英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·伊索寓言 >  第116篇

双语·《伊索寓言》 母狮子和母狐狸

所属教程:译林版·伊索寓言

浏览:

2023年03月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

THE LIONESS AND THE VIXEN

A Lioness and a Vixen were talking together about their young, as mothers will, and saying how healthy and well-grown they were, and what beautiful coats they had, and how they were the image of their parents. “My litter of cubs is a joy to see,” said the Fox; and then she added, rather maliciously, “But I notice you never have more than one.” “No,” said the Lioness grimly, “but that one's a lion.”

Quality, not quantity.

母狮子和母狐狸

有一只母狮子和一只母狐狸相遇,她们谈起了自己的孩子。两个母亲一致夸耀自己的孩子长得多好、多健康,皮毛有多好,简直就是父母的翻版。“我最小的崽子让人看了就喜欢。”母狐狸说,然后她又恶毒地补充说,“我发现你从来都只能生一个,没有多的时候。”母狮子坚定地说:“是只有一个,不过那是一只狮子。”

训诫:重质,不要重量。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市申报馆大楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐