英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·马丁·伊登 >  第4篇

双语《马丁·伊登》 第四章

所属教程:译林版·马丁·伊登

浏览:

2022年06月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER IV

Martin Eden, with blood still crawling from contact with his brother-in-law, felt his way along the unlighted back hall and entered his room, a tiny cubbyhole with space for a bed, a wash-stand, and one chair. Mr. Higginbotham was too thrifty to keep a servant when his wife could do the work. Besides, the servant’s room enabled them to take in two boarders instead of one. Martin placed the Swinburne and Browning on the chair, took off his coat, and sat down on the bed. A screeching of asthmatic springs greeted the weight of his body, but he did not notice them. He started to take off his shoes, but fell to staring at the white plaster wall opposite him, broken by long streaks of dirty brown where rain had leaked through the roof. On this befouled background visions began to flow and burn. He forgot his shoes and stared long, till his lips began to move and he murmured, “Ruth.”

“Ruth.” He had not thought a simple sound could be so beautiful. It delighted his ear, and he grew intoxicated with the repetition of it. “Ruth.” It was a talisman, a magic word to conjure with. Each time he murmured it, her face shimmered before him, suffusing the foul wall with a golden radiance. This radiance did not stop at the wall. It extended on into infinity, and through its golden depths his soul went questing after hers. The best that was in him was pouring out in splendid flood. The very thought of her ennobled and purified him, made him better, and made him want to be better. This was new to him. He had never known women who had made him better. They had always had the counter effect of making him beastly. He did not know that many of them had done their best, bad as it was. Never having been conscious of himself, he did not know that he had that in his being that drew love from women and which had been the cause of their reaching out for his youth. Though they had often bothered him, he had never bothered about them; and he would never have dreamed that there were women who had been better because of him. Always in sublime carelessness had he lived, till now, and now it seemed to him that they had always reached out and dragged at him with vile hands. This was not just to them, nor to himself. But he, who for the first time was becoming conscious of himself, was in no condition to judge, and he burned with shame as he stared at the vision of his infamy.

He got up abruptly and tried to see himself in the dirty looking-glass over the wash-stand. He passed a towel over it and looked again, long and carefully. It was the first time he had ever really seen himself. His eyes were made for seeing, but up to that moment they had been filled with the ever changing panorama of the world, at which he had been too busy gazing, ever to gaze at himself. He saw the head and face of a young fellow of twenty, but, being unused to such appraisement, he did not know how to value it. Above a square-domed forehead he saw a mop of brown hair, nut-brown, with a wave to it and hints of curls that were a delight to any woman, making hands tingle to stroke it and fingers tingle to pass caresses through it. But he passed it by as without merit, in Her eyes, and dwelt long and thoughtfully on the high, square forehead,—striving to penetrate it and learn the quality of its content. What kind of a brain lay behind there? was his insistent interrogation. What was it capable of? How far would it take him? Would it take him to her?

He wondered if there was soul in those steel-gray eyes that were often quite blue of color and that were strong with the briny airs of the sun-washed deep. He wondered, also, how his eyes looked to her. He tried to imagine himself her, gazing into those eyes of his, but failed in the jugglery. He could successfully put himself inside other men’s minds, but they had to be men whose ways of life he knew. He did not know her way of life. She was wonder and mystery, and how could he guess one thought of hers? Well, they were honest eyes, he concluded, and in them was neither smallness nor meanness. The brown sunburn of his face surprised him. He had not dreamed he was so black. He rolled up his shirtsleeve and compared the white underside if the arm with his face. Yes, he was a white man, after all. But the arms were sunburned, too. He twisted his arm, rolled the biceps over with his other hand, and gazed underneath where he was least touched by the sun. It was very white. He laughed at his bronzed face in the glass at the thought that it was once as white as the underside of his arm; nor did he dream that in the world there were few pale spirits of women who could boast fairer or smoother skins than he—fairer than where he had escaped the ravages of the sun.

His might have been a cherub’s mouth, had not the full, sensuous lips a trick, under stress, of drawing firmly across the teeth. At times, so tightly did they draw, the mouth became stern and harsh, even ascetic. They were the lips of a fighter and of a lover. They could taste the sweetness of life with relish, and they could put the sweetness aside and command life. The chin and jaw, strong and just hinting of square aggressiveness, helped the lips to command life. Strength balanced sensuousness and had upon it a tonic effect, compelling him to love beauty that was healthy and making him vibrate to sensations that were wholesome. And between the lips were teeth that had never known nor needed the dentist’s care. They were white and strong and regular, he decided, as he looked at them. But as he looked, he began to be troubled. Somewhere, stored away in the recesses of his mind and vaguely remembered, was the impression that there were people who washed their teeth every day. They were the people from up above—people in her class. She must wash her teeth every day, too. What would she think if she learned that he had never washed his teeth in all the days of his life? He resolved to get a tooth-brush and form the habit. He would begin at once, tomorrow. It was not by mere achievement that he could hope to win to her. He must make a personal reform in all things, even to tooth-washing and neck-gear, though a starched collar affected him as a renunciation of freedom.

He held up his hand, rubbing the ball of the thumb over the calloused palm and gazing at the dirt that was ingrained in the flesh itself and which no brush could scrub away. How different was her palm! He thrilled deliciously at the remembrance. Like a rose-petal, he thought; cool and soft as a snowflake. He had never thought that a mere woman’s hand could be so sweetly soft. He caught himself imagining the wonder of a caress from such a hand, and flushed guiltily. It was too gross a thought for her. In ways it seemed to impugn her high spirituality. She was a pale, slender spirit, exalted far beyond the flesh; but nevertheless the softness of her palm persisted in his thoughts. He was used to the harsh callousness of factory girls and working women. Well he knew why their hands were rough; but this hand of hers... It was soft because she had never used it to work with. The gulf yawned between her and him at the awesome thought of a person who did not have to work for a living. He suddenly saw the aristocracy of the people who did not labor. It towered before him on the wall, a figure in brass, arrogant and powerful. He had worked himself; his first memories seemed connected with work, and all his family had worked. There was Gertrude. When her hands were not hard from the endless housework, they were swollen and red like boiled beef, what with the washing. And there was his sister Marian. She had worked in the cannery the preceding summer and her slim, pretty hands were all scarred with the tomato-knives. Besides, the tips of two of her fingers had been left in the cutting machine at the paper-box factory the preceding winter. He remembered the hard palms of his mother as she lay in her coffin. And his father had worked to the last fading gasp; the horned growth on his hands must have been half an inch thick when he died. But Her hands were soft, and her mother’s hands, and her brothers’. This last came to him as a surprise; it was tremendously indicative of the highness of their caste, of the enormous distance that stretched between her and him.

He sat back on the bed with a bitter laugh, and finished taking off his shoes. He was a fool; he had been made drunken by a woman’s face and by a woman’s soft, white hands. And then, suddenly, before his eyes, on the foul plaster wall appeared a vision. He stood in front of a gloomy tenement house. It was night-time, in the East End of London, and before him stood Margey, a little factory girl of fifteen. He had seen her home after the bean-feast. She lived in that gloomy tenement, a place not fit for swine. His hand was going out to hers as he said good night. She had put her lips up to be kissed, but he wasn’t going to kiss her. Somehow he was afraid of her. And then her hand closed on his and pressed feverishly. He felt her callouses grind and grate on his, and a great wave of pity welled over him. He saw her yearning, hungry eyes, and her ill-fed female form which had been rushed from childhood into a frightened and ferocious maturity; then he put his arms about her in large tolerance and stooped and kissed her on the lips. Her glad little cry rang in his ears, and he felt her clinging to him like a cat. Poor little starveling! He continued to stare at the vision of what had happened in the long ago. His flesh was crawling as it had crawled that night when she clung to him, and his heart was warm with pity. It was a gray scene, greasy gray, and the rain drizzled greasily on the pavement stones. And then a radiant glory shone on the wall, and up through the other vision, displacing it, glimmered Her pale face under its crown of golden hair, remote and inaccessible as a star.

He took the Browning and the Swinburne from the chair and kissed them. Just the same, she told me to call again, he thought. He took another look at himself in the glass, and said aloud, with great solemnity:—

“Martin Eden, the first thing tomorrow you go to the free library an’ read up on etiquette. Understand!”

He turned off the gas, and the springs shrieked under his body.

“But you’ve got to quit cussin’, Martin, old boy; you’ve got to quit cussin’,” he said aloud.

Then he dozed off to sleep and to dream dreams that for madness and audacity rivalled those of poppy-eaters.

第四章

马丁·伊登离开了他的姐夫之后,仍感到热血在体内蠕动。他在没一线光亮的后半截过道里摸索着,来到了自己的房间——一个小得像鸽子笼一样的房间,只够放一张床、一个脸盆架和一把椅子。希金波森先生很会精打细算,不肯雇用人,因为他妻子就可以干用人的活。再说,腾出用人的房间可以多招一个房客。马丁把斯温伯恩和勃朗宁的诗集放在椅子上,脱下外套,一屁股坐到了床上。他身体的重量一压上去,弹簧床垫便像患了气喘病一样吱吱发响,然而他却没加留意。他动手去脱鞋,可眼光却落到了对面的那堵白粉墙上——那儿斑痕点点,被房顶渗下的雨水冲出一道道又长又脏的棕褐色条纹。在这脏污的背景上,一幕幕幻景开始闪动和放射光彩。他忘掉了脱鞋,久久凝视着,最后嘴唇开始蠕动,喃喃地叫了一声:“露丝!”

“露丝!”他没料到一个简单的音节竟会如此动听、如此悦耳。他一遍又一遍地叫着,逐渐陶醉了。“露丝!”这个名字就是一件奇宝,是一个能够带来奇迹的充满魔力的字眼。他每叫一声,都会看见她的面孔在眼前晃动,使肮脏的墙壁蒙上一道金光。这道金光不是停留在墙壁上,而是向无穷无尽的空间延伸。他的灵魂穿过金光的深处,去寻觅她的灵魂。他心中最美好的东西,似壮丽的浪潮奔涌而出。想到她,他就变得高尚、纯洁和完美,或者希望变得完美。这是一种新的感觉。以前所认识的女人,没有一个使他变得完美,而总是起着相反的作用——使他变得卑鄙下流。他不知道,虽然结果是一团糟,但她们当中有许多人都曾不遗余力。他向来缺乏自我意识,所以不知道自己的身上具有一种能够赢得女性青睐的东西,一种能够使女人们垂涎于他的青春的东西。那些女人倒是常来骚扰他,可他却从不为之动心。他也永远想象不到,竟会有些女人因为他的缘故而循规蹈矩。他一直都是浑浑噩噩地度日,直到现在才觉得她们老是伸出邪恶的手拖拽他。这对她们无益,对他也无益。可他现在平生第一次开始产生自我意识,觉得自己没有权利指责别人。望着反映自己出乖露丑的幻象,他羞愧得满脸发烧。

他霍地立起身,想在脸盆架上方的镜子里看看自己的面容。他用毛巾抹了抹镜面,又看了看,仔仔细细打量了好半晌。他算是第一次真正看到了自己。他的眼睛擅长于观察,然而在这之前,它们却忙于观察千变万化的大千世界,从未有过闲暇顾及他本人。他看到了一个二十岁小伙子的头和脸,可由于不习惯评头论足之类的事情,故不知做怎样的评价。在方方正正的高额头上方,他看到的是一簇棕色的头发——那头发是深棕色的,呈波浪式,微微打着卷儿,让任何女人见了都会喜欢,都会手发痒和手指头发颠,忍不住上去捋摩和抚弄。然而他只是匆匆扫了一眼,觉得这头发在她眼里没有任何价值,却长久地、若有所思地端详着那高高隆起的四方额头,拼命想看穿它,弄清里面的脑子是聪颖还是愚笨。那儿到底藏着什么样的脑子呢?他一再这样问自己。它有什么样的本事呢?能给他带来多大好处?可以帮助他接近她吗?

他想知道,是否有一颗灵魂潜伏在那双铁灰色的眼睛里——那眼睛常常湛蓝湛蓝,在阳光普照的海洋上被带着咸味的海风锻炼得非常锐利。他还想知道,他的这双眼睛对她会产生怎样的效果。他努力把自己想象成她,盯着他的这双眼睛瞧,可这种想象一无所获。他可以成功地钻进别人心里,但他必须熟悉对方的生活方式。对于她的生活方式,他却一无所知。她是一个奇妙的谜,所以他怎能猜透她的心思呢?不管怎样,他认为自己的眼睛是诚实的,既不显得小气也不显得卑鄙。他那张被太阳晒成棕色的面孔却叫他感到意外,他料想不到自己竟然这么黑。他卷起衬衫袖子,把胳膊下边的白皮肤和自己的脸色做比较。是呀,他毕竟是个白种人!可是,就连他的胳膊也被太阳曝晒过。他把胳膊扭过来,用另一只手将二头肌推开,仔细瞧了瞧胳膊下边阳光极少光顾的地方,那儿显得十分白。他望着镜子里的紫色脸膛,想到这张脸曾经跟他胳膊下边的皮肤一样白,便不由笑了起来。他想象不来,世界上只有极少数女人——苍白得似幽灵般的女人可以称得上皮肤比他白细,即比他身上未遭阳光蹂躏的部位白细。

他那两片富于美感的厚嘴唇遇到情绪紧张时便抿起来,牢牢贴在牙齿上,要不是由于这一点,他的嘴巴完全可以说是天使的嘴巴。有时候,由于唇片贴得太紧,使他的嘴显得严峻和冷酷,甚至给人以禁欲主义的印象。他的嘴唇是战士的嘴唇,又是恋人的嘴唇,可以津津有味地品尝生活的甘甜,也可以将甘甜抛至一旁,去支配生活。他的下巴和颚部,坚实而略带一些赤裸裸的挑衅性,协助嘴唇征服生活。力量和美感达到平衡,由此而产生良好的效果,鼓舞他热爱健康的美,促使他对美好的情感发出共鸣。在两片嘴唇之间,是一副从没有得到过牙科医生的医治也不需要医治的牙齿。他看了看那两排牙齿,觉得它们既洁白又生得结实和整齐。可是他看着看着,心里却起了烦恼。他搜索了一下大脑的某个角落,模模糊糊记起一种印象——有些人每天都刷牙。那些人属于上流社会,是她那个阶级的人。她肯定也是天天刷牙。要是了解到他这一辈子从没刷过一次牙,她会怎么想呢?他打定主意先买一把牙刷,养成刷牙的习惯。他要立即行动起来,明日就开始。不能指望单靠成就赢得她,还必须对自己进行彻头彻尾的改造,甚至包括刷牙和戴硬领,尽管硬邦邦的领子会使他产生浑身不自在的感觉。

他抬起手,用拇指球揉了揉结满了老茧的手掌,呆望着深嵌在皮肉里的污垢——用任何刷子都无法擦掉的污垢。这和她的手有着天壤之别!一回忆起她的手,他的心里就有一种甜美的情感在跳动。他认为那手宛若玫瑰花瓣;凉丝丝、软绵绵的,又似雪花。他万万想不到一个女人的手竟会如此美妙和柔软。他发觉自己在想象由这样的一只手抚摸而产生的奇妙感觉,于是不由惭愧得红了脸。这样去想她,未免太粗俗了,从某些方面而言,似乎亵渎了她崇高的灵魂。她白皙而纤弱,是一个远远超脱了世俗的仙女。可尽管如此,他仍然念念难忘她那柔软的小手。工厂女工和劳动妇女那结着硬茧的手,在他已司空见惯。他非常清楚她们的手为什么变得粗糙;然而,她的小手……她的手之所以柔软,是因为她从不用手去干活。想到一个人不必为生计而干活,他便肃然起敬,同时觉得他和她之间的鸿沟愈裂愈大。蓦然,他看到一群不劳动的贵族形象耸立在对面的墙壁上,那是铜铸的塑像,高傲而威风。他自己终生劳作,最初的记忆似乎就和劳动密不可分,而且,他的家庭就是劳动之家。拿葛特露来说吧,她的手由于不停地干家务而变得粗硬,由于洗衣服而红肿,就像煮熟的牛肉一样。还有玛丽安妹妹,她去年夏天到罐头厂上班,一双漂亮的小手让番茄刀割得伤痕累累;去年冬天在纸箱厂干活,又叫切削机削掉了两个指头尖。他还记得自己的母亲是怎样带着粗硬的手掌躺在棺材里。他父亲也干了一辈子活,直到咽下最后一口气;父亲死时,手上结的硬茧一定有半英寸厚。可是,她的手是柔软的,她母亲以及她弟弟的手也是柔软的。最后这一点使他感到吃惊;这充分说明他们的社会地位高高在上,而她和他之间横着一段极大的距离。

他苦笑一声,又坐回到床上,把鞋脱了下来。他真蠢,竟让一个女人的脸蛋儿和柔软、白皙的手搅得神魂颠倒。这时,他眼前的那堵肮脏的粉墙上又出现了一幅幻景。那是夜晚时分,他站在伦敦东区[1]的一幢灰蒙蒙的廉价公寓房前,而对面立着一位叫玛吉的十五岁的工厂小女工。他们刚刚参加过厂里举办的宴会,他这是送她回家来。她就住在这幢猪圈不如的灰蒙蒙的公寓房里。他边道晚安,边伸出手去和她握手。她却扬起嘴唇等待亲吻,不过,他不愿吻她,因为他有些怕她。后来,她拉起他的手,异常激动地紧紧握着。他觉得她手上的硬茧摩擦着他的老茧,心里涌起一股强烈的怜悯感。他望了望她那双期待和渴望的眼睛,望了望那匆匆从童年时代步入可怕和残酷的成熟期的营养不良的女儿身段。最后,他极不情愿地用胳膊搂住她,低头吻了她的嘴唇。她快活的叫喊声在他的耳边回荡;他感到她就像猫一样紧偎在他身上。她真是个可怜的小瘦猫!对于这幅很久以前发生过的场景,他不住眼地盯着瞧。此时此刻,他仍感到浑身起鸡皮疙瘩,就跟那天晚上她紧紧贴在他身上时一样,同时,他心里也温丝丝的有几分怜悯之情。这幅场景昏暗而油腻,连落在人行道石板上的蒙蒙细雨也给人以油腻腻的感觉。突然,一道灿烂的光芒照射到了墙壁上;她的那张白皙的面孔,头顶皇冠似的金发,横贯那幅昏暗的幻景,并取而代之,闪闪烁烁,如远不可及的朗星。

他从椅子上拿起勃朗宁和斯温伯恩的诗集,放在嘴上吻了吻,暗忖:好在她发过话,让我再到她家去。他又照了照镜子,然后极其严肃地对自己出声说道:

“马丁·伊登,你明天要干的第一件事就是到公共图书馆去查阅有关礼节的书籍。明白吗?”

他熄掉煤气灯,躺倒在床上,使弹簧床垫吱吱扭扭乱响了一通。“你不能再说脏话啦,马丁老伙计;你必须停止讲脏话。”他这样出声地念叨着。

最后,他沉沉入睡,并做起梦来;就这些梦的疯狂和大胆程度而言,与大烟鬼的幻想不差上下。

* * *

[1] 贫民窟。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思韶关市晖景园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐