影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 爱,死亡和机器人第三季 >  第5篇

《爱,死亡与机器人》第三季 第五集台词(中英)

所属教程:爱,死亡和机器人第三季

浏览:

2022年06月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

This is some bullshit, Sergeant.
真是扯淡 中士

Shut the fuck up, Macy.
闭上你的臭嘴 梅西

Folen! You're gonna get shot in the dick
如果你那么站着 一枪就能打中你的屌

Yep. Right in the dick.
对 正中要害

I'm just trying to see how far out I can get it.
我就想看看我能甩到多远

I've got the aim of an angel
我有天使般的准头

and the reach of a god.
和上帝般的射程

How much further to the objective, Sarge?
目标多远

Another 500 meters... up.
再往上... 五百米吧

Oh, fuck me.
卧槽

One-Seven, this is One-One. Over.
一排七班 这是一排一班 完毕

One-Seven, One-One.
一排七班 一排一班

We're within 500 meters of the objective.
我们在目标五百米范围内

How copy? Over.
收到了吗 完毕

Everything all right, Sergeant?
一切正常吧 中士

Fine. Fucking peachy.
好 好得很

Fine, like in no radio contact with anyone
好到五十分钟了

for the last 50 fucking minutes?
都没联系上人

Fine, like our idiotic fucking platoon leader
好到我们白痴排长

decided to split us up?
决定分头行动

Fine, like I have to keep hauling this fucking ammo
好到我要一直背着弹药

up this motherfucking mountain?
背到山上

Fine, like Team Two's been torn into greasy shreds of
好到二队全员横尸遍野

Jesus fuck.
我去

Look at this thing here.
看这把刀

Almost as big as my dick.
快赶上我屌大了

Well, I guess he won't be needing this.
他应该不需要这个了

It's... It's the whole team. Muj did
这是...一整队啊 圣战组织可做不到 中士

Hey, hey, hey. It doesn't matter what did it.
没关系 是谁干的不重要

We're gonna get through this, soldier.
我们会挺过这关的 勇士

Together.
只要团结

Together?
团结

I bet that'll look great on a poster with
这话放在小狗海报上做标语肯定很棒

What? Uh, what?
什么 什么

It's a honey badger.
是蜜獾

Honey badgers don't give a shit!
管他什么蜜獾

That's it. We've all gone crazy. Time to kill each o
我们都疯了 自相残杀吧

Oh, thank God. I'm so tired of carrying all th
谢天谢地 我不想再背着弹药了

You assholes don't have my permission to die.
没有我允许 你们不许死

Uh, should we shoot it?
我们该开火吗

Fuck yes, Coutts. Let's shoot it.
对 库茨 开火吧

Fire! Fire!
开火 猛攻

It's not stopping!
它没退缩

Hold!
坚持住

What kind of bear is that?
这是什么熊

Fuck you, honey badger!
去死吧 蜜獾

Fuck you, fuck you, fuck you! Fuck you!
操 捅死你 去死吧

Let him go, you son of a bitch!
放开他 你个混球

Holy shit!
我靠

Die, fucker!
干死它

Erwin!
欧文

Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
我靠

Hey! Over here!
看这边

Fuck. Goddamn thing's run out of juice.
见鬼 这破东西没电了

Fuck. Oh, I'm standing on your friend.
该死 我踩到你朋友了

Sorry.
抱歉

This really sucks.
真是太糟了

No shit.
可不是吗

Who the hell's this guy?
这家伙是何方神圣

Sergeant First Class Morris, attached to Tas
陆军上士莫里斯 格里芬特遣部队

Stationed at Camp Eisenhower.
驻扎在艾森豪威尔营地

- It's right over that ridge. - No su
就在山那边-没有艾森豪威尔这种地方

Sure there is. You just didn't know about it.
确实有 只是你不知道

It's subterranean.
是秘密营地

Bullshit that's where you're from.
你的部队是扯淡

You're stationed at Camp Bullshit,
你驻扎在扯淡营地

and you drink from a CamelBak full of lies.
你用的是装满谎言的骆驼牌水壶

CIA built it back in '02, right after
中情局在02年重建了它 就在入侵发生后

It's just another part of our hearts and mind
这只是我们心理战略的另一部分

And let me guess. It's part of some Secret
让我猜猜 这是"松鼠密探"的情节吧

and you've got all kinds of crazy science shit un
你们在地下搞疯狂科学实验

including fucking nightmares like that thing.
也包括那个怪物吧

Well, that thing is code named Project Barghest
那个怪物的代号叫"犬魔工程"

It was on patrol with us last night wh
昨晚我们带着它一起巡逻 它突然发狂了

and treated my team like an Afghani buffet.
把我的队伍当成了阿富汗自助餐

Bar-guest? That's a stupid fucking name for a honey
犬魔 这名字比蜜獾还蠢

It's not a honey badger.
它不是蜜獾

It's a genetically-engineered grizzly bear
它是一只基因改造的熊

with a shit-ton of mechanical augmentation.
内部有机械构造

It's like a tank with fur.
就像是长毛的坦克

Retractable anti-personnel titanium talons,
可伸缩 杀伤力强的钛合金爪

diamond carbine canines,
钻石卡宾犬牙

all wrapped in a solid inch of ballistic-resistan
皮肤下包裹着固态防弹凝胶

Small arms won't do jack-shit, and even
小型武器屁用没有 手榴弹也伤不了它

Unless you get lucky, which you won't.
除非你走运 但也是白想

- Can you kill it with that? - This piece of sh
能用那个杀了他吗-这个吗

No. It's supposed to be a remote control,
不 它本来是个遥控器

but the only thing that works is this s
但唯一管用的只有让它"滚开"的设置了

Come on, guys. Let's go to that b
走吧 朋友们 我们去那个你觉得不存在的基地

Well, Sarge?
去吗 中士

Why not? I doubt this shit could get
为什么不呢 我倒想看看还能有什么怪事儿

Dang it. It was right here.
该死 入口就在这儿啊

It was right there. It was there.
它本来在这里的

There was a fucking rock. Fucking there.
有块石头的 就在那里

It appears the secret back entrance to
看来你这个秘密中情局基地的秘密后门

is so extra fucking secret even you can't find
隐蔽得你自己他妈都找不到了

Sarge, we got permission to die now?
中士 我们现在能死了吗

Getting there, Folen. Getting there.
快了 佛伦 快了

Oh, here it is.
找到了

Yet...-Amazing.
终于-太好了

Guessing it wasn't like this when you left.
我猜你走的时候 这里不长这样

No. It fucking wasn't.
当然不是

Well, personally, I love what they've done wi
我个人好喜欢这里现在的样子哦

All right.
好吧

Let's get some proper fucking ordnance
快找点合适的武器

and kill the shit out of this fucking thing!
把那该死的怪物打得屁滚尿流

Sorry for all the cursing.
对不起 骂太狠了

This is where I come to jerk off.
这是我来打飞机的地方

Macy! Folen! Christmas come early, boys.
梅西 佛伦 圣诞节提前到了 兄弟们

Now we're talking!
这才像样嘛

You drool on it, you buy it.
眼馋就拿

Fuck yeah. This will do some damage.
我操 这个杀伤力不小啊

Friendly.
友军

Friendly.
这是友军

This is MAARS-Bot.
这是模块化作战机器人

Hi. Hi.
你好啊

Oh, who's your buddy, MAARS-Bot? Who's your buddy?
谁是你的好兄弟 小机器人

Oh, sweet. More science shit.
真行 又来个高科技的东西

He gonna go rogue and try and eat us too
它也会突然狂躁 然后把我们都吃了吗

You didn't think the CIA would make just one
你该不会觉得中情局就造了一个

did you?
像圣战乔这样的杀人武器吧

Redundancy, son, saves lives.
总要留一手 救人性命

Well, it is kinda cute.
还挺可爱

Oh, don't you look at me like that with t
别用那双像小狗狗一样的眼睛看着我

Jesus fucking Christ, Macy.
你正常点 梅西

Here we go, guys. Come on!
走吧 朋友们 跟上

You better put me in for a Bronze
莫里斯 经过今天这场大战 你得给我个铜勋章

You've got a bad attitude, Private Macy,
你这态度不行 二等兵梅西

and I will deny any award he puts you in for.
我会收回他给你的任何奖章

Okay. Maybe a certificate of achievement. Maybe.
好吧 也许能给你张奖状

All right, ladies. I'm gonna call the Bargh
好了 胆小鬼们 我要把犬魔叫来了

Clench up!
打起精神来

Let's just get this shit over with.
干就完事儿了

In three, two, one.
三 二 一

You sure that recall button's...
你确定那个召回键是...

- Fuck! - Go, go, go!
操-快跑快跑

Holy fucking shit!
我操它个娘的

Goddammit! Go, go, go!
该死 冲啊

MAARS-Bot, no!
小机器人 不

Save yourself, robot friend!
你自救一下啊 机器人朋友

No!

Fuck this.

Go!
拼了

Special delivery!
送你个礼物

I need some range!
我需要远程射击

Get some!
加大距离

That's all you got? Stupid fucking honey badger!
就这 该死的蠢蜜獾

Folen, get the fuck back, you idiot!
佛伦 回来 你个蠢货

Fuck you, honey badger!
操你个蜜獾

Macy! Move!
梅西 让开

- Fuck, Macy. - Mama...
-操 梅西 -妈妈

M-Mama...
妈妈

It's gonna be okay, Folen. Just...
会没事的 佛伦 你...

Nielsen...
尼尔森

Nielsen, please... please tell my wife...
尼尔森 拜托帮我转达我妻子...

- I will, Folen. Anything. - Nielsen...
-我会的 佛伦 一字不落 -尼尔森

- Please... Please... - I promise.
-拜托... 拜托... -我答应你

...tell my wife
告诉我妻子...

I... I...
我... 我...

I fucked her sister.
我和她妹妹上床了

Fuck me.
我操

Well...
好吧...

...that sure was some bullshit, Sergeant.
确实是个麻烦 中士

Oh fuck.
我操

Fuck you, honey badger!
操你个蜜獾

Fu... Fu... Fu... Fuck you, honey badger!
操操操 蜜獾

Fuck you, fuck you, fuck you. Fuck you!
操你妈 操你妈

Stupid fucking honey badger!
该死的蠢蜜獾

Die, fucker!
去死吧 混蛋

Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
操操操

Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
操操操

Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
操操操

Stupid fucking honey badger!
该死的蠢蜜獾

Fuck you, honey badger!
操你个蜜獾

Fuck you, honey badger!
操你个蜜獾

Right in the dick.
正中你要害


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思保定市市直机关宿舍四号区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐