BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:高考改革,取消或调整民族加分

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年05月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The policy of giving additional points to students from minority ethnic groups during gaokao, the national college entrance exams, has been either canceled or adjusted by provinces in recent years to promote exam equality and more precise protection for candidates in remote areas, experts said.
专家表示,近年来,各省取消或调整了在高考期间为少数民族学生加分的政策,以促进考试平等,并为偏远地区的考生提供更精确的保护。
 
Chen Zhiwen, a member of the China Society of Education Development Strategy, said the stricter requirements put in place for minority students seeking to take advantage of the policy is the result of the improving education situations of such students and efforts to prevent potential cheating in the admissions process.
中国教育发展战略研究会成员陈志文表示,对少数民族学生实施更严格的要求,是因为这些学生的教育状况有所改善,并努力防止招生过程中潜在的作弊行为。
 
Earlier this month, the Henan provincial government released its latest policy regarding the awarding of additional scores during this year's gaokao, stipulating that candidates from minority ethnic groups will not receive such points.
本月早些时候,河南省政府发布了关于今年高考加分的最新政策,规定少数民族考生不得获得加分。
 
Meanwhile, groups such as children of martyrs, self-employed veterans and returned overseas Chinese may still qualify for the additional points, which range from 5 to 20.
同时,烈士子女、自雇退伍军人和归侨等群体仍有资格获得5至20分的额外积分。
 
The provinces of Fujian, Guizhou and Hunan have also gradually adjusted their version of the policy for minority students in recent years.
福建、贵州和湖南省近年来也逐步调整了少数民族学生政策。
 
Fujian reduced additional points granted from 10 to 5 in 2021 and narrowed qualified candidates to those in remote villages, mountains or islands. The province will cancel its policy starting with the 2026 gaokao, according to a notice released in 2020.
2021年,福建省将额外加分从10分减少到5分,并将合格考生缩小到偏远村庄、山区或岛屿的考生。根据2020年发布的通知,该省将从2026年高考开始取消其政策。
 
The Inner Mongolia autonomous region has divided its 103 county-level regions into two categories and will implement more precise policies for the areas, according to a 2021 notice.
根据2021年的一份通知,内蒙古自治区已将103个县级地区分为两类,并将对这些地区实施更精确的政策。
 
Minority students from the 36 Category A regions, mainly border and pastoral areas, will keep receiving 5 additional points after 2026, while gaokao candidates from the remaining Category B regions will no longer be qualified to receive them, the notice said.
通知称,2026年后,来自36个A类地区(主要是边境和牧区)的少数民族学生将继续获得5分,而来自其余B类地区的高考考生将不再有资格获得5分。
 
Zhang Mou, an official with the National Ethnic Affairs Commission, said during a news conference in 2022 that the bonus points for ethnic minority students were initially intended to help those from less-developed regions gain better access to educational opportunities.
国家民族事务委员会官员张谋在2022年的一次新闻发布会上说,为少数民族学生加分最初是为了帮助欠发达地区的学生获得更好的教育机会。
 
One of the reasons for adjusting this policy is that basic education in China has become more balanced, and the educational resources available to ethnic minority students are continuously improving, he said.
他说,调整这一政策的原因之一是中国的基础教育变得更加均衡,少数民族学生可获得的教育资源也在不断改善。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市荔园公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐