https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/575/24.mp3    
    https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
     
         
       
        SCENE④ C 吉娜和戴夫在隔间里 
【我们会熬过去的】 
Zina: Talk about distractions. Vince wants to see us all again this afternoon. 
吉娜: 说到分心。文斯今天下午又要召见大家了。 
Dave: Another 1) pep talk? That'll make three this week. 
戴夫: 又要来精神讲话吗?那就会是这个星期的第三次了。 
Zina: He's worried that our team is going to 2) tire out and that WebTracker is going to beat us. 
吉娜: 他担心我们团队会气力放尽,而“网路搜寻家”会打败我们。 
Dave: I don't 3) blame him. People are starting to 4) grumble about working 5) twenty-four seven. 
戴夫: 我不怪他。大家都在抱怨日夜无休地上班。 
Zina: They need to suck it up. We're going to pull this off. I'll make sure of that. 
吉娜: 他们得要含辛茹苦。我们会熬过去的。我一定会确保战果。 
语言详解 
A: You always blame me for everything! 
你总把每件事都怪在我头上! 
B: That's because it's your fault! 
因为那是你的错! 
【That'll make three times this week. 那就会是这星期的第三次了。】 
make在这里的意思是“加总起来”,可以用来表达沮丧或是失望的负面情绪: 
A: The computer has crashed again. 
电脑又死机了。 
B: That makes the fifth time tonight. 
这是今晚第五次了。 
【pull something off 完成难题】 
pull something off 可以用来表示“完成一份艰难的工作”。 
A: This project has to be finished next week. 
这个企划案在下星期之前得要完成。 
B: If we pull this off, we'll all get promotions. 
若我们闯过这一关,我们就升官了。 
1) pep talk 精神讲话。用以提振士气,凝聚共识的谈话。 
2) tire out 精疲力竭 
3) blame (v.) 责怪 
4) grumble (v.) 抱怨 
5) twenty-four seven 意指“一周七天,一天二十四小时”。