英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·吉檀迦利 >  第43篇

双语《吉檀迦利》 在清晓的密语中

所属教程:译林版·吉檀迦利

浏览:

2023年01月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

42

EARLY in the day it was whispered that we should sail in a boat, only thou and I, and never a soul in the world would know of this our pilgrimage to no country and to no end.

In that shoreless ocean, at thy silently listening smile my songs would swell in melodies, free as waves, free from all bondage of words.

Is the time not come yet? Are there works still to do? Lo, the evening has come down upon the shore and in the fading light the seabirds come flying to their nests.

Who knows when the chains will be off, and the boat, like the last glimmer of sunset, vanish into the night?

42

在清晓的密语中,我们约定了同去泛舟。

世界上没有一个人知道我们这无目的、无终止的遨游。

在无边的海洋上,在你静听的微笑中,

我的歌唱抑扬成调,像海波一般地自由,不受字句的束缚。

时间还没有到吗?

你还有工作要做吗?

看吧,暮色已经笼罩海岸,苍茫里海鸟已群飞归巢。

谁知道什么时候可以解开链索,

这只船会像落日的余光,消融在黑夜之中呢?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市文景九街十坊英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐