影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“泰坦尼克”台词学英语:第5讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Porter D: Have you been through the inspection queue?

through: 通过 inspection: 检查 queue: 行列

你们通过卫生检查了么?

-Jack: Of course. Anyway, we don't have any lice. We're Americans, both of us.

of course: 当然 lice: (louse的复数)虱子,寄生虫

当然。至少,我们身上没有寄生虫。我们是美国人,我们俩都是。

-Portet D: Right. Come aboard.

aboard: 上(船)

好吧。上船。

-Jack: We're the luckiest sons of bitches in the world. You know that? Goodbye!

son of a bitch: (俚语)家伙

我们是天底下最幸运的人了。再见!

-Fabrizio: You know somebody?

有你认识的人么?

-Jack: Of course not. That's not the point.

point: 要点

当然没有。但那并不重要。

-Jack: Goodbye! I'll miss you.

miss: 想念

再见!我会想念你的。

-Fabrizio: Goodbye!

再见!

-Jack: Goodbye!

再见!

-Fabrizio: I will never forget you!

forget: 忘记

我不会忘记你的!

-Woman A: Come with me, darling. Let's go.

darling: (称呼)亲爱的

跟着我,孩子们。我们走。

-Jack: G-60. Excuse me, ma'am. Right here. How you doing? Jack.

excuse: 原谅 excuse me: 请原谅,对不起(用于开始与陌生人搭话、打断别人说话、不同意某人观点、表示异议、从别人身旁挤过等场合时用的客套话) ma’am: 夫人

G-60房间。对不起,夫人。在这儿。你好,我叫Jack。

Nice to meet you. Jack Dawson. Nice to meet you. How you doing?

很高兴认识你。我是Jack Dowson。很高兴认识你。你好。

Who says you get top bunk?

top: 上部 bunk: 铺位

谁让你睡上铺了?

-Bjorn: Where is Sven?

Sven到哪去了?

-Waiter A: This is your private promenade deck, sir. Would you be requiring anything? Excuse me.

private: 个人的 promenade: 散步场所 deck: 甲板 require: 要求

这个散步甲板只供您一人使用,先生。您还有什么吩咐吗?告退。

-Trudy: This one?

是这一张么?

-Rose: No.It had a lot of faces on it. This is the one.

不,上面有许多脸的一张。是这张。

-Trudy: Would you like all of them out, miss?

都拿出来么,小姐?

-Rose: Yes, we need a little color in this room.

color: 色彩

是的,给屋里添点色彩。

-Lovejoy: Put it in there. In the wardrobe.

wardrobe: 衣橱

放到那边。衣橱里。

-Caledon: God, not those finger-paintings again. They certainly were a waste of money.

finger painting: 指画法作品 finger: 手指 painting: 绘画,画 certainly: 无疑地 waste: 浪费

天啊,别再买这些画儿了。纯粹是浪费钱…

-Rose: The difference between Cal's taste in art and mine is that I have some.

difference: 区别 taste: 品味

我和Cal在艺术品味方面的区别就是我还懂点艺术欣赏,他完全不懂。

They're fascinating…like being inside a dream or something. There's truth, but no logic.

fascinating: 迷人的 inside: 在…里面 dream: 梦 or something: 诸如此类的事物 truth: 事实,真相 logic: 逻辑

这些画都太迷人了…像是在梦幻般的世界中。真实然而无序。

-Trudy: What's the artist's name?

artist: 画家

画家叫什么名字?

-Rose: Something Picasso.

叫Picasso(毕加索)什么的。

-Caledon: Something Picasso. He won't amount to a thing. He won't, trust me.

amount to: 发展成

叫什么Picasso,他混不出什么名堂的。我敢打赌。

-Rose: Put the Degas in the bedroom.

bedroom: 卧室

把Degas的画挂在卧室。

-Caledon: At least they were cheap.

at least: 至少 cheap: 便宜的

还好这些画都很便宜。

-Lovejoy: Put it in the wardrobe.

wardrobe: 衣柜,衣橱

把它们放在衣橱里。

-Rose: At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown, we all called her Molly.

aboard: 上(船)

在瑟堡,有个名叫Margaret Brown的女人上了船,我们都叫她Molly。

History would call her the Unsinkable Molly Brown.

history: 历史,史实的叙述 unsinkable: 不会下沉的,不会沉底的

她就是“不会沉没的Molly Brown”。

-Molly: I wasn't about to wait all day for you, sonny. Here, if you think you can manage.

be about to: 打算 sonny: (口语,昵称)年轻人 manage: 设法完成

我可不能整天都在这儿等你,年轻人。拿着,如果你能提得动。

-Rose: Her husband had struck gold, someplace out west.

husband: 丈夫 strike: 突然发现(矿藏) someplace: 在某处

他丈夫在西部淘金发了财,

And she was what mother called "new money,"

new money: 暴发户

我母亲管他们这种人叫“暴发户”。

By the next afternoon, we were steaming west from the coast of Ireland…with nothingout ahead of us but ocean.

steam: 用蒸汽驱动 coast: 海岸 ahead: 在…前面

第二天下午,我们从爱尔兰的西海岸启航了…眼前是一片茫茫的大海。

-Captain Smith: Take her to sea, Mr. Murdoch. Let's stretch her legs.

stretch one's legs: 去散步 stretch: 伸展

让船加速,Murdoch先生。让它全速前进。

-Murdoch: Yes, sir. All ahead full, Mr. Moody.

all ahead full: 【(航海)全速前进】

遵命,先生。全速前进,Moody先生。

-Moody: All right, sir.

是,先生。

-Chief Engineer: All ahead full.

全速前进!

-Man C: All ahead full!

全速前进!

-Stoker A: Come on, lads, step lively. What's the reading?

lad: (口语)伙伴 step lively: 【请快一点】 reading: (仪表的)读数

来吧,伙伴们,加把劲。指示是什么?

All right! Let's stoke her right up! We go full ahead! Come on, right back to work.

stoke: 加煤于,烧火 full ahead: 全速前进

好的!快加煤!我们要全速前进!快点,回到工作岗位。

-Murdoch: 21 knots, sir.

knot: 海里/小时

船长,时速21海里。

-Jack: Hey, look! See it? There's another one. See him? Look at that one! Look at him jump!

快,快看!看见了么?还有一条。看见了么?看那一条!它要跳了!

-Fabrizio: I can see the Statue of Liberty already. Very small, of course.

the Statue of Libertiy: (美国纽约)自由女神像 statue: 雕像,塑像 liberty: 自由 already: 已经 of course: 当然

我已经看到自由女神像了。当然,还非常小。

-Jack: I'm the king of the world!

king: 王,国王

我是世界之王!

-Ismay: She's the largest moving object ever made by the hand of man in all history.

object: 物体 history: 历史

泰坦尼克号是人类造船史上最大的一艘客轮。

And our master shipbuilder, Mr. Andrewss, here, designed her from the keel plates up.

master: 主要的 shipbuilder: 造船工程师 design: 设计 keel plate: 龙骨板

船体的每个部分都是Andrewss先生一手设计的。

-Andrews: I may have knocked her together, but the idea was Mr. Ismay's.

knock together: 草草做成

我只是出力,构思是Ismay先生的。

He envisioned a steamer so grand in scale…

envision: 预想,想象 steamer: 轮船 grand: 宏伟的,豪华的

是他提出设想要造艘巨轮,规模要空前绝后…

and so luxurious in its appointments that its supremacy would never be challenged. luxurious: 豪华的 appointment: (船舶)设备 supremacy: 至高无上 challenge: 挑战,怀疑

设施豪华奢侈,它至高无上的地位永远不会改变。

Andhere she is, willed into solid reality.

will: 主观促成

现在理想变成现实了。

-Ismay: Hear, hear. The salmon.

hear: 听,同意 salmon: 鲑鱼,大马哈鱼

听听。我要大马哈鱼。

-Ruth: You know I don't like that, Rose.

你知道我不喜欢你这样,Rose。

-Caledon: She knows. We'll both have the lamb. Rare, with very little mint sauce. You like lamb, right, sweet pea?

lamb: 羔羊肉 rare: 半熟的 mint: 薄荷 sauce: 酱汁 sweet pea: 香豌豆花【(口语)亲爱的】

她知道。我们俩都要羊排,三成熟,加点薄荷酱。你喜欢羊排,对么,亲爱的?

-Ruth: Sausage.

sausage: 香肠

我要香肠。

-Molly: You gonna cut her meat for her, too, there, Cal?

gonna: <美俚>=going to,将要

Cal,你是不是还要替她切呀?

Hey, who thought of the name Titanic? Was it you, Bruce?

嘿,Titanic这个船名是谁起的?是你吗,Bruce?

-Ismay: Yes, actually. I wanted to convey sheer size.

actually: 确实 convey: 表达 sheer: 完全的 size: 大小,尺寸

是的。想表达硕大无比的意思。

And size means stability, luxury…and above all, strength.

stability: 稳固 luxury: 豪华 above all: 首要的是 strength: 力量

大表示稳固,豪华…而最重要的就是力量。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市水晶城依云园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐