VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > VOA慢速英语2022年11月 >  内容

2022年11月04日 VOA慢速英语:埃塞俄比亚政府和提格雷部队同意结束“敌对行动”

所属教程:VOA慢速英语2022年11月

浏览:

xiaohuan

2022年11月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/埃塞俄比亚政府和提格雷部队同意结束“敌对行动”.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Ethiopian Government, Tigray Forces Agree to End 'Hostilities'
埃塞俄比亚政府和提格雷部队同意结束“敌对行动”
 
An official close to the Ethiopian peace talks says the government and Tigray forces have signed an agreement to end "hostilities."
一位接近埃塞俄比亚和谈的官员说,政府和提格雷部队已经签署了结束“敌对行动”的协议。
 
The two-year-old war has killed thousands, displaced millions, and left hundreds of thousands facing hunger.
这场为期两年的战争已造成数千人死亡,数百万人流离失所,数十万人面临饥饿。
 
The unnamed official told the Associated Press that the final agreement says Tigray forces will be disarmed, starting with "light weapons" within 30 days of Wednesday's signing. Ethiopian federal security forces will take control of all federal buildings, airports, and highways in the Tigray area. And a temporary administration will be established after talks between the parties.
这位不愿透露姓名的官员告诉美联社,最终协议称,提格雷部队将在周三签署后的 30 天内解除武装,从“轻武器”开始。埃塞俄比亚联邦安全部队将控制提格雷地区的所有联邦建筑、机场和高速公路。双方谈判后将成立临时政府。
 
The agreement sets deadlines on disarmament but little else. And it could be difficult to get all involved to surrender their weapons to complete the deal.
该协议规定了裁军的最后期限,但没有其他规定。可能很难让所有参与方交出武器来完成交易。
 
The Tigray lead negotiator described the agreement at Wednesday's signing as "painful concessions."
蒂格雷首席谈判代表在周三签署的协议中称,该协议是“痛苦的让步”。
 
The deal came after 10 days of talks in Pretoria, South Africa, helped by the African Union. The union with representatives from both sides and African experts will follow the process.
在非洲联盟的帮助下,在南非比勒陀利亚进行了 10 天的谈判后,这笔交易才达成。由双方代表和非洲专家组成的工会将遵循这一进程。
 
Observers of the conflict welcomed the agreement. "This is very much a welcome first step," said a spokesman for the United Nations secretary-general. U.S. Ambassador to the United Nations Linda Thomas-Greenfield told reporters she was very pleased because "what it means is that lives will be saved."
冲突观察员对该协议表示欢迎。“这是非常受欢迎的第一步,”联合国秘书长发言人说。美国驻联合国大使琳达·托马斯-格林菲尔德告诉记者,她非常高兴,因为“这意味着生命将得到拯救”。
 
The government of neighboring Eritrea, whose forces have fought alongside Ethiopian ones, has not commented on the deal. The agreement says Ethiopian forces will be deployed along the borders and "ensure that there will be no provocation or incursion from either side of the border."
与埃塞俄比亚军队并肩作战的邻国厄立特里亚政府没有对这笔交易发表评论。该协议称,埃塞俄比亚军队将沿边界部署,并“确保不会有来自边界两侧的挑衅或入侵”。
 
On Thursday, Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed said during a visit to southern Ethiopia that his government's proposal at the talks was accepted "100 percent" and the government was ready to "open our hearts" for peace.
周四,埃塞俄比亚总理阿比·艾哈迈德在访问埃塞俄比亚南部时表示,他的政府在会谈中提出的建议被“100%”接受,政府准备“敞开心扉”实现和平。
 
He also said the issue of disputed areas, widely seen as one of the most difficult, will be resolved only through the law of the land and negotiations.
他还表示,争议地区问题被广泛认为是最困难的地区之一,只有通过土地法和谈判才能解决。
 
The day after the deal, Ethiopian media groups ceased using the word "terrorist" to describe Tigrayan forces. The signed deal says Ethiopia's government agrees to end the terrorist designation on the Tigray People's Liberation Front party.
交易后的第二天,埃塞俄比亚媒体集团停止使用“恐怖分子”一词来描述提格雷军队。签署的协议称,埃塞俄比亚政府同意终止对提格雷人民解放阵线党的恐怖主义指认。
 
Inside Tigray, one humanitarian worker in the town of Shire said there were no sounds of gunfire, as in the past few days, and a "blockade" of movement on people and vehicles was still in place.
在蒂格雷,夏尔镇的一名人道主义工作者表示,没有像过去几天那样的枪声,对人员和车辆的“封锁”仍然存在。
 
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济南市志成顺园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐