英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第95篇

双语·莎士比亚十四行诗集 94

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2023年01月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

XCIV

They that have power to hurt and will do none,

That do not do the thing they most do show,

Who, moving others, are themselves as stone,

Unmoved, cold, and to temptation slow,

They rightly do inherit heaven's graces

And husband nature's riches from expense;

They are the lords and owners of their faces,

Others but stewards of their excellence.

The summer's flower is to the summer sweet,

Though to itself it only live and die;

But if that flower with base infection meet,

The basest weed outbraves his dignity.

For sweetest things turn sourest by their deeds;

Lilies that fester smell far worse than weeds.

94

有些人能害人,但不去害人,

得心应手的事,他们偏不做;

感化别人,自己磐石般坚定,

沉稳、冷峻,从不轻易受诱惑。

他们真正得到上天的隆恩,

知道节俭享用造化的厚礼,

他们是自己的容貌的主人;

其他人只配做才德的奴隶。

夏日的鲜花向着太阳争艳,

它的一枯一荣,全凭着天意,

一旦这鲜花遭受恶疾感染,

最低贱的野草也比它优异。

  不端的行为,让香花也变臭,

  腐烂的百合花,比野草更丑。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市琥珀湾英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐