影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“肖申克的救赎”台词学英语:第10讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Andy: It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks.

rock blanket: 石垫 shape: 塑造 polish: 擦亮

这是纱纸,打磨石头用的,

A little hobby of mine.

hobby: 业余爱好

这是我的小嗜好。

-Hadley: It's pretty clean. Some contraband here, but nothing to get in a twist over.

contraband: 违禁品 twist: 古怪

相当干净,看来没什么古怪的。

-Norton: I can't say I approve of this. But I suppose… exceptions can be made.

approve: 赞同

这是未经我批准的,但是……凡事总有例外。

-Hadley: Lock them up!

锁门!

-Norton: I almost forgot. I'd hate to deprive you of this. Salvation lies within.

deprive: 剥夺 salvation: 拯救

差点忘记了,我不能取走它的,救赎之道就在其中。

-Andy: Yes, sir.

是的,先生。

-Red: Tossing cells was just an excuse. Truth is… Norton wanted to size Andy up.

查房其实只是个藉口。事实上,Norton是想考察一下。

-Norton: My wife made that in church group.

church: 教堂

我太太在教堂做的。

-Andy: Very nice, sir.

很不错,先生。

-Norton: You enjoy working the laundry?

laundry: 洗衣房

喜欢洗衣房的工作吗?

-Andy: No, sir. Not especially.

不,先生,不是特别喜欢。

-Norton: Perhaps we can find something more… befitting a man of your education

befitting: 适合的,适当的

或许我们能做点别的……利用你的学识。

-Andy: Hey, Jake. Where's Brooks?

Jake,Brooks呢?

-Brooks: I thought I heard you out here.

我听到你来了。

-Andy: I've been reassigned to you.

reassign: 重行委派

我来跟你工作。

-Brooks: I know, they told me. Ain't that a kick in the head?

ain't: =is not kick: 踢

我知道,他们跟我说了。也是被踢伤的吗?

Well, I'll give you the dime tour. Come on.

dime tour: 【带你看看】[Anything perfect, usually the looks of a girl --from Urban dictionary]

我来带你看看吧。来吧,

Well, here she is. The Shaw shank Prison Library.

就在这儿,肖申克监狱图书馆。

National Geographics… Reader's Digest condensed books…

National Geographic: 《国家地理》 digest: 摘要 condense: 浓缩 geographic: 地理学上的

《国家地理》……《读者文摘》……

…and Louis L'Amour. Look magazine. Erle Stanley Gardners.

爱情小说……杂志……园艺指南,

Every evening I load up the cart and make my rounds.

load up: 装满 cart: 手推车

每晚我推车四处走。

I enter the names on this clipboard here. Easy, peasy, Japanese-y. any questions?

clipboard: 写字夹板 easy peasy: 【很简单】[very easy from—urban dictionary]

名字写在这板上,很容易的工作,有问题吗?

-Andy: How long have You been librarian?

librarian: 图书管理员

你当了多久的图书管理员。

-Brooks: I come here in '05, and they made me librarian in 1912.

我1905年入狱,1912年在此工作。

-Andy: And have you ever had an assistant?

assistant: 助手

你一直都有助手吗?

-Brooks: No. Not much to it, really.

没有,工作不是那么忙。

-Andy: Why me? Why now?

那为什么现在让我来?

-Brooks: I don't know. But it'd be nice to have some company down here.

我不知道。但我很高兴有个伴

-Hadley: That's him. That's the one.

就是他。

-Dekins: I'm Dekins. I was thinking…

我叫Dekins,我想……

about setting up some kind of trust fund for my kids' educations.

为儿子申请助学金。

-Andy: I see. Why don't we have a seat and talk it over.

我明白了。坐下来谈好吗?

Do you have a piece of paper and a pencil? Thanks.

你有纸和笔吗?谢谢。

So… Mister Dekins…

那么,Dekins先生。

-Brooks: And then Andy says, “ Mr. Dekins…

接着Andy问Dekins,

do you want your sons to go to Harvard or Yale?”

你想让你的儿子去哈佛还是耶鲁?

-Heywood: He didn't say that!

他没有这样说!

-Brooks: As God as my witness! Dekins blinked for a second…

witness: 证人

上帝可以作证,Dekins愣了一会儿。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思赤峰市馨枫雅居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐