英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语杂志 > 英语沙龙十年合集珍藏版第一辑 >  第93篇

英语沙龙十年合集珍藏版第一辑Wedding custom around the world (4)-世界各地婚俗(四)

所属教程:英语沙龙十年合集珍藏版第一辑

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/975/93.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Wedding custom around the world (4)

Philippines1)A white silk cord is draped around the couple’s shoulders to indicate their union. A bell-shaped cage2) housing white dovessymbolizing peaceis a favored wedding decoration. At a well-timed moment, the bride and groom pull on ribbon streamers to release the birds, a send-off into their new lives.

PolandReception guests customarily buy a dance with the bride by pining3) money to her veil or tucking bills into a special bridal4) purse to build a honeymoon fund. Luck comes of the bride who drinks a glass of wine at the celebration without spilling a drop.

SwitzerlandA pine tree, which symbolizes luck and fertility5), is planted at the couple’s new home. After vows6), the bride’s floral wreath, which symbolizes her maidenhood, is removed and set afire by the mistress of ceremonies. It’s considered lucky if it burns quickly.

世界各地婚俗(四)

菲律宾:新人的肩上搭绕着一根白色的丝线以示他们的结合。婚礼上人们喜欢在钟形的笼子里装上白色的鸽子(象征和平)作为装饰品。在合适的时刻新娘新郎扯下彩带放飞鸽子作为他们新生活的使者。

波兰:出席婚礼的宾客要将钱别在新娘的面纱上或者将钱塞入新娘的一个特殊钱包里以此来“买”得与新娘共舞一曲而新娘则可以将这些钱积攒起来以供蜜月之用。如果新娘能够在婚礼上滴酒不漏地喝光一杯葡萄酒幸运就会降临于新娘。

瑞士:新婚夫妇的新家里会种上一棵松树象征着运气和生育。婚礼宣誓后象征着新娘少女身份的花环要由婚礼的女主持人取下烧掉。如果花环很快就燃烧起来这被认为是幸运的事。

NOTE 注释:

1. Philippines [5filipi:nz,-painz] n. 菲律宾共和国菲律宾群岛

2. cage [keidV] n. 笼子

3. pin [pin] vt. 钉住别住

4. bridal [5braidl] adj. 新娘的

5. fertility [fE:5tiliti] n 人口生产

6. vow [vaJ] n. 誓约

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市丰田社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐