英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·木偶奇遇记 >  第5篇

双语·木偶奇遇记 第四章

所属教程:译林版·木偶奇遇记

浏览:

2022年12月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER 4

The story of Pinocchio and the Talking Cricket,in which one sees that bad children do not like to be corrected by those who know more than they do.

Very little time did it take to get poor old Geppetto to prison.In the meantime that rascal,Pinocchio,free now from the clutches of the Carabineer,was running wildly across fields and meadows,taking one short cut after another toward home.In his wild flight,he leaped over brambles and bushes,and across brooks and ponds,as if he were a goat or a hare chased by hounds.

On reaching home,he found the house door half open.He slipped into the room,locked the door,and threw himself on the floor,happy at his escape.

But his happiness lasted only a short time,for just then he heard someone saying:

“Cri-cri-cri!”

“Who is calling me?” asked Pinocchio,greatly frightened.

“I am!”

Pinocchio turned and saw a large cricket crawling slowly up the wall.

“Tell me,Cricket,who are you?”

“I am the Talking Cricket and I have been living in this room for more than one hundred years.”

“Today,however,this room is mine,” said the Marionette,“and if you wish to do me a favor,get out now,and don't turn around even once.”

“I refuse to leave this spot,” answered the Cricket,“until I have told you a great truth.”

“Tell it,then,and hurry.”

“Woe to boys who refuse to obey their parents and run away from home!They will never be happy in this world,and when they are older they will be very sorry for it.”

“Sing on,Cricket mine,as you please.What I know is,that tomorrow,at dawn,I leave this place forever.If I stay here the same thing will happen to me which happens to all other boys and girls.They are sent to school,and whether they want to or not,they must study.As for me,let me tell you,I hate to study!It's much more fun,I think,to chase after butterflies,climb trees,and steal birds' nests.”

“Poor little silly!Don't you know that if you go on like that,you will grow into a perfect donkey and that you'll be the laughingstock of everyone?”

“Keep still,you ugly Cricket!” cried Pinocchio.

But the Cricket,who was a wise old philosopher,instead of being offended at Pinocchio's impudence,continued in the same tone:

“If you do not like going to school,why don't you at least learn a trade,so that you can earn an honest living?”

“Shall I tell you something?” asked Pinocchio,who was beginning to lose patience.“Of all the trades in the world,there is only one that really suits me.”

“And what can that be?”

“That of eating,drinking,sleeping,playing,and wandering around from morning till night.”

“Let me tell you,for your own good,Pinocchio,” said the Talking Cricket in his calm voice,“that those who follow that trade always end up in the hospital or in prison.”

“Careful,ugly Cricket!If you make me angry,you'll be sorry!”

“Poor Pinocchio,I am sorry for you.”

“Why?”

“Because you are a Marionette and,what is much worse,you have a wooden head.”

At these last words,Pinocchio jumped up in a fury,took a hammer from the bench,and threw it with all his strength at the Talking Cricket.

Perhaps he did not think he would strike it.But,sad to relate,my dear children,he did hit the Cricket,straight on its head.

With a last weak “cri-cri-cri” the poor Cricket fell from the wall,dead!

第四章

匹诺曹和会说话的蟋蟀的故事。从这个故事,我们看到坏孩子不喜欢让比他们懂得多的人来纠正他们。

不一会儿工夫,可怜的老杰佩托就被送进了牢房。与此同时,匹诺曹这个淘气鬼从宪兵的手里逃了出来,拼命地跑过田野和草地,抄近路朝家里奔去。他拼命逃窜,越过荆棘和矮树丛,越过小溪和池塘,好像一只被猎犬追赶的山羊或者野兔。

他跑到家时,发现房门半开,就悄悄地溜进去,插上门,扑倒在地,对自己的逃脱感到高兴。

但是,他的高兴劲儿只持续了一小会儿,因为正在这时他听到有一个声音说:“唧唧唧!”

“谁在叫我?”匹诺曹大惊失色地问道。

“是我!”

匹诺曹转过身,看到一只大蟋蟀正慢腾腾地往墙上爬。

“告诉我,蟋蟀,你是谁?”

“我是会说话的蟋蟀,已经在这屋里住了一百多年了。”

“这屋子今天可是我的了,”木偶说,“如果你肯帮帮忙,现在就出去,甚至连头也不要回一下。”

“我要给你讲完一个大道理,”蟋蟀回答说,“再离开这个地方。”

“那就讲讲,然后快走。”

“不听父母的话、离家出走的男孩子会倒霉的!他们在这个世界上永远不会幸福,等年龄大些,他们就会后悔的。”

“你高兴唱就唱下去吧,我的蟋蟀。可我知道的是,明天天不亮我就要永远离开这个地方了。要是我待在这儿,发生在所有其他男孩子和女孩子身上的事儿,也会发生在我的身上。他们会被送去上学,不管他们愿不愿意,都必须读书。至于我,让我告诉你,我讨厌学习!我想,追蝴蝶、爬树和掏鸟窝要有趣得多。”

“可怜的小傻瓜!难道你不知道,要是这样下去,你就会变成一头大蠢驴,成为所有人的笑柄吗?”

“别说了,你这丑蟋蟀!”匹诺曹叫道。

但是,蟋蟀像一位睿智的老哲学家,对匹诺曹的粗鲁无礼没有生气,而是继续用原来的口气说道:“要是你不喜欢上学,那你为何不至少学门手艺,这样你就能踏实生活。”

“我告诉你一些事好吗?”匹诺曹问,他开始失去了耐心,“在世界上所有的手艺中,只有一个真正合我的心意。”

“是什么呢?”

“那就是吃、喝、睡、玩,然后从早逛到晚。”

“匹诺曹,为了你自己好,让我告诉你,”会说话的蟋蟀还是那么心平气和地说,“那些以此为业的人,最后常常不是进医院就是进牢房。”

“当心点儿,丑蟋蟀!要是惹我生气,你会后悔的!”

“可怜的匹诺曹,我真为你感到遗憾。”

“为什么?”

“因为你是一个木偶,更为糟糕的是,你还有一个木头脑袋。”

听了最后这句话,匹诺曹暴跳起来,他从长凳上拿起一把锤子,用尽全力朝会说话的蟋蟀扔去。

也许他认为自己不会击中蟋蟀,然而,不幸的是,我可爱的孩子们,锤子真的直接砸在了可怜的小蟋蟀的头上。

可怜的小蟋蟀最后有气无力地唧唧唧叫了几声,就从墙上掉下来,一命呜呼了!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市谷山乐园(一期)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐