sister's feet and beg her not to cry, and finally the baby laughed and went back to her toast, and the little boy received a lollipop from his mother and went back to the window.

“I saw a witch,” he said to his mother after a minute. “There was a big old ugly old bad old witch outside.”

“Fine,” his mother said.

“A big old ugly witch and I told her to go away and she went away,” the little boy went on, in a quiet narrative to himself, “she came and said, ‘I'm going to eat you up,’ and I said, ‘no, you're not,’ and I chased her away, the bad old mean witch.”

He stopped talking and looked up as the outside door of the coach opened and a man came in. He was an elderly man, with a pleasant face under white hair; his blue suit was only faintly touched by the disarray that comes from a long train trip. He was carrying a cigar, and when the little boy said, “Hi,” the man gestured at him with the cigar and said, “Hello yourself, son.” He stopped just beside the little boy's seat, and leaned against the back, looking down at the little boy, who craned his neck to look upward. “What you looking for out that window?” the man asked.

“Witches,” the little boy said promptly. “Bad old mean witches.”

“I see,” the man said. “Find many?”

“My father smokes cigars,” the little boy said.

“All men smoke cigars,” the man said. “Someday you'll smoke a cigar, too.”

“I'm a man already,” the little boy said.

“How old are you?” the man asked.

The little boy, at the eternal question, looked at the man suspiciously for a minute and then said, “Twenty-six. Eight hunnerd and forty eighty.”

His mother lifted her head from the book. “Four,” she said, smiling fondly at the little boy.

“Is that so?” the man said politely to the little boy. “Twenty-six.” He nodded his head at the mother across the aisle. “Is that your mother?”

The little boy leaned forward to look and then said, “Yes, that's her.”

“What's your name?” the man asked.

The little boy looked suspicious again. “Mr. Jesus,” he said.

“Johnny,” the little boy's mother said. She caught the little boy's eye and frowned deeply.

“That's my sister over there,” the little boy said to the man. “She's twelve-and-a-half.”

“Do you love your sister?” the man asked. The little boy stared, and the man came around the side of the seat and sat down next to the little boy. “Listen,” the man said, “shall I tell you about my little sister?”

The mother, who had looked up anxiously when the man sat down next to her little boy, went peacefully back to her book.

“Tell me about your sister,” the little boy said. “Was she a witch?”

“Maybe,” the man said.

The little boy laughed excitedly, and the man leaned back and puffed at his cigar. “Once upon a time,” he began, “I had a little sister, just like yours.” The little boy looked up at the man, nodding at every word. “My little sister,” the man went on, “was so pretty and so nice that I loved her more than anything else in the world. So shall I tell you what I did?”

The little boy nodded more vehemently, and the mother lifted her eyes from her book and smiled, listening.

“I bought her a rocking-horse and a doll and a million lollipops,” the man said, “and then I took her and I put my hands around her neck and I pinched her and I pinched her until she was dead.”

The little boy gasped and the mother turned around, her smile fading. She opened her mouth, and then closed it again as the man went on, “And then I took and I cut her head off and I took her head—”

“Did you cut her all in pieces?” the little boy asked breathlessly.

“I cut off her head and her hands and her feet and her hair and her nose,” the man said, “and I hit her with a stick and I killed her.”

“Wait a minute,” the mother said, but the baby fell over sideways just at that minute and by the time the mother had set her up again the man was going on.

“And I took her head and I pulled out all her hair and—”

“Your little sister?” the little boy prompted eagerly.

“My little sister,” the man said firmly. “And I put her head in a cage with a bear and the bear ate it all up.”

“Ate her head all up?” the little boy asked.

The mother put her book down and came across the aisle. She stood next to the man and said,“Just what do you think you're doing?” The man looked up courteously and she said, “Get out of here.”

“Did I frighten you?” the man said. He looked down at the little boy and nudged him with an elbow and he and the little boy laughed.

“This man cut up his little sister,” the little boy said to his mother.

“I can very easily call the conductor,” the mother said to the man.

“The conductor will eat my mommy,” the little boy said. “We'll chop her head off.”

“And little sister's head, too,” the man said. He stood up, and the mother stood back to let him get out of the seat. “Don't ever come back in this car,” she said.

“My mommy will eat you,” the little boy said to the man.

The man laughed, and the little boy laughed, and then the man said, “Excuse me,” to the mother and went past her out of the car. When the door had closed behind him the little boy said, “How much longer do we have to stay on this old train?”

“Not much longer,” the mother said. She stood looking at the little boy, wanting to say something, and finally she said, “You sit still and be a good boy. You may have another lollipop.”

The little boy climbed down eagerly and followed his mother back to her seat. She took a lollipop from a bag in her pocketbook and gave it to him. “What do you say?” she asked.

“Thank you,” the little boy said. “Did that man really cut his little sister up in pieces?”

“He was just teasing,”the mother said, and added urgently, “Just teasing.”

“Prob'ly,” the little boy said. With his lollipop he went back to his own seat, and settled himself to look out the window again. “Prob'ly he was a witch.”

女巫

车厢里几乎没什么人,小男孩一个人独占了一个座位,小男孩的妈妈坐在过道另一边的座位上,紧挨着小男孩的是他幼小的妹妹。还是婴儿的妹妹一只手里拿着面包片,另一只手里拿着不时嘎嘎作响的玩具。她被安全带固定在座位上,这样就能坐直身子,可以四处张望。每当她要慢慢倒向一侧的时候,带子就会在半途拽紧她的小身子,这时她的妈妈就会转过身子,再次把她扶正。小男孩一边吃着零食一边看着车窗外,而两个孩子的妈妈也在安静地看着书,头也不抬地回答着小男孩喋喋不休的问题。

“我们正在一条河的上面,”小男孩说道,“这是一条河,我们正在它的上面。”

“嗯。”妈妈答道。

“我们正在经过河上的一座桥。”小男孩自言自语地说道。

车厢里为数不多的几个人坐在车厢的另一头,如果有人偶尔走过过道,小男孩都会扭过头来打招呼,而陌生人也通常会回应“你好”,有时还会问问小男孩是否喜欢坐火车,甚至有人还会打趣地说他长了一个大傻个,这些话会惹恼小男孩,他生气地把头扭向窗户。

“那儿有一头奶牛,”他要么嘟囔道,要么叹口气,“还有多远我们才能到呀?”

“没多远了。”他的妈妈每一次都会这样说。

女婴一度很安静,自顾自地忙着玩玩具,吃面包片,妈妈得不时地扶正她,可她这次歪斜的幅度太大,咣的一下磕了脑袋,开始大哭了起来,一时间妈妈的座位上有了一阵骚动。小男孩从自己的座位上滑下来,跑过过道,爱抚着妹妹的小脚丫,哄着让她别哭。终于,婴儿破涕为笑,又继续啃咬面包片了,而小男孩从他妈妈那里得到了一根棒棒糖,又坐回了车窗前。

“我看见了一个女巫,”过了一小会儿,他又对妈妈说道,“外面有一个又大又老又丑又坏的女巫。”

“嗯。”妈妈应道。

“一个又大又老又丑的女巫,我让她走开,她就走开了。”小男孩继续说道,用一种几乎听不见的声音嘀咕自说自话,“她又来了,还说:‘我要把你吃掉。’而我说:‘不,你吃不掉我。’我把她赶走了,这个又坏又老又残忍的巫婆。”

这时车厢尽头的门打开了,走进来一个男人。小男孩停下了自言自语,抬头看着他。他已经上了岁数,满头白发下面是一张和和气气的脸,长途跋涉的火车旅行竟然只让他的蓝西服留下了少许的褶皱。他手里正拿着根雪茄烟,当小男孩冲他说“你好”的时候,这个男人用拿着雪茄烟的手对他做了一个手势,然后说道:“你也好呀,小家伙。”他在小男孩的座位旁停下了脚步,斜靠在座椅背上,低头看着小男孩,而小男孩也正伸长脖子向上看着。“你往窗户外看什么呢?”那个男人问道。

“一群女巫,”小男孩旋即说道,“又坏又老又残忍的巫婆们。”

“我明白了,”男人说道,“发现了不少吗?”

“我爸爸也抽雪茄烟。”小男孩说道。

“所有的男人都抽雪茄烟,”男人说道,“有朝一日你也会抽雪茄烟的。”

“我已经是男子汉了。”小男孩说道。

“你多大了?”男人问道。

对这个没完没了老是有人问的问题,小男孩警惕地看了男人一会儿,然后说道:“二十六,八百四十,八十。”

他的妈妈从书上抬起头,“他四岁了。”她说道,满脸爱怜地对着小男孩微笑着。

“是这样吗?”那男人冲着小男孩礼貌地说道,“二十六岁。”他又对过道那边的妈妈微微点了点头,“那是你妈妈吗?”

小男孩向前倾了倾身子,然后说道:“是的,那是我妈妈。”

“你叫什么名字?”男人问道。

小男孩看上去又开始警惕了。“我叫耶稣先生。”他答道。

“他叫强尼。”小男孩的妈妈说道。她想引起小男孩的注意,并冲他皱了皱眉头。

“那边那个是我的小妹妹,”小男孩对着男人说道,“她十二岁半了。”

“你爱你的小妹妹吗?”男人问道。小男孩瞪大了眼睛,看见男人来到座位前,紧挨着他坐了下来。“喂,”男人说道,“我给你讲讲我小妹妹的事吧,好吗?”

当男人坐在小男孩身边时,小男孩的妈妈有点儿担心地抬起了头,过了一会儿,她又放心地埋头看起了书。

“跟我说说你小妹妹的事吧,”小男孩说道,“她是个女巫吗?”

“也许是的。”男人说道。

小男孩兴奋地大笑着,男人斜靠着椅背,吸了一口雪茄烟。“从前,”他开始讲述了,“我有一个小妹妹,就像你的小妹妹一样。”小男孩仰头看着男人,男人每说一句话,他都点点头。“我的小妹妹,”男人继续讲道,“长得非常漂亮和可爱,我爱她胜过了世上的一切。那么,我可以告诉你我做了什么吗?”

小男孩小鸡啄米似的连连点头,男孩妈妈的目光也离开了书,微笑着倾听。

“我给她买了一个摇摇木马、一个玩具娃娃和数不清的棒棒糖,”男人说道,“后来我抓住了她,把手放在了她的脖子上,掐紧她的脖子,直到把她掐死。”

小男孩倒吸了一口凉气,男孩的妈妈也转过身,脸上的微笑消失了。她大张着嘴,然后又闭上了,听那个男人继续说道:“后来我抓住她,把她的头割了下来,我拿着她的头——”

“你把她整个都剁成块了吗?”小男孩上气不接下气地问道。

“我割下了她的头、手、脚,还有她的头发和鼻子,”男人说道,“我还用棍棒打她,我杀死了她。”

“你停一下。”男孩的妈妈说道,但就在这时,女婴向一侧倒了下去,就在妈妈把女婴扶正的当口儿,那个男人又继续说道:

“我拿着她的头颅,把她的头发都拔光了,还——”

“你就这样对你的小妹妹?”小男孩马上急切地问道。

“我就是这样对我的小妹妹的,”那个男人坚定地说道,“后来我把她的头颅放到了一个关熊的笼子里,熊把它都给吃光了。”

“把她的头都吃光了?”小男孩问道。

男孩的妈妈把书放下,冲过了过道,站在男人的身边说道:“你究竟安的什么心,怎么能说出这样的话?”男人谦恭有礼地抬头看了看她,她说道:“赶紧离开这儿。”

“我吓到你了吗?”男人说道,他低头看着小男孩,用胳膊肘轻轻地碰了碰他。男人和小男孩一起大笑了起来。

“这个男人把他的小妹妹给剁成块了。”小男孩对着他妈妈说道。

“我可要马上叫列车员了。”男孩的妈妈对着男人说道。

“列车员会吃了我妈妈,”小男孩说道,“我们会把她的头剁下来。”

“还有你小妹妹的头。”男人说道。他站起了身,男孩的妈妈后退了一步,好让他从座位上离开。“别再回这节车厢了。”她说道。

“我妈妈会吃了你。”小男孩对男人说道。

男人开口笑了起来,接着小男孩也笑了。然后,男人对男孩的妈妈说了声“借过”,走过她的身旁离开了车厢。当车厢门在他身后关上的时候,小男孩说道:“我们还要在这辆破火车上待多久呀?”

“没多久了。”妈妈说道。她站在那儿看着小男孩,想说点儿什么,但最后开口说的是:“你安静地坐会儿,做一个好孩子,也许还会得到一根棒棒糖。”

小男孩急切地爬下了座位,跟着他妈妈回到了她的座位上。她从荷包里拿出一个小袋子,从袋子里取出了一根棒棒糖,把它递给了他。“你应该说什么?”她问道。

“谢谢!”小男孩说道,“那个男人真的把他的小妹妹剁成块了吗?”

“他只是在跟你开玩笑呢,”男孩的妈妈说道,然后又急忙补了一句,“就是个玩笑。”

“也许吧,”小男孩说道,拿着棒棒糖回到了自己的座位上,屁股坐稳后又向车窗外看去,“也许他就是个女巫。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思玉林市玉林东方巴黎英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐