英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·波兰吹号手 >  第5篇

双语·波兰吹号手 第三章 炼金术士

所属教程:译林版·波兰吹号手

浏览:

2022年06月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

III. THE ALCHEMIST

Something heavy but kindly fell upon Joseph's shoulders and something light touched his cheek.

Looking up quickly from a survey of his garments, now more ragged and dusty than ever, he perceived that the weight was the hand of the man in black and that the lightness had been a kiss upon his cheek from the man's companion—her cheeks were Bushed and her eyes bright and her lips were still close to him. He was somewhat dazed from the shock of going to earth so quickly with the dog, but he thrilled with pleasure and happiness from the kindly touch and the kiss.

He stepped back to brush himself, and then gazed squarely at the man and girl.

His cheeks grew rosy with that first meeting of eyes. For in the man's there was an ocean of gratitude and a suggestion of a tear, and the girl's eyes blazed forth frank admiration.

You were so quick, she exclaimed. "Would that I could spring like that. It was brave of you—"

His tongue found no words. Boys of fifteen, even if aged by experience, have little to say when praise is bestowed so freely.

Moreover the man gave him no opportunity. "Remarkable," he said, "remarkable. As swift a leap as I ever saw," and then blinking with his eyes as if the light hurt them, added, "or hope to see."

It was nothing, Joseph stammered. "Often in the Ukraine I have dispersed dogs in a fight." And then thinking that this perhaps sounded like boasting, said further, "As do many boys of my age in that country."

From the Ukraine? The man in black looked at him with interest. "How do you happen to be so far from home?"

Tartars or Cossacks burned our house. We have been traveling this day more than two weeks in a cart only to find ourselves homeless here. Father had kinsfolk in this city, but the head of the house is dead and the others are away.

Where are your people now?

In the market place.

H'm, the man muttered to himself, "homeless and in the market place. And what will they do?"

The boy shook his head. "I think that my father will find us some shelter," he said finally. "He was thinking—" He hesitated, for he had been taught never to speak of troubles before strangers, though the girl peered straight into his eyes with great kindness and sweetness.

There is something curious here, thought the man. The boy's face has a high degree of intelligence and his speech is the speech of one who has listened to good words. A noble action this—I think in good faith that the whelp might have had his teeth in the child's throat.

Looking down upon the boy he said, "You have rendered us a noteworthy service, you have saved my niece from much painful injury; will you not accompany us to our home that we may hear your whole story and perhaps in our turn—"

The boy's face reddened. "Nay," he said, "I wish no reward. What I did—"

The girl caught him up. "Indeed you do my uncle wrong. He meant but this: we live humbly, will you not come and rest for a moment until you may join your people?"

I ask pardon, the boy said quickly.

Whereat the man laughed, for their speech and expression had been over serious for children, though it still was an age when children grew to be men and women often over a single night. In some provinces girls of fourteen or fifteen were considered grown women and even given in marriage. Boys at that age had seen much of the rough side of life, of war and battle and cruelty.

I will go with you, Joseph added, kissing the cuff of the gown of the man in black as he had always been taught to do in his home.

They turned to the left past the Church of the Franciscans, to the right through a short lane, and then to the left again into the most curious street of the world of that day.

It was the Street of the Pigeons, famed throughout all Europe as the dwelling place of scholars, astrologers, magicians, students, and likewise doctors, brothers of the Church, and masters of the seven arts. In the worst end of the street, the upper end near the city wall, clustered the squalid dwelling places that were once the homes of Jewish refugees, fleeing from persecution in all parts of the world. Terrible poverty had existed there, and when the Jewish inhabitants finally moved to their own city, Kazimierz, across the river, the buildings which they left were scarcely fit for human beings to live in. They were, in the first place, very old and out of repair—they were built for the most part of wood, though the fronts on the streetswere sometimes of brick covered with rough cement or mortar. The upper stories usually overhung, and the roofs were covered with loose boards nailed in place, serving instead of tiles or shingles. Rickety staircases on the outside of these buildings led from the streets or from interior courts up to the dwelling places on the third and fourth floors, where, at the time of this story, lived family literally heaped upon family in terrible disorder and poverty.

Thieves and murderers crouched there in hiding during the day, bands of lawless men had their haunts there in cellar or attic or other den. A fire in the year 1407 had swept through this street and through St. Ann's, clearing out many of these undesirable places, but unfortunately not destroying all of them.

In the lower end of the streets on the side toward the University of Krakow there was more respectability, since students and masters of the university inhabited there. A large students' bursar, or dormitory, stood near the corner where Jagiellonska now meets the Street of the Pigeons. In this lived many students; others put up near by in groups or with private families, since it was not until late in the 1490's that the authorities compelled the students to live in university buildings.

The prestige of the various colleges and the reputation of the men who taught there had drawn to Krakow not only genuine students but also many of the craft that live by their wits in all societies, in all ages—fortune tellers and astrologers, magicians and palmists, charlatans, necromancers, and fly-by-nights who were forever eluding the authorities of the law. Here, somewhere on the Street of the Pigeons, they all found lodging.

In the rooms above the street, in the kitchens beneath the street,these men plied their trades. Self-termed astrologers read in the stars the destinies of the gullible; they foretold happiness to trusting peasant girls who came to them for advice in their love matters; they prophesied disaster to mer-chants who, held by fear, might be induced to part with much money; they cheated, they robbed, and often on provocation they killed, until after many years they gave the street a certain unsavory reputation. Against the machinations of these men the influence of the university was ever working, and the first great blow that many of these magic crafts and black arts received was struck by Nicholas Kopernik, better known as Copernicus, many years later, when Joseph Charnetski was a very old man; Copernicus, working with rough implements, even before the telescope had been invented, proved to men for the first time that the heavenly bodies, stars and planets, move in the skies according to well-fixed and definitely determined laws, subject only to the will of the Creator of the universe, and that they have nothing to do with the destinies of individuals.

All about them in the street flitted men dressed in long robes like that of the guardian of the little girl, though all the robes were not alike. Some were clerical, with closed front and collar; others were open and flowing, with great sleeves like a bishop's gown; some were of blue, some were of red, some were of green. Joseph noticed one robe of ermine over which was worn a chain of heavy gold, at the end of which hung suspended a great amethyst cross.

They passed a house, part wood and part stone, where were gathered at opened doors a great group of young men in plain black robes, much less sumptuous than some others which they had seen, all the members of the group engaged in a lively altercation, as theguardian informed the boy and girl, concerning the movement of the stars. One was contending that the firmament of stars moved for one hundred years to the west—another (and this was backed by a written argument from the old Alphonsian tables from Spain) that the stars moved constantly in one direction without change.

Passing this group they came to a dwelling the front of which was stone. The door was set back from the street and flanked by short projecting buttresses on either side, put there as if to caution the emerging inhabitant to look carefully to right and left before proceeding—a caution not unwise at night. The windows above were not only crossed by wooden shutters that opened and closed like doors, but also barred with iron. The man in black took from the folds of his gown a huge brass key, which he fitted into the outside door, turned it in the lock with some labor, and then threw the portal open.

They stepped over a small board which served as a threshold, and passed through a dark passageway which led to an open court. At the end of the court was the flat wall of a monastery, without windows or doors. On the right was a low, one-story building, and on the left rose a ramshackle structure of wood, four stories high. Outside this building, leading to the apartments on the second and third floors, was a wooden staircase hitched to the wall by wooden clutch supports and strengthened by a single wooden upright. In the middle of the court was an old well with a bucket on a rope attached to a wheel.

The staircase creaked as they ascended, and seemed to Joseph to swing just a little. It gave him such a dizzy sensation that he clutched at the wall, fearful lest the whole structure should becomeloose and topple down. But the man only smiled as he saw the boy's sudden movement and assured him that the staircase was safe enough. They went up one flight, past the first landing, and then on to the second. Here they stopped and the man reached into his gown for another key, a smaller one this time.

Just as they were entering the apartment on the third floor opposite this landing, Joseph noticed that there was still one more floor above them, even though the main staircase ended with the third floor. The entrance to this top door, which appeared to have been at one time a loft or storeroom, was gained by climbing a crude ladder like staircase with a single rail, which was fastened at a slight angle against the wall. The door to which these steps led was directly above the farther end of the landing, and to Joseph's surprise, appeared to be of metal. From its shape and size the boy decided that it was a window that had been changed into an entrance, while at its right a square aperture had been cut in the wall, probably for the purpose of giving light. In an instant they were in the apartment where the man and girl lived, and Joseph had no further chance to study the loft which in some unexplainable manner had aroused his curiosity.

This apartment was stuffy and poorly lighted, but the furnishings were not poor. There were tapestries and great oaken chairs, a heavy table in the middle of the room, several huge chests, and a sideboard upon which some silver glistened.

The girl ran quickly to a shutter and threw it open, where-upon the light streamed in through a myriad of small glass panes set in lead. Quickly she set before Joseph and the man in black, small goblets which she filled with wine; a few pieces of broken breadwere placed before them on the table, and they all ate, Joseph rather voraciously, although striving to disguise his hunger.

Now tell us your story, the man bade him.

Joseph related it briefly, emphasizing for the most part the arrival of his father and mother and himself in the city that morning, and the dilemma that faced them in procuring lodgings.

The man in the black robe listened attentively, and when the boy had finished he struck the table a light blow. "I think I have it," he said. "Wait here for me and take what refreshment you will. I will be back in a few moments." He went out through the door and hurried down the stairs to one of the apartments below.

The girl pushed her chair closer to Joseph's and looked up into his eyes.

What is your name? she asked.

I am Joseph Charnetski.

Joseph, she said. "I like the name much. Mine is Elzbietka."

My father is Andrew Charletski, continued Joseph, "and we lived in the country of the black lands in the Ukraine. It was lonely in our neighborhood, for the nearest neighbor was sixty staja away, yet we never felt fear of Cossack or Tartar, though others did, for my father always treated them well. We were therefore surprised not long ago when there came to us a former servant, a friendly Tartar, who said that we were in some danger, and although my father laughed, I know that he gave the report some credence, since he took the Tartar aside and talked with him privately for a long time. He is not one to reveal his fear, however, and we remained in our house as before, with the warning all but forgotten by my mother and me.

Then one night before we went to bed, my mother, who wasworking upon some sewing, saw a man's face peeping in through the thatch at one corner of our house. It was a face that she had never seen before; it was not one of the servants of our place or any place next to ours; it was a villainous face and it made such an impression on her that she screamed aloud, alarming us all.

Yes? the blue eyes were full of interest.

That night my father came into the room where I was sleeping, bade me dress quickly, and in a short time led me and my mother through a little door in the rear of the house that I had never seen opened before, since it had always been fastened with nails. Outside this door we found ourselves in a passageway dug out of the earth like a cave, and through this we crept until we emerged into a shed some distance from the other dwellings where two of our best horses were hitched to a cart. That my father had already taken such precautions unknown to us assured me that he had feared something, the nature of which he had kept from us.

But you know now?

Nay-the most curious part is yet to come. My mother and I climbed into the wagon, where a goodly supply of food had been stored, while my father, moving swiftly, wielded a forked stick with such effect, in one corner of the shed, that he soon unearthed a pile of vegetables which had been covered over with tree branches and leaves in order to preserve them. I thought at the time that he was about to put some of them into our wagon for food, but to my surprise he chose only one.

And that—

A pumpkin.

A pumpkin! But why—

I know no more about it than you. When everything else in our wagon had been eaten, Father refused to give it up—this was ten days later, of course, when we were on the last stages of our journey; and once, indeed this very morning, a man who had evidently pursued us from the Ukraine offered my father the pumpkin's weight in gold in exchange for it—but my father refused.

Did you learn whose face your mother saw in the thatch?

That I did not, but what came later proved that my father had acted wisely in leaving our house secretly and in a hurry. For when we stopped in a village a few days later to rest our horses, we saw a neighbor who had traveled from our part of the country on horseback. He had passed our place on the day after we left. Every building had been burned to the ground, he told us, and the land itself looked as if a battle had raged there; the wheat was down and the crops were burned, and holes had been dug everywhere, as if the invaders had hunted for hidden treasure.

Your father has the pumpkin now?

It is safe in his possession—though why he refused its weight in gold I cannot see. But I think he would not be pleased that I have told all this about it, although I know that the secret is safe with you. Now tell me something of yourself. This man whom you called uncle—is he your father's brother?

That he is. My mother and father died in the plague that spread through the town when I was small. He is a master of arts in the university and a very great scholar, she added proudly. "His name is Nicholas Kreutz, and among those most famed in the university in alchemy he is indeed the greatest. He is not a servant of the Church, though a good Christian, and he seeks, as do many others, the secretsof his craft."

The scholar-alchemist appeared suddenly in the doorway and smiled at them.

I have just ascertained, he said, seating himself at the table, "that if it pleases your father, there is a haven for you all here in this very house. There is not much to pay, and a shelter, however lowly, is better than the sky when light falls. Your father might sell his pair of horses—horses bring a good price at present, I hear—and he could live here until some suitable employment appears. Unless," he added, "the place is too humble—"

Indeed that cannot be, said the boy eagerly. "Gladly at this minute will he welcome ally roof for the sake of my mother, who is somewhat tired after the long journey from the Ukraine. I cannot go too swiftly to tell him of this news. But only assure me that you are in sober earnest about this matter."

Elzbietka sprang up from her chair. "Did you but know him as well as I, you would not doubt."

At that the alchemist enveloped her with his long arms, from which hung the black sleeves of his gown, until she smiled out from the embrace at Joseph like one caught between the wings of a great raven or crow.

Hurry and tell your people, she commanded him, "and bring them back here. Indeed, I never knew what a mother was. If I but please her—"

That you will, shouted Joseph. "I will go as soon as Pan Kreutz unlocks the door for me below."

Tell your people that it is the door beneath us that is unoccupied, directed the alchemist as he let the boy out through thegate. "There are only two rooms there, a large and a small one, but they will serve your purposes for the time, I believe."

Joseph thanked him with all his heart and set out on the run for the market place. The Street of the Pigeons seemed to unwind before him as he ran, and he was soon in the street leading directly to the Cloth Hall.

Turning there, past one corner of the Town Hall, he ran directly by the cloth markets and headed for the little church near which his father had unloosed the horses. But no sooner had his eyes fallen upon the wagon and his father and mother standing in it, than he stopped suddenly in astonishment. Then, like an arrow leaving a bow, he darted forward, for what he saw set his heart beating faster than it had beaten in all that eventful day.

The stranger that they had left in the mud by the roadside that morning stood by the side of the wagon with a crowd of ruffians at his heels, threatening and shouting at Pan Andrew and his wife. The stranger carried a huge club, and the ruffians, of whom he appeared to be the leader, were armed with staves and stones and were shouting angrily, as if intent on harming the man and woman above them. Pan Andrew, in facing them, had stepped in front of his wife, to shield her if stones were thrown; and the sight of the resistance, and the cries of the leader and his attackers, soon brought a huge crowd surging about the wagon, for it was now close on to noon, and the morning's business of the market was well-nigh finished and many citizens and farmers were eating or resting in the shade of the trees about the square.

Joseph darted through the crowd and leaped up on the wagon, to stand by his father's side.

Ha, we have the cub as well, shouted the one who had boasted of the name Ostrovski in the early morning. "He is a wizard like unto the father, and a witch like the mother, for it was he who made my horse fly straight up to heaven this morning with a blow upon the flank."

At that, a great skulk in the crowd let fly a stone at the three, which missed Pan Andrew but narrowly.

Magicians, wizards, witches, hooted the crowd.

It is the man who is the worst, shouted the self-named Ostrovski. "It is he who hath bewitched my brother and cut off his head and changed the head into a pumpkin. If he be honest, let him deliver that pumpkin over to me in the sight of all, that I may give Christian burial to my brother's brains.... An' he will not, let him face my charge. He is a wizard, yea, and one condemned by Church and court and precept. At him! Kill him! But save me the pumpkin which is the head of my brother!"

Absurd as these accusations seem today, they did not seem so in the fifteenth century. For men were then but beginning to see the folly of many superstitions and cruelties that had been prevalent since the Dark Ages; they believed that certain persons had malign powers such as could transform others into strange animals; they thought that by magic, men could work out their spite upon others in horribly malicious ways; that food could be poisoned by charms and milk made sour.

And to raise the cry of wizard against a man, no matter how peace-loving and innocent he might be, was enough to start rough and brutal men, yes, and women, too, into active persecution and unlawful deeds.

This was the method that the stranger had adopted in order to get his revenge upon Pan Andrew, and not only revenge, but that which he sought even more keenly, the possession of the pumpkin that the country gentleman had refused to deliver to him early in the day. He had been about the city seeking out certain friends or followers in order to raise the cry of wizard, and then he had with them searched through the city until they came upon Pan Andrew and his wife.

The pumpkin, the pumpkin—it is my brother's head, he kept shouting.

Pan Andrew, on his side, only smiled back derisively upon him, and gathered in the pumpkin where no man could seize it without taking as well a blow from his heavy sword, and the attackers, being more cowards than men, made no attempt to approach the wagon at the side that he was facing. Some, armed with large stones, were, however, sneaking around to get behind him, and others in front were preparing to send a volley of missiles upon him, when there rushed into the turmoil a man of venerable appearance, clad in a brown robe with large puffy sleeves and pointed hood. He was of moderate stature, firm of gait, and bore himself like a man in the prime of life.

A priest he might have been, a brother of some order he seemed, but a scholar he was certainly, for there was that in his face and a droop to the shoulders that proclaimed him a man of letters.

Cease—cease—cowards all! he shouted in a commanding tone of voice. "What persecution goes on here?"

The man and the woman and boy are workers in magic, wizards and a witch, said the leader roughly. "Keep your hands off,for we are admonishing them."

Wizards and witches—fiddlesticks! shouted the newcomer, pulling himself up in the wagon until he stood beside Pan Andrew. "This is but an excuse for some such deed of violence as this city has seen too much of in the past twelve months. To attack an honest man—for to any but a blind man he appears as honest—a weak woman, and a defenseless boy—Cowards all, I say! Disperse, or I will call the king's guards to disperse you."

It is Jan Kanty himself, said one of the rioters in a loud whisper that all about him heard. "I'm off, for one." And throwing his stick to the ground, he took to his heels.

If there had been no magic in Pan Andrew, his wife, or his boy, there was magic in the name of Jan Kanty, and a very healthy magic, too, for at once every hat in that crowd came off, and men began to look askance at each other as if caught in some shameful thing.

The good Jan Kanty, was whispered on every side, and in the briefest second imaginable the crowd had melted until there remained not one person, not even the leader of the ruffians who had begun the attack.

第三章 炼金术士

约瑟夫感到一股厚重且温柔的力量压在自己的肩膀上,同时还有某种东西轻柔地触碰着他的脸庞。

约瑟夫扫了一眼自己的衣服——比之前更破烂邋遢了,然后快速仰起头看去,发现肩头的力量来自那位黑衣男人的手,而那丝轻柔来自男人的同伴给他的一个吻——她的脸颊通红,眼睛明亮,双唇还贴在他的脸旁。刚才和狗猛地摔在地上,让他有些晕眩,但这友善的抚摸和亲吻让他的心里洋溢着兴奋和喜悦。

他后退一步,整理了一下自己的衣服,然后正视着眼前的男人和女孩。

眼神的交汇让他脸红起来。那男人的眼中充满感激,热泪盈眶,而女孩的眼里燃烧着坦率的敬仰之情。

“你的动作真快啊,”她兴奋地叫道,“我要是能像你那样跳跃该多好啊。你真勇敢——”

约瑟夫不知道说什么好,他才十五岁,即使是阅历丰富的成年人,面对如此诚恳的赞扬也会不知所措。

还没等约瑟夫开口答话,男人也赞叹道:“太棒了,太棒了!我从未见过如此敏捷的身手。”他说话的时候快速地眨着眼睛,好像是被光晃到了似的。

“这没什么,”约瑟夫结结巴巴地说道,“我在乌克兰经常把狗打跑。”感觉到自己的话可能有吹嘘之嫌,他又补充说,“在我们那儿像我这么大的男孩都是这样的。”

“你是从乌克兰来的?”黑衣男子好奇地问道,“那你怎么会大老远来这里呢?”

“不知道是鞑靼人,还是哥萨克人,烧毁了我家的房子,我们赶着马车,走了两个礼拜,才到了这里,却发现我们在这里也无依无靠。我父亲在这里有个亲戚,可是这个人已经死了,他的家人也都搬走了。”

“你的家人现在在哪里?”

“在市场上。”

“嗯,”男人喃喃道,“无家可归……在市场上……那你们有什么打算?”

约瑟夫摇了摇头,“我觉得父亲应该会给我们找个住处,”他终于说道,“他正考虑……”他犹豫了一下,父母从来不让他在陌生人面前谈论自家的困境,虽然眼前这位姑娘看他的眼神是那么温柔,那么甜美。

“这其中必定有蹊跷,”男人想道,“这个男孩很聪慧,他的谈吐表明他是一个受过良好教育的孩子。而且他的行为实在是很高尚——我完全相信刚才那畜生可能会一口咬到这孩子的喉咙。”

他低头看着约瑟夫,说道:“谢谢你刚才出手相助,多亏了你,我的侄女才没有受到伤害,你是否愿意到我们家,给我讲讲你的故事,或许我们可以……”

男孩的脸涨红了。“不,”他说,“我不想要什么回报,我做的……”

女孩打断了他,“你误解我叔叔了。他的意思是,我们家虽然有些寒酸,但你愿不愿意来休息一下,再和你的家人会合?”

“请原谅。”男孩立刻回答。

看着这两个孩子过于严肃的言辞和表达,男人大笑起来。虽然他知道,这个年龄的孩子往往会一夜之间就长大成人。在有些地方,十四五岁的女孩已经被视为成熟的女子,并可以谈婚论嫁;这个年龄的男孩子大多见过了人世沧桑,经历过战争和残酷的现实。

“我愿意和你们一起。”约瑟夫说道,之后他按照家教礼貌地在黑衣男子的袖口上亲吻了一下。

他们左拐经过方济会教堂,又向右穿过一条短巷,接着又左拐走进了那时候世界上最为神秘的街道。

这就是闻名欧洲的鸽子街,这里聚集着大量学者、天文学家、魔法师、学生,还有医生、教会兄弟以及那些精通七艺[1]的大师。街道最为破败的一头靠近北面的城墙,那里的房子肮脏污秽。犹太难民曾经为了逃避迫害,从世界各地来到这里聚居。这里一直都是贫穷的根据地,原来的犹太居民最终搬到了他们自己的城市,河那边的卡其米日市,而他们留下的房屋几乎不适合人居住。首先,它们年久失修,大部分都是木建筑,仅仅面朝街道的一面用砖头砌成,外面粗略地涂了一层水泥或是砂浆。楼房通常摇摇欲坠,房顶连瓦片也没有,只是用木板稀稀拉拉地固定着。楼房外面的楼梯东倒西歪,从街上或者院子里延伸到三四层的住处,住在那里的人家都贫困潦倒,几乎是人摞人地住在一起。

白天,盗贼和恶棍在那里藏身,目无法纪的人们出没在木屋、阁楼或者地窖里。一四零七年的一场大火蔓延了整条街道,一直烧到圣安巷,烧掉了许多不堪入目的地方,可惜没有烧干净。

鸽子街的南端面对着克拉科夫大学,那里就体面多了,因为学生和大学的老师们居住在那里。一座巨大的学生宿舍坐落在亚盖洛大街和鸽子街交汇的拐角处,许多学生都住在那里,还有一些学生居住在外面,也有的寄住在平民人家。因为直到十五世纪九十年代,校方才规定学生必须在校内居住。

各个学院的声誉以及学校教师的威望不仅吸引了大量聪颖的学生,而且吸引了形形色色的江湖术士——占卜师、占星师、魔法师、手相师、江湖郎中、巫师,还有一些总能逍遥法外的骗子。他们都在鸽子街找到了自己的一席之地。

这些人的踪影无处不在,街上的房间里、地下室的厨房里,到处都是他们交易的场所。占星师通过描述星星的位置变化,为轻易上当的人解读他们的命运。要是农家少女请他们预测自己的姻缘,他们就取悦她们,说她们要交桃花运了;商人上门的时候,他们总是哄骗他们说将有灾难来临,引诱商人出更多的钱来破财免灾。他们欺诈抢劫,被激怒时甚至会杀人,几年后,他们就臭名昭著了。多年后,当约瑟夫·恰尔涅茨基成为一名年迈老者的时候,克拉科夫大学才揭穿了这些人的阴谋诡计,一个名叫尼古拉斯·哥白尼的人揭穿了这些骗术和上不了台面的伎俩。在望远镜被发明之前,哥白尼用简陋的工具第一次向人们证明了天体、恒星和行星在宇宙中是按照固定规律运行的,而且它们的运动从宇宙初期就没有变过,与人们的命运更是没有任何关系。

他们周围的人都像小女孩的监护人一样穿着长袍,不过样式不太一样。其中有神职人员,他们紧系着前襟和领子,也有人穿着袖口宽大的袍子,像是大主教穿的法衣一样前襟敞口,随风飘荡,有些袍子是蓝色的,有些是红色的,还有些是绿色的。约瑟夫还看到一个人穿着貂皮的袍子,袍子上挂着一条金链子,下端吊着一个巨大的紫水晶十字架。

他们路过一间木石混合结构的房子时,一大群年轻人正聚集在那里,他们也身穿朴素黑袍,但远不如之前路上的人们穿的华丽。这些人正在进行一场激烈的辩论,黑衣男人告诉两个孩子,他们在讨论星星的运动。其中一人说星空一百年来一直在向西移动,另一个人说星星自古以来都朝着同一个方向运动(这个说法源于西班牙古老的《阿方索星表》[2])。

这之后,他们来到一座正面由石头砌成的房子前面,房子的大门内缩,两侧由突出的低矮建筑支撑,似乎是为了提醒住户在继续前行之前先仔细瞧瞧左右两侧——这个提醒在晚上尤其有必要。上方的窗户不仅装有木遮板,可以像门一样开合,还安装着铁护栏。黑衣男人从袍子里取出一把巨大的铜钥匙,插到门锁中,用力一拧,大门打开。

他们跨过低矮的木门槛,穿过一条黑暗的通道,进入了开放的庭院。庭院的后面就是修道院平坦的外墙,上面没有门窗。庭院的右侧是一座低矮的平房,左边是一座摇摇晃晃的木结构建筑,总共有四层。楼外面,有一道由木桩子支撑的靠着墙的楼梯,通往二层和三层。院子中间有一口老井,井口的轱辘上缠着绳子,上面还挂着一只木桶。

他们登上楼梯,脚下发出吱吱呀呀的声响,约瑟夫甚至感到了轻微的晃动。他感觉一阵晕眩,然后紧紧扶住了墙,担心楼梯会突然松动,轰然倒塌。看到约瑟夫这突然之举,男人笑着让他放心,这楼梯绝对安全。他们经过二楼,爬上三楼,然后男人从长袍里又掏出另一把钥匙,这把比刚才那把小了一些。

正当他们要进入三楼房间的时候,约瑟夫注意到再往上还有一层,但是上楼的主楼梯到三层就没有了。看上去那上面应该是一间阁楼或者储藏室,要想上去需要爬上一段简陋的楼梯,那里只有一侧扶手,倾斜着固定在墙上。木梯的尽头就是顶楼的门,令约瑟夫吃惊的是,那居然是一面金属房门。从这扇门的大小和形状看来,这应该是由窗户改造的,因为门右面的墙上还被凿出一个方孔,大概是透光用的。约瑟夫感觉这个阁楼有着难以捉摸的神秘,但他们随即走进了男人和小女孩居住的屋子,他的疑惑也暂时搁置。

眼前的房间闷热昏暗,但摆放的家具却很讲究。墙上挂着绣帷,地上摆着大橡木椅子,房子正中间是一张圆桌,还有几只大箱子,墙边的餐具柜上还摆着闪闪发光的银器。

小女孩一进屋就迅速跑到窗边,打开了窗户,光线随即透过众多小小的玻璃窗格照射进来。她很快又拿来两只小高脚杯,斟满酒放在了约瑟夫和黑衣男子的面前,桌上还有几块碎面包。他们坐在桌旁,吃了起来。约瑟夫虽然尽力掩饰自己的饥饿,但依旧吃得狼吞虎咽。

“现在给我们讲讲你的故事吧。”男人对约瑟夫说道。

约瑟夫简短地讲述了自己的经历,重点说了他们一家人到达克拉科夫那天早上发生的事情,以及他们所面临的尴尬处境。

男人专心地听着,约瑟夫话音刚落,他就轻击了一下桌子,说道:“我有主意了,你在这儿等我一下,也可以休息一会儿,我去去就回。”随即走出门去,匆匆下楼,去了二层的一个房间。

女孩把自己的椅子拉到约瑟夫的旁边,抬头看着约瑟夫的眼睛。

“你叫什么名字?”她问道。

“我叫约瑟夫·恰尔涅茨基。”

“约瑟夫,”女孩说,“我非常喜欢你的名字。我叫埃尔兹别塔。”

“我父亲是安德鲁·恰尔涅茨基,”约瑟夫继续说道,“我们本来住在乌克兰的乡下,那里的土地都是黑色的。我们没有邻居,离我们最近的邻居也有六十英里远呢。不过,我们并不像其他人那样怕哥萨克人和鞑靼人,因为我父亲对他们很好。不久前,我家以前的一个仆人,他是一个善良的鞑靼人,他来我家告诉我们将有危险,我们都很吃惊。我父亲当时哈哈大笑,但我知道他一定很重视这个消息,因为他把那个鞑靼人带到一旁,私下聊了很长时间。不过,我父亲从来不把恐惧表现出来,我们和往常一样生活,我母亲和我很快就把那个警告给忘得一干二净。

“有一天睡觉前,我母亲正在缝补衣服,她看到一个男人正从我们房子角落的茅草堆往屋里偷看。我母亲从没见过那个人,他既不是我们的家仆,也不是附近人家的人。他有一张邪恶的脸,把我母亲吓得尖叫了一声,我们全都吓了一跳。”

“啊?”埃尔兹别塔的蓝眼睛里充满了好奇。

“那天夜里,我父亲来到我的房间,把我叫醒,让我赶快穿好衣服,接着就把我和我母亲带到了房子后面的一扇小门前面,这扇小门一直都用木条钉死,那是我第一次见那扇门打开。出了门我们就进入了一条像山洞一样的地道,我们顺着地道一直往前爬,最后来到了一个独立的小棚子,我们家的两匹快马套着一辆马车在那里拴着。原来,在我们毫不知情的情况下,我父亲已经做好了准备。这件事让我确定父亲有所担心,而他瞒着我们的事情一定很危险。”

“那你现在知道了吗?”

“没有,最奇怪的事情我还没说。我和我母亲爬上马车,车上已经备好了充足的食物,而我父亲快速走到棚子的角落,用力挥起耙子开始刨东西,不一会儿,他就从用来覆盖保护的树叶和树枝下面挖出了一堆蔬菜。我以为他要放些蔬菜到车里作为食物,但令我吃惊的是,他只选了一样东西。”

“那是?”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市宝安36区住宅楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐