VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > VOA慢速英语2022年12月 >  内容

2022年12月25日 VOA慢速英语:庆祝节日的表达方式

所属教程:VOA慢速英语2022年12月

浏览:

xiaohuan

2022年12月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10569/庆祝节日的表达方式.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Expressions for Celebrating the Holidays
庆祝节日的表达方式
 

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.
现在,来自 VOA Learning English的 Words and Their Stories 。
 
December is a special month when many people celebrate holidays around the world.
12 月是一个特殊的月份,世界各地的许多人都在庆祝节日。
 
There is the Winter Solstice celebration called Dongzhi in China and Toji in Japan. Jewish people celebrate eight days of Hanukkah. And African American culture has seven days of Kwanzaa that ends on New Year's Day.
中国有冬至节,日本有冬至节。犹太人庆祝八天的光明节。非裔美国人文化有 7 天的宽扎节,到元旦结束。
 
In many places around the world, today is a holiday – Christmas!
在世界上许多地方,今天是节日——圣诞节!
 
So, we will talk about holiday expressions that you can use in American English.
因此,我们将讨论您可以在美式英语中使用的节日表达方式。
 
Let's start with the holiday spirit.
让我们从节日 精神开始吧。
 
If you are in the holiday spirit, you feel good about holidays and are looking forward to them. Some people get into the holiday spirit weeks, even months before the actual holiday.
如果你有节日精神,你就会对假期感觉良好并且很期待假期。有些人在实际假期前几周甚至几个月就进入了节日气氛。
 
However, for some people, the holiday season can be a sad time. Or some people just do not like holidays. If you are not really into holidays, for whatever reason, you can say, "I'm not really in the holiday spirit."
然而,对于一些人来说,假期可能是一个悲伤的时刻。或者有些人就是不喜欢假期。如果你真的不喜欢假期,无论出于什么原因,你都可以说,“我真的没有假期的精神。”
 
But let's say you love holidays and are in the holiday spirit. If you get invited to some special holiday events, you can say you'll be there with bells on. For example, if I invite you to a holiday party or dinner, you can say, "Thanks! I'll be there with bells on!"
但是假设您喜欢假期并且有节日气氛。如果您受邀参加一些特别的节日活动,您可以说您会在. 例如,如果我邀请你参加节日聚会或晚宴,你可以说,“谢谢!我会带着铃铛去的!”
 
This doesn't mean that you will actually wear bells. It means you are very excited to attend the event. However, if you want to wear bells... well, you can do that too!
这并不意味着您实际上会佩戴铃铛。这意味着您很高兴参加此次活动。但是,如果你想戴铃铛……好吧,你也可以戴!
 
The expression I'll be there with bells on does not have to be used just for a holiday party. For example, let's say you are invited to a birthday party, you can also say you'll be there with bells on.
I'll be there with bells on的表达不一定只用于节日聚会。例如,假设您受邀参加生日聚会,您也可以说您将出席并开着铃铛。
 
Now for better or worse, gift-giving is a big part of many holidays. So, let's talk about some expressions that come from gift-giving.
现在无论好坏,送礼都是许多假期的重要组成部分。那么,让我们来谈谈一些来自送礼的表达方式。
 
Sometimes the best things in life are very small and simple. For those things you can say, good things come in small packages.
有时,生活中最美好的事物是非常微小和简单的。对于那些你能说的,好东西都是小包装的。
 
This expression means you should not judge a gift, or anything, based on its size. Many smaller items may be of high quality or value.
这个表达意味着你不应该根据它的大小来判断礼物或任何东西。许多较小的物品可能具有高品质或高价值。
 
For Christmas in the United States, many people put gifts under the Christmas tree. But some people also have stockings for small, less costly gifts and sweets. They stuff these stockings with them. So, the gifts are called stocking stuffers!
在美国过圣诞节,很多人都会把礼物放在圣诞树下。但有些人也有长筒袜,可以用来装小而便宜的礼物和糖果。他们用它们塞满这些长袜。所以,这些礼物被称为圣诞礼物!
 
Many workplaces celebrate the holidays with gift-giving. But who has the money to buy gifts for all their coworkers? Not many.
许多工作场所通过赠送礼物来庆祝节日。但是谁有钱为所有同事买礼物呢?不多。
 
That is why we use Secret Santa for gift-giving with a large group. Everyone in the group picks the name of one other person. That is the person you buy a gift for, and you become their Secret Santa.
这就是为什么我们使用Secret Santa与一大群人一起送礼。小组中的每个人都选择另一个人的名字。那就是您为其购买礼物的人,而您成为他们的秘密圣诞老人。
 
It is also common for large families or large friend groups to have a Secret Santa. It saves everyone money and it is a lot of fun.
大家庭或大朋友团体拥有神秘圣诞老人也很常见。它为每个人节省了钱,而且很有趣。
 
Many children who celebrate Christmas are warned that Santa is watching them throughout the year. If they are good, they go on the nice list. If they are bad they go on the naughty list.
许多庆祝圣诞节的孩子都被警告说圣诞老人全年都在看着他们。如果他们很好,他们就会进入不错的名单。如果他们不好,他们就会被列入淘气名单。
 
Naughty means your behavior is a little bad. And parents tell children that those on the naughty list will not get any gifts or they will get something they don't want, like a lump of coal in their stockings.
调皮意味着你的行为有点不好。父母告诉孩子,那些在顽皮名单上的人不会得到任何礼物,或者他们会得到他们不想要的东西,比如袜子里的一块煤。
 
So, if you are on Santa's naughty list, do not expect to get anything nice under the tree. You will just get a lump of coal in your stocking.
所以,如果你在圣诞老人的顽皮名单上,不要指望在树下得到任何好东西。你只会在你的袜子里得到一块煤。
 
And that's all the time we have for this Words and Their Stories.
这就是我们为这个词和他们的故事所拥有的所有时间。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市志高花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐