英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·丛林故事 >  第4篇

双语·丛林故事 斑达-罗格的路歌

所属教程:译林版·丛林故事

浏览:

2022年09月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Road Song of the Bandar-Log

Here we go in a flung festoon,

Half-way up to the jealous moon!

Don't you envy our pranceful bands?

Don't you wish you had extra hands?

Wouldn't you like if your tails were—so—

Curved in the shape of a Cupid's bow?

  Now you're angry, but—never mind,

  Brother, thy tail hangs down behind!

Here we sit in a branchy row,

Thinking of beautiful things we know;

Dreaming of deeds that we mean to do,

All complete, in a minute or two—

Something noble and grand and good,

Won by merely wishing we could.

  Now we're going to—never mind,

  Brother, thy tail hangs down behind!

All the talk we ever have heard

Uttered by bat or beast or bird—

Hide or fin or scale or feather—

Jabber it quickly and all together!

Excellent! Wonderful! Once again!

Now we are talking just like men.

  Let's pretend we are... never mind,

  Brother, thy tail hangs down behind!

  This is the way of the Monkey-kind.

Then join our leaping lines that scumfish through the pines

That rocket by where, light and high, the wild grape swings.

By the rubbish in our wake, and the noble noise we make,

Be sure, be sure, we're going to do some splendid things!

斑达-罗格的路歌

我们行路像抛掷垂花环,

简直要飞上那妒忌的月亮玩!

你们不羡慕这欢跃的团伙?

你们不希望把自家的手增多?

假如你们的尾巴像爱神的弓那样弯,

你们总不至于愁眉苦脸?

  喂,你生气啦,不过——没关系,

  兄弟,你的尾巴吊在后面也神气!

我们坐下排成树枝那样的行,

把我们知道的美丽事物细思量;

把我们要立的英雄业绩常梦想,

只需一两分钟,就可完成全部事项,

即便那事业美好,伟大,又高尚,

赢得只靠咱们的满腔热望。

  我们忘记啦——没关系,

  兄弟,你的尾巴吊在后面也神气!

我们听到的所有语言,

就是蝙蝠、野兽或飞鸟的交谈——

不管是皮,是鳍,还是羽毛——

大家一起把它赶快来唠叨!

绝妙!神奇!还真棒!

我们谈话就像人一样。

  咱们就装成人的模样——没关系,

  兄弟,你的尾巴吊在后面也神气!

  这就是猴类的惯技。

那就加入我们跳跃的行列把松林搜遍,

直冲那野葡萄轻摇的高处,快如火箭。

凭我们发出的高尚的喧嚣,凭我们一路丢弃的垃圾,

我们要创造的业绩一定会、一定会壮丽无比!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市世博领秀城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐