英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

与狗有关的英语短语

所属教程:口语实用

浏览:

2017年02月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
西方人认为狗是人类最忠实善良的朋友,因此常用狗来形容人和事。

如:Every dog has its day. 每个人都有出头之日。

Love me love my dog. 爱屋及乌

Rain cats and dogs. 倾盆大雨。

在一个阴云密布大雨瓢泼的雨天,有人对你说:“It’s raining cats and dogs” Don’t worry,the cats and dogs are not falling from the sky!

有传言说,中世纪城市的排水系统不发达,暴雨的时候有很多猫狗被淹死。因此,一些迷信的人们认为这些被淹死的猫狗是从天上掉落的。

韩梅梅口中的lucky dog其实是“幸运儿”,最后知道真相的李雷眼泪掉下来。

为了庆祝这喜大普奔的时刻,韩梅梅邀请李雷一同去吃著名的青岛大虾。坐定,韩梅梅说:“I have a weakness for shrimps.” 李雷心想,不喜欢吃虾还邀请我来,炫富,哼:“If you don’t like shrimps, let’s eat something else.”

了解weakness的同学知道这个词表示“弱点,劣势”,李雷凭借对这句话的字面理解揣测:在虾上有“弱点”,这肯定不是韩梅梅的“菜”了。其实不然,have a weakness for something表示某人对某种东西抵抗力很差,经不住这种东西的诱惑。最终演化为“喜欢,酷爱”。

数大虾一只两只三只四只五六只……吃的正开心,韩梅梅激动地说:“This is killer shrimp!” 李雷脑洞大开,这虾难吃到可以杀死人了? “Why is it killing you?”

童鞋们,killer除了我们熟知的“杀手”,还可作为俚语“迷人的人(或物)”。如:lady killer -帅哥。韩梅梅其实想赞叹“这虾很好吃!”结果还是被无情的误解。

点了太多菜,结账的时候韩梅梅叫来服务员,“Excuse me, could I have a doggie bag?” 李雷心想,这回我可没听错,韩梅梅这是要给宠物狗打包啊。这么任性可不行,于是他装作听不懂的样子:“We don’t need doggie bags, I will eat them all.”

真正的吃货,是用思想去控制食欲,而不是相反。—沃Ÿ滋基硕德

童鞋们,Could I have a doggie bag?真正的含义是“我能否将剩菜打包?”西方人到餐厅就餐总会遇到饭菜吃不完的时候,打包回家有点抹不开面子,他们就会借口说:“请帮我包起来,我要拿回家给我的小狗吃。”久而久之,装剩菜的袋子就被称为了doggie bag.

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思开封市伟宏天境(五大街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐