英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 >  内容

双语·英美爱情诗歌选 15 爱是一种病

所属教程:译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

浏览:

2022年06月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

15. Love Is a Sickness

——S. Daniel

Love is a sickness full of woes,

All remedies refusing,

A plant that with most cutting grows,

Most barren with best using.

Why so?

More we enjoy it, more it dies,

If not enjoyed it sighing cries,

Hey ho.

Love is a torment of the mind,

A tempest everlasting,

And Jove hath made it of a kind

Not well, nor full, nor fasting.

Why so?

More we enjoy it, more it dies,

If not enjoyed it sighing cries,

Hey ho.

15 爱是一种病

丹尼尔[1]

爱是一种病,充满苦恼,

治疗它没有灵丹妙药,

树木多加修剪才能长高,

果实结得最少,用途反而最妙。

何以如此?

我们越喜欢的东西越快衰亡,

如果置之不理,它只有徒劳哀叹。

噢,原来这般!

爱是心灵的一种折磨,

一场旷日持久的风暴,

天神早已把它创造,

既不完美,又不健全,更不坚牢。

何以如此?

我们越喜欢的东西越快衰亡,

如果置之不理,它只有徒劳哀叹。

噢,原来这般!

* * *

[1]塞缪尔·丹尼尔(Samuel Daniel,1562—1619),诗人、剧作家,父亲是音乐家。毕业于牛津大学。曾尝试用诗来写历史,代表作是描写玫瑰战争的《内战》。戏剧作品有《显身的十二女神》《女王的阿卡迪亚》《许门的胜利》等。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市状元人家英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐