英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 >  内容

双语·英美爱情诗歌选 57 病玫瑰

所属教程:译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

浏览:

2022年07月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

57. The Sick Rose

——W. Blake

O Rose, thou art sick.

The invisible worm

That flies in the night

In the howling storm.

Has found out thy bed

Of crimson joy,

And his dark secret love

Dose thy life destroy.

57 病玫瑰

布莱克[1]

哟,玫瑰,你病了,

看不见的小虫

在黑夜中飞行,

在狂啸的暴雨中。

发现了你的床榻,

以求猩红的欢情,

他阴沉而诡秘的爱

摧残了你的生命。

* * *

[1]威廉·布莱克(William Blake,1757—1827),诗人。生于伦敦的一个袜商家庭。没有受过正规教育,年轻时在一家雕版作坊当学徒,凭自学开始写诗。后自办印刷厂,印出自己的诗集。主要作品有《天真之歌》《经验之歌》《伐拉,或四天神》等。人称“纯幻想的诗人”(a poet of pure fancy)。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市徐州街小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐