英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·吉檀迦利 >  第67篇

双语《吉檀迦利》 那在神光离合之中

所属教程:译林版·吉檀迦利

浏览:

2023年02月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

66

SHE who ever had remained in the depth of my being, in the twilight of gleams and of glimpses; she who never opened her veils in the morning light, will be my last gift to thee, my God, folded in my final song.

Words have wooed yet failed to win her; persuasion has stretched to her its eager arms in vain.

I have roamed from country to country keeping her in the core of my heart, and around her have risen and fallen the growth and decay of my life.

Over my thoughts and actions, my slumbers and dreams, she reigned yet dwelled alone and apart.

Many a man knocked at my door and asked for her and turned away in despair.

There was none in the world who ever saw her face to face, and she remained in her loneliness waiting for thy recognition.

66

那在神光离合之中,潜藏在我生命深处的她,

那在晨光中永远不肯揭开面纱的她,

我的上帝,我要用最后的一首歌把她包裹起来,

作为我给你的最后的献礼。

无数求爱的话,都已说过,但还没有赢得她的心;

劝诱向她伸出渴望的臂,也是枉然。

我把她深藏在心里,到处漫游,

我生命的荣枯围绕她起落。

她统治着我的思想、行动和睡梦,她却自己独居索处。

许多的人叩我的门来访问她,都失望地回去。

在这世界上从没有人和她面对过面,

她在孤守着静待你的赏识。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思潍坊市红星家园B区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐