英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|老子-《道德经》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年08月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

译文:道是万物的主宰,善人的法宝,不善的人也用之保全自己。美好的语言可以说服人,取得尊贵的官爵,高尚的品行可以有益于人。人群中那些不善的人,哪能抛弃他们呢?所以立天子、置三卿,纵然有拱抱的宝壁在先,驷马随后的献礼,还不如座而进道。古人为什么贵重道呢?不是说有求的可以得到,有罪的可以幸免吗?所以道为天下人所珍视。

《道德经》(第六十二章)

道者万物之奥,
善人之宝,
不善人之所保。
美言可以市,
尊行可以加人。
人之不善,
何弃之有?
故立天子,
置三公,
虽有拱璧以先驷马,
不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?
不曰:
以求得,
有罪以免耶?
故为天下贵。

Chapter 62
The Way is the cistern of the myriad creatures;
It is the treasure of the good man,
And that which is treasured by the bad man.
Beautiful words can be traded,
Noble deeds can be used as gifts for others.
Why should we reject even what is bad about men?
Therefore,
When the son of heaven is enthroned or the three ministers are installed,
Although they may have large jade disks
And be preceded by teams of four horses,
It would be better for them to sit down and make progress in this.
What was the reason for the ancients to value this so highly?
Did they not say:
"Seek and thou shalt receive;
Sin and thou shalt be forgiven"?
Therefore,
It is valued by all under heaven.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市海州路120弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐