英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 >  内容

双语·英美爱情诗歌选 119 我为美而死

所属教程:译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

浏览:

2023年04月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

119. I Died for Beauty——

——E. Dickinson

I died for Beauty——but was scarce

Adjusted in the Tomb

When One who died for Truth, was lain

In an adjoining Room——

He questioned softly“Why I failed?”

“For Beauty”, I replied——

“And I——for Truth——Themself are One——

We Brethren, are,”He said——

And so, as Kinsmen, met a Night——

We talked between the Rooms——-

Until the Moss had reached our lips——

And covered up——our names——

119 我为美而死

狄金森

我为美而死——

刚被安顿进坟墓,

这时,一位为真理而死的人

在隔壁的房间躺下——

他轻声问我“因何而亡”?

“为了美,”我回答——

“但我——为真理——他们是一家——

我们是兄弟,”他说——

就这样,我们亲人般相遇在夜晚——

我们隔着房间谈天——

直到青苔爬上嘴唇,

掩埋了我们的名字——

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市新南方小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐