英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第72篇

双语·莎士比亚十四行诗集 71

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2023年01月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

LXXI

No longer mourn for me when I am dead

Than you shall hear the surly sullen bell

Give warning to the world that I am fled

From this vile world with vilest worms to dwell.

Nay, if you read this line, remember not

The hand that writ it, for I love you so

That I in your sweet thoughts would be forgot,

If thinking on me then should make you woe.

O, if, I say, you look upon this verse

When I, perhaps, compounded am with clay,

Do not so much as my poor name rehearse,

But let your love even with my life decay;

Lest the wise world should look into your moan

And mock you with me after I am gone.

71

请不要伤心,当你听见丧钟

为我而悲鸣,通告这个世界:

我已离开这片恶浊的苍穹,

与那更其可恶的蛆虫同穴。

当你读到这里的诗,别缅怀

写作它的手,因为我深爱你,

假如思念会招致你的悲哀,

我宁愿你把我整个儿忘记!

啊,我是说,当你读到这诗篇,

那时我已腐朽,已化作尘泥,

请你千万别把我的名叨念,

让你的爱与我的生命同殪!

  我担心世人探究你的悲痛,

  我死后,会利用我将你嘲讽。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市万春小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐