英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语口语练习 > 足球英语口语 > 2022卡塔尔世界杯 >  第138篇

2022年12月24日 最佳:卡塔尔 2022 年奥运会如何影响获奖候选人

所属教程:2022卡塔尔世界杯

浏览:

xiaohuan

2022年12月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10561/最佳:卡塔尔 2022 年奥运会如何影响获奖候选人.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Best: How Qatar 2022 could have affected award hopefuls
最佳:卡塔尔 2022 年奥运会如何影响获奖候选人
 


With The Best FIFA Football Awards just around the corner in January, FIFA+ looks at how performances in Qatar could have boosted the chances of certain candidates
随着 1 月份国际足联最佳足球奖的临近,FIFA+ 探讨了卡塔尔的表现如何提高某些候选人的机会
 
With 2023 on the horizon, award season is in full swing. The Best FIFA Football Awards™ are about to crown the best of football – footballers, coaches, fans and goals will all be honoured at the ceremony in February, but how has Qatar 2022 changed things?
随着 2023 年的临近,颁奖季如火如荼。最佳 FIFA 足球奖™ 即将为足球界的最佳人选加冕——球员、教练、球迷和进球都将在 2 月的颁奖典礼上获得表彰,但卡塔尔 2022 年如何改变了一切?
 
Players and coaches have made their presence known at this World Cup, but will it be enough to pip those who have been in the limelight all year to the post? It is not yet known who will be shortlisted for these awards, so all comments are, of course, purely speculation and excited conjecture.
球员和教练已经在本届世界杯上大显身手,但这足以让那些全年都备受瞩目的球员上任吗?目前尚不清楚谁将入围这些奖项,因此所有评论当然纯属猜测和激动的猜想。
 
Nevertheless, it’s time to consider how football’s biggest tournament might have impacted on its most prestigious awards.
然而,是时候考虑足球界最盛大的赛事如何获得最负盛名的奖项了。
 
The Best FIFA Men’s Player
最佳国际足联男子球员
 
Since The Best FIFA Men’s Player was first named in January 2017, Lionel Messi has only failed to appear in the top three once, winning the award with 46% of the vote in 2019. Conversely, Kylian Mbappe has yet to feature in the final three.
最佳国际足联男子球员于 2017 年 1 月首次评选,梅西仅一次未能进入前三,2019 年以 46% 的得票率获得该奖项,姆巴佩尚未进入前三名
 
Yet surely it is these two players who have most enhanced their reputation thanks to the World Cup – the final was not just Argentina versus France, but Messi versus Mbappe, the old versus the new, the past versus the future. It would be a bold prediction to say neither will win the award.
然而,肯定是这两位球员因世界杯而提高了他们的声誉——决赛不仅是阿根廷对法国,而且是梅西对姆巴佩,旧对新,过去对未来。如果说他们都不会获奖,那将是一个大胆的预测。
But how about Luka Modric, 2018’s winner? The midfielder not only added a fifth Champions League and third La Liga title to his honours list this year, but he also takes home a bronze medal after another series of influential performances on the world stage.
但是 2018 年的获胜者卢卡莫德里奇呢?这位中场球员不仅在今年的荣誉名单上增加了第五个欧冠冠军和第三个西甲冠军头衔,而且在世界舞台上一系列具有影响力的表现之后,他还获得了铜牌。
 
The Best FIFA Men’s Goalkeeper
最佳国际足联男子守门员
 
Though Dominik Livakovic and Emiliano Martinez had the tournament of their lives – the latter taking home the adidas Golden Glove – will club performances still hold sway?
尽管多米尼克·利瓦科维奇和埃米利亚诺·马丁内斯赢得了他们一生中最重要的比赛——后者获得了阿迪达斯金手套奖——但俱乐部的表现是否仍会占据主导地位?
 
It could be too late in the day for their heroics to turn the tables on the likes of Champions League winner Thibaut Courtois – award winner in 2018 – FA Cup Winner, Champions League and Premier League runner-up Alisson – winner in 2019 – or Bundesliga stalwart Manuel Neuer ­– 2020’s Best.
尽管多米尼克·利瓦科维奇和埃米利亚诺·马丁内斯赢得了他们一生中最重要的比赛——后者获得了阿迪达斯金手套奖——但俱乐部的表现是否仍会占据主导地位?
The World Cup’s influence cannot be underestimated, however, with Hugo Lloris’ second place finish in 2018 largely thanks to his World Cup winners’ medal.
然而,世界杯的影响力不容小觑,雨果·洛里斯 (Hugo Lloris) 在 2018 年获得亚军,这要归功于他的世界杯冠军奖牌。
 
The Best FIFA Men’s Coach
最佳国际足联男子教练
 
Perhaps the category where the World Cup will have most influence will be The Best FIFA Men’s Coach. Unlike players, coaches don’t tend to straddle the club and international platforms, with the latest national treasures going head-to-head with club custodians.
也许世界杯最具影响力的类别将是最佳 FIFA 男子教练。与球员不同,教练不倾向于跨越俱乐部和国际平台,最新的国宝与俱乐部保管人正面交锋。
Lionel Scaloni and the formation of his World Cup winning ‘Scaloneta’ have surely propelled the Argentinian into contention – just as Didier Deschamps managed in 2018 – while Walid Regragui’s accomplishments with Morocco should not go unmentioned.
莱昂内尔·斯卡洛尼和他赢得世界杯冠军的“Scaloneta”的组建无疑推动了阿根廷人的竞争——就像迪迪埃·德尚在 2018 年所做的那样——而瓦利德·雷格拉吉在摩洛哥取得的成就也不容忽视。
 
Carlo Ancelotti, fresh off the back of an indomitable year with Real Madrid, is likely to be the leading club candidate standing in their way.
在皇家马德里度过了不屈不挠的一年后,卡洛·安切洛蒂 (Carlo Ancelotti) 很可能成为阻碍他们前进的主要俱乐部候选人。
 
FIFA Fan Award
国际足联球迷奖
 
Unique in that it is for the fans, voted by the fans, this is the award where you truly have control over who is rewarded for an outstanding moment or gesture.
独特之处在于它是为粉丝而设的,由粉丝投票选出,这是您真正可以控制谁因杰出的时刻或行为而获得奖励的奖项。
 
As is tradition, the Japanese support set an example by cleaning away their litter following games, while Moroccan fans were praised for their vibrant, inclusive and effervescent celebrations. Could these displays of respect and rhapsody be among the most iconic moments of 2022?
按照传统,日本支持者通过清理垃圾游戏树立了榜样,而摩洛哥球迷则吹嘘他们充满活力、包容和热情的庆祝活动。这些尊重和狂想的表现能否成为 2022 年最具标志性的时刻之一?
 
FIFA Special Award for an Outstanding Career Achievement
国际足联杰出职业成就特别奖
 
Every year, players from both the men’s and women’s game break astonishing records, set new expectations, accomplish great new feats and go where no man or woman has gone before.
每年,男子和女子比赛的选手都会打破惊人的记录,设定新的期望,完成新的伟大壮举,并走上前人未曾踏足的领域。
 
The Qatar 2022 World Cup has contributed to those achievements – Lionel Messi has now played more World Cup games and minutes than any other men’s player, made more World Cup appearances as captain than any men’s or women’s player and is Argentina’s leading goal scorer at the World Cup.
卡塔尔 2022 年世界杯为这些成就做出了贡献——莱昂内尔·梅西现在在世界杯上的比赛和上场时间比任何其他男子球员都多,作为队长出场的世界杯次数比任何男子或女子球员都多,并且是阿根廷在世界上的头号射手杯子。
 
Meanwhile, Cristiano Ronaldo became the first man to score at five World Cups – in doing so breaking the record for Portugal’s oldest World Cup goal scorer – Olivier Giroud became France’s all-time men’s top goal scorer with a tally of 52, Hugo Lloris became Les Bleus’ record appearance maker for the men’s game with 145 and Dani Alves defied logic to captain Brazil at 39 years of age.
与此同时,克里斯蒂亚诺·罗纳尔多成为第一个在五届世界杯上进球的人——这打破了葡萄牙最年长的世界杯进球者的记录——奥利维尔·吉鲁以 52 个进球成为法国历史上男子最佳射手,雨果·洛里斯成为莱斯布鲁斯以 145 次创下男子比赛出场纪录,而丹尼·阿尔维斯在 39 岁时打破了巴西队队长的逻辑。
 
Without even considering club careers or the women’s international game, the panel already have a smorgasbord of achievements to choose from.
甚至不考虑俱乐部生涯或女子国际比赛,评审团已经有一大堆成就可供选择。
 
Candidates and careers considered above may not even make it into the equation, while other unmentioned accomplishments could be crowned for all to see – as is the magic of football. All will be revealed at the ceremony on 27 February 2023.
上面考虑的候选人和职业甚至可能无法进入等式,而其他未提及的成就可以加冕为所有人所见——就像足球的魔力一样。一切都将在 2023 年 2 月 27 日的仪式上揭晓。
 
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市思南路26弄小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐