英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

莎翁最动人心弦的一首诗

所属教程:英语漫读

浏览:

2016年03月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  Tired with all these, for restful death I cry,

  As, to behold desert a beggar born,

  And needy nothing trimmed in jollity,

  And purest faith unhappily forsworn,

  And gilded honor shamefully misplaced,

  And maiden virtue rudely strumpeted,

  And right perfection wrongfully disgraced,

  And strength by limping sway disabled,

  And art made tongue-tied by authority,

  And folly (doctorlike) controlling skill,

  And simple truth miscalled simplicity,

  And captive good attending captain ill.

  Tired with all these, from these would I be gone,

  Save that to die, I leave my love alone.

  厌了这一切,我向安息的死疾呼,

  比方,眼见天才注定做叫化子,

  无聊的草包打扮得衣冠楚楚,

  纯洁的信义不幸而被人背弃,

  金冠可耻地戴在行尸的头上,

  处女的贞操遭受暴徒的玷辱,

  严肃的正义被人非法地诟让,

  壮士被当权的跛子弄成残缺,

  愚蠢摆起博士架子驾驭才能,

  艺术被官府统治得结舌箝口,

  淳朴的真诚被人瞎称为愚笨,

  囚徒“善”不得不把统帅“恶”伺候:

  厌了这一切,我要离开人寰,

  但,我一死,我的爱人便孤单。 (梁宗岱)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市幸福世家西区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐