英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·王子与贫儿 >  第27篇

双语·王子与贫儿 第二十六章 被否认了

所属教程:译林版·王子与贫儿

浏览:

2022年06月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter XXVI.Disowned

The king sat musing a few moments, then looked up and said:

“'Tis strange—most strange.I cannot account for it.”

“No, it is not strange, my liege.I know him, and this conduct is but natural.He was a rascal from his birth.”

“Oh, I spake not of him, Sir Miles.”

“Not of him?Then of what?What is it that is strange?”

“That the king is not missed.”

“How?Which?I doubt I do not understand.”

“Indeed!Doth it not strike you as being passing strange that the land is not filled with couriers and proclamations describing my person and making search for me?Is it no matter for commotion and distress that the head of the state is gone?—that I am vanished away and lost?”

“Most true, my king, I had forgot.”Then Hendon sighed, and muttered to himself,“Poor ruined mind—still busy with its pathetic dream.”

“But I have a plan that shall right us both.I will write a paper, in three tongues—Latin, Greek and English—and thou shalt haste away with it to London in the morning.Give it to none but my uncle, the Lord Hertford;when he shall see it, he will know and say I wrote it.Then he will send for me.”

“Might it not be best, my prince, that we wait here until I prove myself and make my rights secure to my domains?I should be so much the better able then to—”

The king interrupted him imperiously:

“Peace!What are thy paltry domains, thy trivial interests, contrasted with matters which concern the weal of a nation and the integrity of the throne!”Then he added, in a gentle voice, as if he were sorry for his severity,“Obey and have no fear;I will right thee, I will make thee whole—yes, more than whole.I shall remember, and requite.”

So saying, he took the pen, and set himself to work.Hendon contemplated him lovingly awhile, then said to himself:

“An'it were dark, I should think it was a king that spoke;there's no denying it, when the humour's upon him he doth thunder and lighten like your true king—now where got he that trick?See him scribble and scratch away contentedly at his meaningless pot-hooks, fancying them to be Latin and Greek—and except my wit shall serve me with a lucky device for diverting him from his purpose, I shall be forced to pretend to post away to-morrow on this wild errand he hath invented for me.”

The next moment Sir Miles's thoughts had gone back to the recent episode.So absorbed was he in his musings, that when the king presently handed him the paper which he had been writing, he received it and pocketed it without being conscious of the act.“How marvellous strange she acted,”he muttered.“I think she knew me—and I think she did not know me.These opinions do conflict, I perceive it plainly;I cannot reconcile them, neither can I, by argument, dismiss either of the two, or even persuade one to outweigh the other.The matter standeth simply thus:she must have known my face, my figure, my voice, for how could it be otherwise?Yet she said she knew me not, and that is proof perfect, for she cannot lie.But stop—I think I begin to see.Peradventure he hath influenced her—commanded her—compelled her to lie.That is the solution!The riddle is unriddled.She seemed dead with fear—yes, she was under his compulsion.I will seek her;I will find her;now that he is away, she will speak her true mind.She will remember the old times when we were little playfellows together, and this will soften her heart, and she will no more betray me, but will confess me.There is no treacherous blood in her—no, she was always honest and true.She has loved me in those old days—this is my security;for whom one has loved, one cannot betray.”

He stepped eagerly toward the door;at that moment it opened, and the Lady Edith entered.She was very pale, but she walked with a firm step, and her carriage was full of grace and gentle dignity.Her face was as sad as before.

Miles sprang forward, with a happy confidence, to meet her, but she checked him with a hardly perceptible gesture, and he stopped where he was.She seated herself, and asked him to do likewise.Thus simply did she take the sense of old comradeship out of him, and transform him into a stranger and a guest.The surprise of it, the bewildering unexpectedness of it, made him begin to question, for a moment, if he was the person he was pretending to be, after all.The Lady Edith said:

“Sir, I have come to warn you.The mad cannot be persuaded out of their delusions, perchance;but doubtless they may be persuaded to avoid perils.I think this dream of yours hath the seeming of honest truth to you, and therefore is not criminal—but do not tarry here with it;for here it is dangerous.”She looked steadily into Miles's face a moment, then added, impressively,“It is the more dangerous for that you are much like what our lost lad must have grown to be, if he had lived.”

“Heavens, madam, but I am he!”

“I truly think you think it, sir.I question not your honesty in that—I but warn you, that is all.My husband is master in this region;his power hath hardly any limit;the people prosper or starve, as he wills.If you resembled not the man whom you profess to be, my husband might bid you pleasure yourself with your dream in peace;but trust me, I know him well, I know what he will do;he will say to all that you are but a mad impostor, and straightway all will echo him.”She bent upon Miles that same steady look once more, and added:“If you were Miles Hendon, and he knew it and all the region knew it—consider what I am saying, weigh it well—you would stand in the same peril, your punishment would be no less sure;he would deny you and denounce you, and none would be bold enough to give you countenance.”

“Most truly I believe it,”said Miles, bitterly.“The power that can command one lifelong friend to betray and disown another, and be obeyed, may well look to be obeyed in quarters where bread and life are on the stake and no cobweb ties of loyalty and honour are concerned.”

A faint tinge appeared for a moment in the lady's cheek, and she dropped her eyes to the floor;but her voice betrayed no emotion when she proceeded:

“I have warned you, I must still warn you, to go hence.This man will destroy you else.He is a tyrant who knows no pity.I, who am his fettered slave, know this.Poor Miles, and Arthur, and my dear guardian, Sir Richard, are free of him, and at rest—better that you were with them than that you bide here in the clutches of this miscreant.Your pretensions are a menace to his title and possessions;you have assaulted him in his own house—you are ruined if you stay.Go—do not hesitate.If you lack money, take this purse, I beg of you, and bribe the servants to let you pass.Oh, be warned, poor soul, and escape while you may.”

Miles declined the purse with a gesture, and rose up and stood before her.

“Grant me one thing,”he said.“Let your eyes rest upon mine, so that I may see if they be steady.There—now answer me.Am I Miles Hendon?”

“No.I know you not.”

“Swear it!”

The answer was low, but distinct:

“I swear.”

“Oh, this passes belief!”

“Fly!Why will you waste the precious time?Fly and save yourself.”

At that moment the officers burst into the room and a violent struggle began;but Hendon was soon overpowered and dragged away.The king was taken also, and both were bound and led to prison.

第二十六章 被否认了

国王坐着沉思了几分钟,然后抬起头来说:

“真是奇怪——太奇怪了。我不懂这是怎么回事。”

“不,这并不奇怪,陛下。我知道这个人,他这种行为是很自然的。他生来就是个坏蛋。”

“啊,我说的不是他呀,迈尔斯爵士。”

“不是说他?那又是说的什么呢?有什么事奇怪?”

“我说的是国王失踪了,大家还不在乎哪。”

“怎么的?哪个国王?我想我不懂你的意思。”

“哼!现在并没有人派信使到全国各地去,到处贴告示,说明我的相貌,四处寻找我,难道你不觉得这是非常奇怪的事吗?国家的元首失踪了——我跑得不知去向了,难道这还不是叫人慌张、叫人着急的事情吗?”

“的确不错,我的国王,我忘记了。”于是亨顿叹了口气,低声自言自语,“可怜的神经错乱的脑子——还在忙着做它那感伤的大梦哪。”

“但是我有一个办法,使我们两个都能够申冤。我来写封信,用三种文字——拉丁文、希腊文和英文——你明天早上就拿着这封信,赶快送到伦敦去。你把它交给我的舅父赫德福伯爵,不要交给别人。他看见这封信,就会知道是我写的,那么他就会派人来找我。”

“陛下,我们是不是最好在此地等一下,让我证明自己的身份,确定我对这份产业的所有权呢?那么一来,我就比较有办法……”

国王迫不及待地打断他的话说:

“住嘴!你这点儿渺小的产业,你这点儿微不足道的财富,比起那有关国家的祸福和王位安危的大事,算得了什么!”然后他好像是因为语气太严厉而抱歉似的,又用温和的声调说道,“你服从我的命令吧,不要害怕;我会恢复你的地位,我会使一切都归还给你——是呀,还不止你原有的一切哩。我不会忘记你,一定要报答你。”

他一面这么说,一面拿起笔来,动手写信。亨顿慈爱地注视了一会儿,然后暗自想道:

“假如是在黑暗的地方,我真会以为这是个国王说话哩;不消说,他发起脾气来的时候,简直就大发雷霆,倒是真像个国王哩——咦,他从哪儿学来了这套把戏?瞧他那么自在地乱涂乱画,写出那些莫名其妙的鬼字,心里想象着那就是拉丁文和希腊文——除非我能想出个好主意来,使他打消这个念头,否则明天我就得被他强迫着走开,假装着赶到伦敦去,办他给我想出的这件疯头疯脑的差事哩。”

迈尔斯爵士的心思随即又回到刚才发生的事件上来了。他非常专心地沉思,以致国王把刚才所写的那封信交给他的时候,他就接过来放在口袋里,自己还不知不觉。“她的举动多么奇怪呀,”他自言自语地嘟哝着,“我想她是认识我——我又觉得她不认识我。这两种想法是互相矛盾的,我看得很清楚;我无法把两者折中起来,也不能用争辩的方法打消其中的一种想法,甚至想要使一方面的道理胜过另一方面都办不到。事情显然是这样的,她一定是认识我的面孔、我的身材和我的声音,她怎么会不认识呢?可是她偏说她不认识我,这也就十足地证明她的确不认识,因为她决不会撒谎。但是等等——我看我渐渐明白了。大概是他笼络她——命令她——强迫她撒的谎。这才弄清楚了!这个谜已经解了。她吓得要死的样子——对,她准是受他强迫的。我要去找她,我会把她找到的;现在他既然走开了,她就会说真心话。她会记得从前我们俩在一起玩耍的光景,这就会使她心里软下来,她就再也不会辜负我,一定会承认我。她的心是没有丝毫诡诈的——她向来就很忠诚老实。她当初是爱我的——这一点我有把握;谁也不肯辜负自己爱过的人。”

他迫切地向门口走过去,正在这时候,门开了。爱迪思小姐进来了。她脸色惨白,但是她走路的脚步很稳,她的举止是充满了高雅和端庄之美的。她的脸还是像原先那么悲伤。

迈尔斯快快活活地满怀着信心,连忙跑上前去迎接她,但是她做了个几乎看不见的手势,把他挡住,于是他在原地站住了。她坐下来,叫他也坐下。她就是这样轻易地使他消除了老交情的感觉,把他变成了一个陌生的客人。这种使人吃惊的接待,这种使人发狂的意外,一时简直使他怀疑自己究竟是不是他所自称的那个人。爱迪思小姐说:

“先生,我来警告你。要想说服疯子摆脱幻想,也许是不可能的;但是奉劝他们避免危险,也许还能说得通吧。我看你这种梦想在你心目中好像是真有其事,所以那也就不算是有罪——可是你千万不要怀着这个梦想留在这里,因为这是个危险的地方。”她向迈尔斯脸上定睛望了一会儿,然后令人感动地接着说,“假如我们那失踪的孩子还活着的话,他长大了一定是跟你这个样子很像,这就使此地对你更加危险了。”

“天哪,夫人,我的确是他呀!”

“我很相信你是那么想,先生。我不怀疑你这是说的老实话——我不过是警告警告你,没有别的意思。我的丈夫是这地方的主人,他的权力几乎是无限的;他叫他手下的人发财就能发财,叫他们挨饿就得挨饿。假如你并不像你所自称的这个人,我的丈夫还可以让你自由自在地做你的大梦,痛快痛快;可是请你相信我吧,我很了解他这个人,我知道他会干出什么事来;他会对大家说,你不过是个疯头疯脑的骗子,所有的人马上就会附和他。”她又向迈尔斯定睛望了一阵,接着说道,“即令你的确是迈尔斯·亨顿,而且他也知道,这带地区的人都知道,那你也还是会遭到同样的危险,对你的惩罚还是会免不了——你考虑考虑我的话,好好地斟酌一下吧——他会否认你,给你加上罪名,谁也不会有胆量支持你。”

“我完全相信你的话,”迈尔斯刻薄地说,“既然他有那么大的威力,能叫一个人俯首听命,出卖她的终身伴侣,剥夺他的继承权,那么要叫那些连吃饭和活命都难保,根本顾不到什么礼义廉耻那一套的人唯命是从,大概是很容易的喽。”

那位女郎脸上隐隐约约地涨红了一会儿,她垂下眼睛望着地板;但是她继续说话的时候,声音里还是没有流露出感情的成分:

“我已经警告过你,现在还是不得不警告你离开这里,否则这个人就会要你的命。他是个昧尽良心的专制魔王。我是让他上了脚镣手铐的奴隶,知道他的狠心肠。可怜的迈尔斯和亚赛,还有我那亲爱的监护人理查爵士,都摆脱了他,长眠不醒了——你宁肯跟他们在一起,也不要留在这里,遭这个坏蛋的毒手。你的要求对他的爵位和财产都是一种威胁,你还在他家里对他动过武——你要是不走,那就完蛋了。去吧——不要迟疑。你要是缺钱用,就把这一袋钱拿去,买通那些用人,让你出去,我央求你。啊,可怜的人,听我的警告吧,趁着还可以逃的时候赶快逃吧。”

迈尔斯做了个手势,谢绝了她的钱,起来在她面前站着。

“请你允许我一件事情吧,”他说,“用你的眼睛望着我,好让我看看你是否沉得住气。好——现在你回答我吧。我是不是迈尔斯·亨顿?”

“不是。我不认识你。”

“你发誓!”

回答的声音很低,却是清清楚楚的:

“我发誓。”

“啊,这真是叫人不相信呀!”

“快跑!你为什么要耽误这宝贵的时间?赶快逃命吧。”

正在这时候,有些军官冲进屋里来了,随后就是一场激烈的格斗;但是亨顿不久就力竭就擒,被拖出去了。国王也被捕了,两人都被捆绑起来,送到监狱里去了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市宏威中心英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐