英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 书虫2级 一千美金 >  第2篇

书虫2级《一千美金》一千美金

所属教程:书虫2级 一千美金

浏览:

2022年07月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

One Thousand Dollars

INTRODUCTION

A young man's uncle leaves him one thousand dollars in his will. What can the young man do with it?

CHARACTERS IN THE PLAY

Bobby Gillian, a young man

Mr Tolman, a lawyer

Mr Sharp, a lawyer

Miss Hayden, a pretty young woman

Miss Lotta Lauriere, a dancer

Bryson, a man of forty

Man at the theatre

PERFORMANCE NOTES

Scene 1: A lawyers' office, with a desk and two chairs

Scene 2: A restaurant, with tables and chairs

Scene 3: Theatre dressing room, with a dressing table, a clothes cupboard and a mirror

Scene 4: As Scene 1

Scene 5: The living room in Bobby's uncle's house, with a table and chair

Scene 6: As Scene 1

You will need a piece of paper that looks like a will, another piece of paper with writing on it, some writing paper, a pen, a packet of money, a book, and a cup.

SCENE 1

The will

In Tolman and Sharp's office. Mr Tolman is sitting behind his desk. He has just finished reading a will. Bobby Gillian is sitting the other side of the desk.

TOLMAN

Well, there you are. your uncle wrote his will a month or two before he died, and now I've read it to you. What do you think?

BOBBY

(Laughing) It's not going to be easy to spend a thousand dollars. Fifty dollars or fifty thousand would be easier. I'll have to ask a friend how to spend it.

TOLMAN

Did you listen carefully when I was reading the will? After spending the thousand dollars, you must tell me, in writing, how you spent it. Will you do that?

BOBBY

Yes, I'll do it, Mr Tolman.

TOLMAN

(Giving Bobby a packet) Then here's the money. One thousand dollars.

SCENE 2

A lot or very little

At a restaurant. Bryson is sitting at a table, drinking coffee and reading a book. Bobby sits down opposite him.

BOBBY

Hello there, Bryson! Put down your book, I've got a funny story to tell you!

BRYSON

Tell it to somebody at one of the other tables. You know I don't like your stories.

BOBBY

It's a good story. I've just come from my uncle Septimus's lawyers. He's died and left me one thousand dollars! What can I do with it?

BRYSON

I thought old man Gillian had half a million.

BOBBY

He did. He left most of it to the hospital that killed him! Isn't that funny? His secretary gets ten dollars, and I get a thousand.

BRYSON

You've always got plenty of money to spend.

BOBBY

Lots. Uncle Septimus was like Father Christmas to me.

BRYSON

Did he have any other family?

BOBBY

None. There is a Miss Hayden who lives in his house. She's a quiet little thing. The daughter of one of my uncle's friends. I forgot to say that she got ten dollars, too.

BRYSON

Did she?

BOBBY

Why didn't he leave me just ten dollars? Then I could spend it on two bottles of champagne and forget uncle Septimus and his money.

BRYSON

(Smiling) A thousand dollars can be a lot or very little. One man could buy a happy home with it and laugh at America's richest man.

BOBBY

That's true.

BRYSON

A thousand dollars could buy milk for one hundred babies this summer, and save fifty of their lives. It could send a clever boy to college.

BOBBY

Listen, Bryson. I asked you to tell me what I could do with a thousand dollars.

BRYSON

(Laughing) Go and buy a gold necklace for your favourite dancer, Lotta Lauriere. Then go and work on a farm. Work with sheep. I've never liked sheep.

BOBBY

The beautiful Lotta! Yes, you're right. I want to spend all the money on one thing. You see, I've got to write and say what I spent it on, and I don't like writing. Thanks, Bryson!

SCENE 3

A necklace for Lotta

Lotta Lauriere's dressing room at the theatre. She is getting ready. There is a knock at the door.

LOTTA

Who is it?

Who is it?'

BOBBY

It's me. Bobby Gillian.

LOTTA

Come in, Bobby. (He comes in.) What is it, Bobby? I have to go and dance in two minutes.

BOBBY

Listen, Lotta. Would you like a pretty necklace? I can spend a thousand. What do you say to that?

LOTTA

(Laughing) Oh, you sweet man! It's true that I love pretty things. But...

BOBBY

Yes?

LOTTA

(Putting on a hat) Did you see the necklace that Della Stacey was wearing the other night? It cost more than two thousand dollars at Tiffany's.

BOBBY

Oh, did it?

There is a knock on the door. A man comes in.

MAN

Miss Lauriere, it's time!

LOTTA

Oh! I must go, Bobby!

Lotta leaves. The man waits for Bobby to leave.

BOBBY

What would you do with a thousand dollars?

MAN

Open a bar. I know a place that could make a lot of money. Are you thinking of putting some money into – ?

BOBBY

Oh, no. I only wanted to know.

MAN

Listen, this could make us both a lot of money.

BOBBY

Excuse me. I must go.

Bobby leaves the room.

MAN

And I thought it was my lucky day.

SCENE 4

Bobby asks a question

In Tolman and Sharp's office. Tolman is sitting at his desk. Bobby is standing the other side of Tolman's desk. The lawyer does not look pleased to see him.

TOLMAN

What do you want now, Mr Gillian?

BOBBY

Can I ask you a question? Did my uncle leave Miss Hayden more than the ten dollars?

TOLMAN

No, he didn't.

BOBBY

Thank you very much, sir.

TOLMAN

Is that all?

BOBBY

Yes, thank you. That's all I wanted to know.

SCENE 5

News for Miss Hayden

In Septimus Gillian's living room. Miss Hayden is sitting at a table, writing letters. She looks up when Bobby comes in.

BOBBY

I've just come from old Tolman's. They found a – what's the word? – a codicil to the will.

MISS HAYDEN

They did?

BOBBY

Dear old uncle left you some more money. A thousand dollars. Tolman asked me to bring it to you. here it is. (He puts the packet of money on the table.)

MISS HAYDEN

Oh! Oh!

BOBBY

I love you, Miss Hayden. Did you know that?

MISS HAYDEN

Oh! no. I am sorry.

BOBBY

Is there no hope for me?

Is there no hope for me?'

MISS HAYDEN

I – no, I am sorry.

BOBBY

(Smiling) Can I write a note?

MISS HAYDEN

Of course. (She gives him a pen and some paper.) I – please, excuse me.

She leaves. Bobby writes a short note, then reads it.

BOBBY

(Reading) 'Paid to the best and dearest woman in the world, one thousand dollars. For all the happiness she brings to people.'

SCENE 6

Another fifty thousand!

In Tolman and Sharp's office. Tolman is sitting behind his desk when Bobby comes into the room.

BOBBY

I've spent the thousand dollars. and I've got a note to tell you what I spent it on.

He puts the note on Tolman's desk. Tolman gets up and goes to the door. He opens it.

TOLMAN

(Calling) Sharp! Come in here, please.

Sharp

(Coming into the room) Yes? (He looks at Bobby, then looks down at the note.) Oh. I understand.

He goes out of the room again. Tolman and Bobby wait silently. Sharp comes back with a piece of paper. The two lawyers read it and look at each other.

TOLMAN

Mr Gillian, there was a codicil to your uncle's will.

BOBBY

A codicil?

TOLMAN

We were told not to read it until you told us, in writing, how you spent the thousand dollars. You have now done this, so I will tell you what the codicil says.

BOBBY

Please do.

TOLMAN

Your uncle tells us in the codicil that we can give you another fifty thousand dollars –

BOBBY

(Very surprised) What!

TOLMAN

(Continuing) – If you have used the money to do some good for others. But...

BOBBY

But?

TOLMAN

If you have spent it carelessly or given it away to the wrong people –

BOBBY

(Laughing) As I usually do!

TOLMAN

Then the fifty thousand dollars must be paid to Miss Miriam Hayden. Now, Mr Gillian. Mr Sharp and I will read your note and find out –

Bobby quickly takes the note from the desk.

BOBBY

(Smiling) It's all right. There's no need to read it. I lost the thousand dollars betting on a horse at the races. Goodbye, Mr Tolman, Mr Sharp.

He leaves the office, happily singing a song.

TOLMAN

(Laughing) Are you surprised, Mr Sharp?

Are you surprised, Mr Sharp?'

SHARP

(Shaking his head and smiling) No, Mr Tolman. Not surprised at all!

* * *

will n. a piece of paper that says who will have your money, house and other things when you die 遗嘱

lawyer n. someone whose job is to help people with the law 律师

champagne n. an expensive French wine with bubbles in it 香槟酒

necklace n. something pretty (and often expensive) that you wear around your neck 项链

pretty adj. beautiful, nice to look at 漂亮的,好看的

bar n. a place where you can buy and drink alcohol 酒吧

codicil n. something written after a will is already made, which gives more instructions about the money 遗嘱附书

bet v. If you bet on the result of a horse race, you pay money, saying which horse will win a race. If your horse wins, you win; if it loses, you lose. 打赌;下注

race n. a competition to see which horse can run the fastest 赛马

一千美金

内容简介

一个年轻人的叔叔在遗嘱里给他留下一千美金,这个年轻人能用这笔钱干什么呢?

剧中人物

博比·吉利恩,一个年轻人

托尔曼先生,一名律师

夏普先生,一名律师

海登小姐,一个漂亮的年轻女人

洛塔·洛里埃小姐,一名舞蹈演员

布赖森,一个四十岁的男人

剧院里的人

场景说明

第一场:律师事务所,有一张桌子和两把椅子

第二场:餐馆,有若干桌子和椅子

第三场:剧院化妆间,有一张化妆台、一个衣橱和一面镜子

第四场:同第一场

第五场:博比叔叔家的客厅,有一套桌椅

第六场:同第一场

需要一张纸当作遗嘱,另一张写了字的纸,一些书写纸、一支笔、一包钱、一本书和一个杯子。

第一场

遗嘱

在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼先生坐在书桌后,他刚刚宣读完一份遗嘱。博比·吉利恩坐在书桌的另一边。

托尔曼:

嗯,就是这样。你叔叔在去世前一两个月写下了遗嘱,现在我已经向你宣读完了。你有什么想法?

博比:

(笑)花掉一千美金可不是件容易的事儿。五十美金或五万美金倒还容易些。我得问问朋友怎么花掉这笔钱。

托尔曼:

我刚刚念遗嘱时,你仔细听了吗?在花完这一千美金后,你必须书面告知我你是如何花的。可以吗?

博比:

好的,我会的,托尔曼先生。

托尔曼:

(给博比一个小包)那就拿上这笔钱吧,一千美金。

第二场

可多可少

在一家餐馆里。布赖森坐在桌前,边喝咖啡边看书。博比在他对面坐下。

博比:

你好哇,布赖森!放下你的书,我要告诉你一件有意思的事儿!

布赖森:

去告诉其他桌的什么人吧,你知道我不喜欢你的那些故事。

博比:

这可是个很棒的故事。我刚从我叔叔塞普蒂默斯的律师那儿回来。我叔叔死了,留给我一千美金!我能用这笔钱干什么呢?

布赖森:

我原以为吉利恩这个老头子有五十万美金呢。

博比:

他是有。他把大部分的钱留给弄死他的那家医院了!是不是很可笑?他的秘书得到了十美金,我得到了一千。

布赖森:

你总是有很多钱花的。

博比:

很多很多。塞普蒂默斯叔叔对我来说就像圣诞老人一样。

布赖森:

他还有其他家人吗?

博比:

没有了。只有一个住在他家里的海登小姐,一个安静的小姑娘。她是我叔叔一个朋友的女儿。我忘了说,她也得到了十美金。

布赖森:

是吗?

博比:

他怎么不给我只留十美金呢?那样我就可以用这钱买两瓶香槟酒,然后把塞普蒂默斯叔叔和他的钱给忘了。

布赖森:

(微笑)一千美金可多可少。一个人可以用这钱买一个幸福的家,然后嘲笑美国最有钱的人。

博比:

这话不假。

布赖森:

一千美金可以在这个夏天给一百个婴儿买牛奶,拯救其中五十人的性命。这钱还可以把一个聪明的男孩送进大学。

博比:

听着,布赖森。我是叫你告诉我,我可以用一千美金做什么。

布赖森:

(笑)去买一条金项链给你最喜欢的舞蹈演员洛塔·洛里埃吧。然后去农场工作,去照看羊。我从来没喜欢过羊。

博比:

美丽的洛塔!对,你说得对。我想把所有的钱都花在一件事上。你看,我得写下我是怎么花这笔钱的,而我又不喜欢写东西。谢谢,布赖森!

第三场

给洛塔的项链

洛塔·洛里埃在剧院里的化妆间。她就要准备上场了。有人敲门。

洛塔:

是谁?

博比:

是我,博比·吉利恩。

洛塔:

进来,博比。(他走进来。)怎么了,博比?我还有两分钟就要去跳舞了。

博比:

听着,洛塔。你想要一条漂亮的项链吗?我手头有一千美金可以花,你觉得怎样?

洛塔:

(笑)哦,你真好!我确实喜欢漂亮的东西。不过……

博比:

怎么?

洛塔:

(戴上帽子)你看到德拉·斯泰茜前几天晚上戴的项链了吗?那是在蒂芙尼买的,花了两千多美金呢。

博比:

哦,是吗?

有人敲门。一名男子走进来。

男子:

洛里埃小姐,时间到了!

洛塔:

哦!我得走了,博比!

洛塔离开了。男子等博比离开。

博比:

你会用一千美金干什么?

男子:

开一家酒吧。我知道有个地方可以赚很多钱。你是不是正在考虑投些钱进——

博比:

哦,不。我只是想了解一下。

男子:

听着,这可以让咱们俩都赚大钱。

博比:

对不起,我得走了。

博比离开了房间。

男子:

我还以为今天走运了呢。

第四场

博比提了一个问题

在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼坐在桌旁,博比站在托尔曼桌子的另一边,律师看上去不太乐意见到他。

托尔曼:

有什么事,吉利恩先生?

博比:

我能问你一个问题吗?我叔叔留给海登小姐的是不是不只那十美金?

托尔曼:

不,他没留别的。

博比:

非常感谢您,先生。

托尔曼:

问完了?

博比:

是的,谢谢。我想知道的就这么多。

第五场

给海登小姐的消息

在塞普蒂默斯·吉利恩的客厅。海登小姐坐在桌旁写信。博比走进来,她抬起头。

博比:

我刚从老托尔曼那儿过来。他们找到一份——那个叫什么来着?——一份遗嘱附书。

海登小姐:

是吗?

博比:

亲爱的叔叔给你留了一些额外的钱,一千美金。托尔曼叫我把这钱带给你,拿着。(他把那包钱放在桌子上。)

海登小姐:

啊!啊!

博比:

我爱你,海登小姐。你知道吗?

海登小姐:

噢!不。我很抱歉。

博比:

我就没一点儿希望吗?

海登小姐:

我——不,我很抱歉。

博比:

(微笑)我能写个便条吗?

海登小姐:

当然。(她给他一支笔和几张纸。)我——请原谅我。

她离开了。博比写了一个简短的便条,然后读了一遍。

博比:

(读)“付给世界上最好、最亲爱的女人一千美金,以回报她带给人们的快乐。”

第六场

另外的五万

在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼坐在桌子后面,博比走进房间。

博比:

我把一千美金花完了。我写了一张便条,告诉你我是怎么花的。

他将便条放在托尔曼的桌子上。托尔曼站起来走到门前,他打开门。

托尔曼:

(叫)夏普!请过来一下。

夏普:

(走进房间)怎么了?(他看看博比,然后低头看看便条。)哦,我明白了。

他又走出房间。托尔曼和博比静静地等待着。夏普拿着一张纸回来了。两名律师看了看纸上写的内容,对视了一眼。

托尔曼:

吉利恩先生,你叔叔的遗嘱有一份附书。

博比:

附书?

托尔曼:

他跟我们说,在你向我们书面汇报如何花掉那一千美金之前,不得宣读这份附书。现在你已经做到了,所以我要告诉你这份附书的内容。

博比:

请吧。

托尔曼:

你叔叔在附书中说,我们可以再给你五万美金——

博比:

(非常惊讶)什么!

托尔曼:

(继续)——如果你把那笔钱用来为别人做好事。但是……

博比:

但是?

托尔曼:

如果你随便将钱花掉了,或者把它给了错误的人——

博比:

(笑)就像我经常干的那样!

托尔曼:

那么这五万美金就必须付给米丽娅姆·海登小姐了。现在,吉利恩先生,夏普先生和我将看看你的便条,弄清楚——

博比迅速从桌子上拿走了便条。

博比:

(微笑)好了,没必要看了。我把一千美金用来赌马输掉了。再见,托尔曼先生,夏普先生。

他离开了事务所,愉快地哼起了歌。

托尔曼:

(笑)你觉得意外吗,夏普先生?

夏普:

(摇头微笑)不,托尔曼先生。一点儿也不意外!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市宝圣九号公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐