英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·木偶奇遇记 >  第4篇

双语·木偶奇遇记 第三十六章

所属教程:译林版·木偶奇遇记

浏览:

2022年12月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER 36

Pinocchio finally ceases to be a Marionette and becomes a boy.

“My dear Father,we are saved!” cried the Marionette.“All we have to do now is to get to the shore,and that is easy.”

Without another word,he swam swiftly away in an effort to reach land as soon as possible.All at once he noticed that Geppetto was shivering and shaking as if with a high fever.

Was he shivering from fear or from cold?Who knows?Perhaps a little of both.But Pinocchio,thinking his father was frightened,tried to comfort him by saying:

“Courage,Father!In a few moments we shall be safe on land.”

“But where is that blessed shore?” asked the little old man,more and more worried as he tried to pierce the faraway shadows.“Here I am searching on all sides and I see nothing but sea and sky.”

“I see the shore,” said the Marionette.“Remember,Father,that I am like a cat.I see better at night than by day.”

Poor Pinocchio pretended to be peaceful and contented,but he was far from that.He was beginning to feel discouraged,his strength was leaving him,and his breathing was becoming more and more labored.He felt he could not go on much longer,and the shore was still far away.

He swam a few more strokes.Then he turned to Geppetto and cried out weakly:

“Help me,Father!Help,for I am dying!”

Father and son were really about to drown when they heard a voice like a guitar out of tune call from the sea:

“What is the trouble?”

“It is I and my poor father.”

“I know the voice.You are Pinocchio.”

“Exactly.And you?”

“I am the Tunny,your companion in the Shark's stomach.”

“And how did you escape?”

“I imitated your example.You are the one who showed me the way and after you went,I followed.”

“Tunny,you arrived at the right moment!I implore you,for the love you bear your children,the little Tunnies,to help us,or we are lost!”

“With great pleasure indeed.Hang onto my tail,both of you,and let me lead you.In a twinkling you will be safe on land.”

Geppetto and Pinocchio,as you can easily imagine,did not refuse the invitation;indeed,instead of hanging onto the tail,they thought it better to climb on the Tunny's back.

“Are we too heavy?” asked Pinocchio.

“Heavy?Not in the least.You are as light as sea-shells,” answered the Tunny,who was as large as a two-year-old horse.

As soon as they reached the shore,Pinocchio was the first to jump to the ground to help his old father.Then he turned to the fish and said to him:

“Dear friend,you have saved my father,and I have not enough words with which to thank you!Allow me to embrace you as a sign of my eternal gratitude.”

The Tunny stuck his nose out of the water and Pinocchio knelt on the sand and kissed him most affectionately on his cheek.At this warm greeting,the poor Tunny,who was not used to such tenderness,wept like a child.He felt so embarrassed and ashamed that he turned quickly,plunged into the sea,and disappeared.

In the meantime day had dawned.

Pinocchio offered his arm to Geppetto,who was so weak he could hardly stand,and said to him:

“Lean on my arm,dear Father,and let us go.We will walk very,very slowly,and if we feel tired we can rest by the wayside.”

“And where are we going?” asked Geppetto.

“To look for a house or a hut,where they will be kind enough to give us a bite of bread and a bit of straw to sleep on.”

They had not taken a hundred steps when they saw two rough-looking individuals sitting on a stone begging for alms.

It was the Fox and the Cat,but one could hardly recognize them,they looked so miserable.The Cat,after pretending to be blind for so many years had really lost the sight of both eyes.And the Fox,old,thin,and almost hairless,had even lost his tail.That sly thief had fallen into deepest poverty,and one day he had been forced to sell his beautiful tail for a bite to eat.

“Oh,Pinocchio,” he cried in a tearful voice.“Give us some alms,we beg of you!We are old,tired,and sick.”

“Sick!” repeated the Cat.

“Addio,false friends!” answered the Marionette.“You cheated me once,but you will never catch me again.”

“Believe us!Today we are truly poor and starving.”

“Starving!” repeated the Cat.

“If you are poor;you deserve it!Remember the old proverb which says:‘Stolen money never bears fruit.’ Addio,false friends.”

“Have mercy on us!”

“On us.”

“Addio,false friends.Remember the old proverb which says:‘Bad wheat always makes poor bread!’”

“Do not abandon us.”

“Abandon us,” repeated the Cat.

“Addio,false friends.Remember the old proverb:‘Whoever steals his neighbor's shirt,usually dies without his own.’”

Waving good-by to them,Pinocchio and Geppetto calmly went on their way.After a few more steps,they saw,at the end of a long road near a clump of trees,a tiny cottage built of straw.

“Someone must live in that little hut,” said Pinocchio.“Let us see for ourselves.”

They went and knocked at the door.

“Who is it?” said a little voice from within.

“A poor father and a poorer son,without food and with no roof to cover them,” answered the Marionette.

“Turn the key and the door will open,” said the same little voice.

Pinocchio turned the key and the door opened.As soon as they went in,they looked here and there and everywhere but saw no one.

“Oh—ho,where is the owner of the hut?” cried Pinocchio,very much surprised.

“Here I am,up here!”

Father and son looked up to the ceiling,and there on a beam sat the Talking Cricket.

“Oh,my dear Cricket,” said Pinocchio,bowing politely.

“Oh,now you call me your dear Cricket,but do you remember when you threw your hammer at me to kill me?”

“You are right,dear Cricket.Throw a hammer at me now.I deserve it!But spare my poor old father.”

“I am going to spare both the father and the son.I have only wanted to remind you of the trick you long ago played upon me,to teach you that in this world of ours we must be kind and courteous to others,if we want to find kindness and courtesy in our own days of trouble.”

“You are right,little Cricket,you are more than right,and I shall remember the lesson you have taught me.But will you tell how you succeeded in buying this pretty little cottage?”

“This cottage was given to me yesterday by a little Goat with blue hair.”

“And where did the Goat go?” asked Pinocchio.

“I don't know.”

“And when will she come back?”

“She will never come back.Yesterday she went away bleating sadly,and it seemed to me she said:‘Poor Pinocchio,I shall never see him again...the Shark must have eaten him by this time.’”

“Were those her real words?Then it was she—it was—my dear little Fairy,” cried out Pinocchio,sobbing bitterly.

After he had cried a long time,he wiped his eyes and then he made a bed of straw for old Geppetto.He laid him on it and said to the Talking Cricket:

“Tell me,little Cricket,where shall I find a glass of milk for my poor Father?”

“Three fields away from here lives Farmer John.He has some cows.Go there and he will give you what you want.”

Pinocchio ran all the way to Farmer John's house.The Farmer said to him:

“How much milk do you want?”

“I want a full glass.”

“A full glass costs a penny.First give me the penny.”

“I have no penny,” answered Pinocchio,sad and ashamed.

“Very bad,my Marionette,” answered the Farmer,“very bad.If you have no penny,I have no milk.”

“Too bad,” said Pinocchio and started to go.

“Wait a moment,” said Farmer John.“Perhaps we can come to terms.Do you know how to draw water from a well?”

“I can try.”

“Then go to that well you see yonder and draw one hundred bucketfuls of water.”

“Very well.”

“After you have finished,I shall give you a glass of warm sweet milk.”

“I am satisfied.”

Farmer John took the Marionette to the well and showed him how to draw the water.Pinocchio set to work as well as he knew how,but long before he had pulled up the one hundred buckets,he was tired out and dripping with perspiration.He had never worked so hard in his life.

“Until today,” said the Farmer,“my donkey has drawn the water for me,but now that poor animal is dying.”

“Will you take me to see him?” said Pinocchio.

“Gladly.”

As soon as Pinocchio went into the stable,he spied a little Donkey lying on a bed of straw in the corner of the stable.He was worn out from hunger and too much work.

After looking at him a long time,he said to himself:“I know that Donkey!I have seen him before.”

And bending low over him,he asked:“Who are you?”

At this question,the Donkey opened weary,dying eyes and answered in the same tongue:“I am Lamp-Wick.”

Then he closed his eyes and died.

“Oh,my poor Lamp-Wick,” said Pinocchio in a faint voice,as he wiped his eyes with some straw he had picked up from the ground.

“Do you feel so sorry for a little donkey that has cost you nothing?” said the Farmer.“What should I do—I,who have paid my good money for him?”

“But,you see,he was my friend.”

“Your friend?”

“A classmate of mine.”

“What,” shouted Farmer John,bursting out laughing.“What!You had donkeys in your school?How you must have studied!”

The Marionette,ashamed and hurt by those words,did not answer,but taking his glass of milk returned to his father.

From that day on,for more than five months,Pinocchio got up every morning just as dawn was breaking and went to the farm to draw water.And every day he was given a glass of warm milk for his poor old father,who grew stronger and better day by day.But he was not satisfied with this.He learned to make baskets of reeds and sold them.With the money he received,he and his father were able to keep from starving.

Among other things,he built a rolling chair,strong and comfortable,to take his old father out for an airing on bright,sunny days.

In the evening the Marionette studied by lamplight.With some of the money he had earned,he bought himself a secondhand volume that had a few pages missing,and with that he learned to read in a very short time.As far as writing was concerned,he used a long stick at one end of which he had whittled a long,fine point.Ink he had none,so he used the juice of blackberries or cherries.Little by little his diligence was rewarded.He succeeded,not only in his studies,but also in his work,and a day came when he put enough money together to keep his old father comfortable and happy.Besides this,he was able to save the great amount of fifty pennies.With it he wanted to buy himself a new suit.

One day he said to his father:

“I am going to the market place to buy myself a coat,a cap,and a pair of shoes.When I come back I'll be so dressed up,you will think I am a rich man.”

He ran out of the house and up the road to the village,laughing and singing.Suddenly he heard his name called,and looking around to see whence the voice came,he noticed a large snail crawling out of some bushes.

“Don't you recognize me?” said the Snail.

“Yes and no.”

“Do you remember the Snail that lived with the Fairy with Azure Hair?Do you not remember how she opened the door for you one night and gave you something to eat?”

“I remember everything,” cried Pinocchio.“Answer me quickly,pretty Snail,where have you left my Fairy?What is she doing?Has she forgiven me?Does she remember me?Does she still love me?Is she very far away from here?May I see her?”

At all these questions,tumbling out one after another,the Snail answered,calm as ever:

“My dear Pinocchio,the Fairy is lying ill in a hospital.”

“In a hospital?”

“Yes,indeed.She has been stricken with trouble and illness,and she hasn't a penny left with which to buy a bite of bread.”

“Really?Oh,how sorry I am!My poor,dear little Fairy!If I had a million I should run to her with it!But I have only fifty pennies.Here they are.I was just going to buy some clothes.Here,take them,little Snail,and give them to my good Fairy.”

“What about the new clothes?”

“What does that matter?I should like to sell these rags I have on to help her more.Go,and hurry.Come back here within a couple of days and I hope to have more money for you!Until today I have worked for my father.Now I shall have to work for my mother also.Good-by,and I hope to see you soon.”

The Snail,much against her usual habit,began to run like a lizard under a summer sun.

When Pinocchio returned home,his father asked him:

“And where is the new suit?”

“I couldn't find one to fit me.I shall have to look again some other day.”

That night,Pinocchio,instead of going to bed at ten o'clock waited until midnight,and instead of making eight baskets,he made sixteen.

After that he went to bed and fell asleep.As he slept,he dreamed of his Fairy,beautiful,smiling,and happy,who kissed him and said to him,“Bravo,Pinocchio!In reward for your kind heart,I forgive you for all your old mischief.Boys who love and take good care of their parents when they are old and sick,deserve praise even though they may not be held up as models of obedience and good behavior.Keep on doing so well,and you will be happy.”

At that very moment,Pinocchio awoke and opened wide his eyes.

What was his surprise and his joy when,on looking himself over,he saw that he was no longer a Marionette,but that he had become a real live boy!He looked all about him and instead of the usual walls of straw,he found himself in a beautifully furnished little room,the prettiest he had ever seen.In a twinkling,he jumped down from his bed to look on the chair standing near.There,he found a new suit,a new hat,and a pair of shoes.

As soon as he was dressed,he put his hands in his pockets and pulled out a little leather purse on which were written the following words:

The Fairy with Azure Hair returns

fifty pennies to her dear Pinocchio

with many thanks for his kind heart.

The Marionette opened the purse to find the money,and be-hold—there were fifty gold coins!

Pinocchio ran to the mirror.He hardly recognized himself.The bright face of a tall boy looked at him with wide-awake blue eyes,dark brown hair and happy,smiling lips.

Surrounded by so much splendor,the Marionette hardly knew what he was doing.He rubbed his eyes two or three times,wondering if he were still asleep or awake and decided he must be awake.

“And where is Father?” he cried suddenly.He ran into the next room,and there stood Geppetto,grown years younger overnight,spick and span in his new clothes and gay as a lark in the morning.He was once more Mastro Geppetto,the wood carver,hard at work on a lovely picture frame,decorating it with flowers and leaves,and heads of animals.

“Father,Father,what has happened?Tell me if you can,” cried Pinocchio,as he ran and jumped on his Father's neck.

“This sudden change in our house is all your doing,my dear Pinocchio,” answered Geppetto.

“What have I to do with it?”

“Just this.When bad boys become good and kind,they have the power of making their homes gay and new with happiness.”

“I wonder where the old Pinocchio of wood has hidden himself?”

“There he is,” answered Geppetto.And he pointed to a large Marionette leaning against a chair,head turned to one side,arms hanging limp,and legs twisted under him.

After a long,long look,Pinocchio said to himself with great content:

“How ridiculous I was as a Marionette!And how happy I am,now that I have become a real boy!”

第三十六章

匹诺曹终于不再是木偶,他变成了男孩子。

“我亲爱的爸爸,我们得救了!”木偶叫道,“现在我们必须做的就是游到岸边,这不难。”

匹诺曹二话没说,飞快地游起来,想尽早努力游到岸边。突然,他觉得杰佩托浑身哆嗦,好像在发高烧。

他是冷得发抖,还是吓得发抖呢?谁知道啊,也许两者都有一点儿。但是,匹诺曹认为爸爸是害怕,就尽力安慰他说:“勇敢点儿,爸爸!过一会儿,我们就安全上岸了。”

“可是,那该死的海岸在哪儿?”小老头问道。他越来越担心,眯起了眼睛,就像裁缝穿针时的样子,“我在这儿四面八方都瞅遍了,只看到了大海和天空。”

“我看到了海岸,”木偶说,“记住,爸爸,我像猫一样,夜里比白天看得还清楚。”

可怜的匹诺曹假装心平气和,可事实上呢?事实上呢……事实上他已经开始感到泄气了。他渐渐无力,呼吸越来越困难。他觉得自己再也无法向前游了,可海岸还远着呢。

他又划了几下,然后转向杰佩托,有气无力地叫道:“救救我,爸爸!救救我,我要死了!”

父子俩眼看就要淹死,可这时候他们听到一个吉他似的声音从海里喊道:“谁出事了?”

“是我和我可怜的爸爸。”

“这声音我熟悉。你是匹诺曹。”

“一点儿不错。你呢?”

“我是金枪鱼,是你在鲨鱼肚子里的患难朋友。”

“那你是怎么逃出来的?”

“我是跟你学的,是你教给了我方法。你走以后,我也跟着逃出来了。”

“金枪鱼,你来得正是时候!小金枪鱼,就像爱你生的孩子们那样,救救我们吧,不然我们就没命了!”

“我非常愿意。你们俩抓住我的尾巴,我带你们走。只要一眨眼的工夫,你们就会安全上岸了。”

你可以想象到,杰佩托和匹诺曹接受了邀请。其实,他们没有抓住金枪鱼的尾巴,而是爬到了它的背上。

“我们太重了吗?”匹诺曹问。

“重?一点儿都不重,你们像海贝一样轻。”金枪鱼回答说。它像一匹两岁马那样高大。

到了岸边,匹诺曹第一个跳上岸,帮他爸爸也上了岸,随后转向金枪鱼,对它说道:“亲爱的朋友,你救了我的爸爸,我都不知道该说什么话来感谢你!让我拥抱你,以表示我对你永世不忘的感激之情。”

金枪鱼把鼻子伸出水面,匹诺曹跪在地上,无比亲热地吻了吻它的脸颊。受到这样真心真意的热爱,可怜的金枪鱼像孩子似的哭了,因为不习惯这样的柔情,它感到不好意思,就飞快地扑进了海里,不见了踪影。

这时,天已经亮了。

杰佩托虚弱得都快站不住了,匹诺曹向他伸出手来说道:“亲爱的爸爸,靠在我的臂上,我们走吧。我们慢慢地、慢慢地走,走累了,可以在路边歇一会儿。”

“那我们去哪儿?”

“去找一间房子或一间茅屋,到了那儿,人们会好心给我们一口面包吃,给我们一点儿稻草睡的。”

他们还没有走上一百步,就看到了两个丑八怪坐在一块石头上乞讨。

这就是狐狸和猫,但差不多谁也认不出它们来了,它们看上去可怜巴巴。猫装了好多年瞎子后,真的瞎了。狐狸又老又瘦,毛差不多掉光了,尾巴也没有了。原来,那个狡猾的贼穷困潦倒,有一天被迫卖掉了漂亮的尾巴换口饭吃。

“噢,匹诺曹,”狐狸带着哭声叫道,“施舍我们一点儿东西吧,求你了!我们年老、疲惫,还有病。”

“有病!”猫随声附和道。

“再见吧,假朋友!”木偶回答说,“你们骗过我一次,但你们永远再也骗不了我了。”

“相信我们!我们如今真的很穷,快要饿死了。”

“快要饿死了!”猫随声附和道。

“你们穷,是自作自受!记住这句古老的谚语:‘偷来的钱永远不会致富。’再见吧,假朋友。”

“可怜可怜我们吧!”

“可怜我们吧。”

“再见,假朋友。记住这句古老的谚语:‘坏小麦总是做出坏面包。’”

“不要抛弃我们啊。”

“抛弃我们啊。”猫随声附和道。

“再见,假朋友。记住这句古老的谚语:‘谁偷邻居的衬衣,谁死后就常常没有衬衣。’”

挥别它们后,匹诺曹和杰佩托继续平静地赶路,他们又走了百来步,看到树丛附近的一条长路尽头有一座稻草盖的小农舍。

“一定有人住在那个小棚屋里。”匹诺曹说,“我们去看一下吧。”

他们就走过去敲门。

“谁呀?”里面一个小小的声音说。

“是一个可怜的爸爸和一个更可怜的儿子,没吃没住的。”木偶回答说。

“拧一下钥匙,门就开了。”还是那个小小的声音说道。

匹诺曹拧了拧钥匙,门开了。他们进屋,环顾四周,没有看到一个人。

“噢,房子的主人在哪儿?”匹诺曹叫道,感到非常吃惊。

“我在这上面呢!”

父子俩抬头看天花板,只见一根梁上卧着那只会说话的蟋蟀。

“噢,我亲爱的蟋蟀!”匹诺曹礼貌地鞠了一躬说。

“噢,你现在叫我亲爱的蟋蟀,可你还记得当时你拿锤子想砸死我吗?”

“你说得对,亲爱的蟋蟀。你现在用锤子砸我吧!但不要伤害我可怜的老爸爸。”

“你们父子俩我都不会伤害。我只是想提醒你,很久以前你捉弄了我,现在我要告诉你,在这个世界上,只要可能,就要善良、有礼貌,那么在我们身处困境时,人家才会回报我们,对我们有礼貌。”

“你说得对,小蟋蟀,你说得再对不过了。我一定会记住你给我上的这一课。可是,你愿意告诉我,你是怎么买来这座漂亮的小房子的吗?”

“这座房子是一只可爱的蓝毛小山羊昨天送给我的。”

“那山羊到哪儿去了?”匹诺曹问。

“我不知道。”

“那它什么时候回来?”

“它永远不回来了。昨天,它伤心地哭着离开了,在我听来好像是说:‘可怜的匹诺曹,我再也看不到他了……鲨鱼这会儿肯定把他吃了。’”

“它真是这样说的吗?那就是她——就是——我亲爱的小仙女啊!”匹诺曹大声痛哭道。

哭了好一阵子后,他擦干眼泪,然后为老杰佩托铺了一张稻草床,让他躺到上面,并对那只会说话的蟋蟀说道:“告诉我,小蟋蟀,我到哪儿可以为我可怜的爸爸找一杯牛奶?”

“离这儿三块地的地方住着农夫约翰,他有几头奶牛。你去那儿,他会给你想要的东西。”

匹诺曹一路跑到了农夫约翰家里。农夫对他说道:“你要多少牛奶?”

“我要满满一杯。”

“一满杯牛奶价值一便士,先给我一便士。”

“我没有一便士。”匹诺曹回答说,既伤心又羞愧。

“非常糟糕,我的木偶,”农夫回答说,“非常糟糕。你没有钱,我就没有牛奶。”

“太糟了。”说着,匹诺曹就要走。

“等一下,”农夫约翰说,“也许我们可以达成协议。你知道怎么从井里提水吗?”

“我可以试试。”

“那你就去看到的那个井里汲一百桶水。”

“很好。”

“你汲完水后,我就给你一杯暖乎乎、甜滋滋的牛奶。”

“我非常愿意。”

农夫约翰把木偶领到井边,教他怎么汲水。匹诺曹马上尽他所知开始干了起来。但是,还没有汲够一百桶水,他就早已经筋疲力尽、大汗淋漓了。他有生以来还没有这么干过活呢。

“今天以前,”农夫说,“都是我的驴子帮我做,但今天那头可怜的牲口要死了。”

“你带我去看看它好吗?”

“行。”

匹诺曹一走进畜栏,就看到一头小驴子卧在墙角的稻草铺上,又饿又累,筋疲力尽。

匹诺曹仔仔细细看了好一阵子,然后自言自语说:“我认识那头驴子!我以前见过它。”

随后,他向驴子弯下腰,问道:“你是谁?”

听到这声问话,驴子睁开疲惫垂死的眼睛,用同样的驴子话回答说:“我是灯……芯……”

说完,它就闭上眼睛,一命呜呼了。

“噢,我可怜的灯芯。”匹诺曹低声说着,从地上拿起一些稻草,擦了擦眼睛。

“这头小驴你分文没花,却这么为它可惜?”农夫说,“那我应该怎么办呢——我可曾为它付了一大笔钱啊?”

“可是,你要知道,它是我的朋友。”

“你的朋友?”

“是我的一个同学。”

“什么?”农夫约翰突然哈哈大笑道,“什么?你在学校里有驴子做同学?你书读得有多好就可想而知了!”

听了这些话,木偶羞愧难当,他没有回答,接过一杯牛奶,回到了爸爸的身边。

从那天起,整整五个多月时间,匹诺曹每天天刚亮就起来,到农场汲水。他每天得到一杯热奶,送给可怜的爸爸。他的爸爸一天天强壮好转。但是,他对这些还不满意,又学会了编芦苇篮子,然后卖掉挣钱,他和他的爸爸用他挣来的钱维持生活。

除此之外,他还做了一把牢固结实的轮椅,天气晴朗、阳光灿烂时他就推爸爸出去兜兜风。

晚上,匹诺曹在灯光下学习。他用赚来的一些钱给自己买了一本缺了几页的二手书,并用这本书在很短的时间里学会了阅读。他写字用的是一根长棍,其中一端削成了又长又细的尖。没有墨水,他就用黑莓或樱桃汁。渐渐地,他的勤奋得到了回报。他不仅在学业上取得了成功,还在劳动上都取得了成功。这一天终于来临了,他把足够的钱凑在一起,让老父亲过得舒适和快乐。他还给自己攒了五十便士。他要用这笔钱给自己买一身新衣服。

有一天,他对他的爸爸说道:“我要到集市上给自己买一件上衣、一顶帽子和一双鞋。等回家时,我要穿得漂漂亮亮的,你准会以为我发财了呢。”

他又唱又笑,从房子里跑出来,踏上了通向村子的路。突然,他听到有人叫他的名字。他回头循声看去,看到一只大蜗牛从矮树丛中爬了出来。

“你不认识我了吗?”蜗牛说。

“好像认识又好像不认识。”

“你还记得和天蓝色头发仙女住在一起的那只蜗牛吗?你不记得有一天夜里它为你开门给你送吃的了吗?”

“我记得,全都记得。”匹诺曹叫道,“漂亮的蜗牛,快回答我,你把我的仙女留在哪儿了?她在做什么?她原谅我了吗?她还记得我吗?她还爱我吗?她离这儿远吗?我可以见她吗?”

面对一个接一个涌现出的所有这些问题,蜗牛还是那样平静地回答说:“我亲爱的匹诺曹,仙女病了,正躺在医院里。”

“躺在医院里?”

“是的,的确是。她遭到了烦恼和疾病的折磨,连用来买一口面包的一便士都没有。”

“真的吗?噢,我真难过!我可怜的、亲爱的小仙女!要是我有一百万,我会跑去统统送给她!可是,我只有五十便士,它们都在这儿。我本来正要去买一些衣服。给,都拿去吧,小蜗牛,把它们送给我的好仙女吧。”

“那你的新衣服怎么办?”

“那有什么要紧?为了能更多地帮助她,我想卖掉身上的这身破衣服。去吧,快点儿。过两天再到这儿来,我希望再给你一些钱!前不久,我才开始为我的爸爸效劳。现在我也必须得为我的妈妈效劳。我希望很快见到你。”

蜗牛一反它的老脾气,开始像夏天骄阳下的蜥蜴一样飞奔了起来。

匹诺曹回到家时,他的爸爸问他:“新衣服在哪儿?”

“我没有找到一件合身的,改天还得去看。”

那天夜里,匹诺曹不是十点钟上床睡觉,而是等到了半夜。他不是编了八只篮子,而是编了十六只篮子。

之后,他就上床睡觉了。睡着时,他梦见了仙女。她漂亮开心,面带微笑,吻了吻他,对他说:“好样的,匹诺曹!为了报答你的善心,我原谅你以前所有的淘气事。热爱并好好照顾年老生病父母亲的男孩子,应该受到表扬和疼爱,哪怕他们不会被当成听话和规矩的模范。继续好好干,你一定会幸福的。”

这时,匹诺曹醒了,他的眼睛睁得大大的。

让他吃惊和快乐的是,当他看到自己时,发现自己不再是一个木偶,而是已经成为一个活生生的真正的男孩子!他瞧了瞧四周,发现已经不是原来的稻草墙,而是一个漂亮的小屋。这是他见过的最漂亮的房间。他一下子从床上跳下来,观看身边立着的椅子。在那儿,他发现一套新衣服、一顶新帽子和一双鞋。

他一穿上衣服,就把双手伸进口袋,掏出了一个小皮夹。皮夹上写着下面这样的话:

天蓝色头发的仙女还给

她亲爱的匹诺曹五十便士

多谢他的好心。

木偶打开钱包一看,里面是五十枚金币!匹诺曹跑到镜子前面,他简直认不出自己来了。只见一个聪明伶俐的高个子男孩正望着他,机警深蓝的眼睛,深褐色的头发,快乐微笑的嘴唇。

周围是那样金碧辉煌,匹诺曹简直不知道自己在做什么。他揉了两三次眼睛,不知道自己是仍在睡觉还是醒着,最后确定自己是醒着的。

“那我的爸爸在哪儿?”他突然叫道。他跑进另一个房间,只见杰佩托站在那儿,一夜之间年轻了好多岁,他穿着干净整洁的新衣服,像清晨的百灵鸟一样兴高采烈。他又成了杰佩托师傅,干起了木雕,在努力做一个漂亮的画框,上面装饰着花朵、树叶和各种动物的头。

“爸爸,爸爸,出了什么事?快告诉我吧。”匹诺曹跑着跳上爸爸的脖子,大声问道。

“我们家的这种突然变化都是你的功劳,我亲爱的匹诺曹。”杰佩托回答说。

“我跟这有什么关系?”

“就是这个。当坏孩子变成了善良的好孩子,他们就会有使全家开心、重获幸福的威力。”

“原来的木偶匹诺曹藏在了哪儿?”

“在那儿。”杰佩托回答说。随后,他指向靠着一把椅子的一个大木偶,只见木偶脑袋歪到一边,两只胳膊耷拉着,两条腿弯曲着。

匹诺曹看了好久好久,然后心满意足地自言自语:“我当木偶时是多么荒唐可笑啊!现在我变成了真正的男孩子,又是多么高兴啊!”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思遂宁市杨家二巷英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐