英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语新闻 >  内容

拜登向COVAX投入两笔20亿美元

所属教程:双语新闻

浏览:

qinting

2021年04月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Next, an editorial reflecting the views of the United States government.The Administration of President Joe Biden strongly believes that it is critical for the world to unite and defeat the COVID-19 pandemic. But as new variants of the disease emerge and spread around the world, it has become clear that “we must cooperate if we’re going to defeat COVID-19 everywhere,” said President Biden:“The United States is making a $2 billion pledge to COVAX, with the promise of an additional $2 billion to urge others to step up as well.”The initial $2 billion will be provided in 2021, The second $2 billion tranche will become available over the following year. The funds will go to Gavi, the global alliance for vaccines and immunization, for administration of the COVID-19 Vaccines Global Access initiative, or COVAX, which aims to get at least 1.3bn vaccine doses, or 20% of the world’s population, to vulnerable communities worldwide.“Indeed,” said Secretary of State Antony Blinken in late February at the UN Security Council Briefing on COVID-19 and Vaccine Access, “The United States believes that multilateralism, the United Nations, the World Health Organization are essential – not just as an effective international COVID-19 health and humanitarian response, but also building stronger global health capacity and security for the future.”

以下是一篇反映美国政府政策立场的社论。乔·拜登总统的政府坚信,全世界团结一致击败新冠病毒疫情至关重要。然而,随着病毒新变种在世界各地蔓延,拜登总统清楚地认识到现状,并表示:“如果我们要打败世界各地的新冠病毒,我们就必须合作”。“美国向新冠肺炎疫苗实施计划(COVAX)承诺20亿美元,并允诺追加20亿美元,以敦促其它方面也加大努力。”首笔20亿美元将在2021年提供,第二笔20亿美元将在下一年提供。这些资金将投入全球疫苗免疫联盟(Gavi),用于管理COVAX,该计划旨在向全世界最弱势群体提供至少13亿剂疫苗,也就是世界人口的20%。美国国务卿安东尼·布林肯2月底在联合国安理会有关新冠病毒疾病和获取疫苗问题的简报会上说:“的确,美国认为,多边主义、联合国、世界卫生组织都必不可少,不仅是作为有效的国际新冠卫生和人道主义响应,而且也是为了建设未来更强大的全球卫生能力和安全。”
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐