英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语杂志 > 英语沙龙十年合集珍藏版第二辑 >  第40篇

英语沙龙十年合集珍藏版第二辑The Jazz Musician:Louis Armstrong-爵士音乐家:路易斯·阿姆

所属教程:英语沙龙十年合集珍藏版第二辑

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/976/40.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Jazz MusicianLouis Armstrong

Like most of the great innovators1) in jazz, Louis Armstrong is a small man. But the extent of his influence across jazz, across American music and around the world has continuing stature. His life was the embodiment2) of one who moves from rags to riches, from anonymity to internationally imitated innovator. Louis Daniel Armstrong supplied revolutionary language that took on such pervasiveness that it became commonplace, like the light bulb3), the airplane, the telephone. 

Armstrong was born in New Orleans on Aug. 4, 1901. He grew up at the bottom, trying to bring something home to eat, sometimes searching garbage cans for food that might still be suitable for supper. The spirit of Armstrong’s world, however, was not dominated by the deprivation of poverty and the dangers of wild living. As a child, he was either dancing for pennies or singing for his supper with a strolling quartet of other kids who wandered New Orleans freshening up the subtropical4) evening with some sweetly harmonized notes. But he had his dreams. In 1915, he got first cornet and was soon known around New Orleans as formidable. The places he played and the people he knew were sweet and innocent at one end of the spectrum and rough at the other. Out of those experiences, everything from pomp to humor to grief to majesty to the profoundly gruesome5) and monumentally spiritual worked its way into his tone. He became a beacon of American feeling. 

In 1922 he went to Chicago and joined his mentor Joe Oliver, and the revolution took place in full form. His improvisations set the city on its head. The stiff rhythms of the time were slashed away by his combination of the percussive and the soaring. His combination of virtuosity, strength and passion was unprecedented. No one in Western music has ever set the innovative pace on an instrument, then stood up to sing and converted the vocalists6). Armstrong traveled the world constantly. In 1932 he visited Europe and played for King of England. In 1956 he was hailed7) by crowds during African tour. In 1964 his recording of Hello, Dolly. hit No. 1. Armstrong died on July 6, 1971 in New York City. But he will always remain as one of the greatest artists who make the world a happy place.

爵士音乐家:路易斯·阿姆斯特朗

像爵士界大多数创新者一样路易斯·阿姆斯特朗是个小个子。但是他给爵士乐、美国音乐和全世界留下的影响却是持久的。他的生涯是一个人从贫穷到富有从默默无闻到成为全球效仿的创新者的具体体现。路易斯·丹尼尔·阿姆斯特朗发明了革命性的语言且广为传播家喻户晓如同人们生活中的灯泡、飞机和电话。

阿姆斯特朗1901年8月4日出生于新奥尔良。他是在社会底层长大的曾尽力往家里带些可吃的东西有时在垃圾里搜寻可用作晚餐的食品罐头。然而阿姆斯特朗的精神世界却没有被穷困而危难的生活所笼罩。在孩童时期他就通过跳舞挣点微薄收入或者与在新奥尔良四处卖唱的四人孩童演唱组一起演唱以求得一顿晚餐;演唱小组乐调甜蜜和谐为炎热的夜晚带来了清新。然而他有自己的梦想。1915年他担任首席短号手很快就享誉新奥尔良被人们认为无人可比。他演奏过的地方和他认识的人都有两种特性一方面是可爱无邪的另一方面则是粗蛮的。由于具有这些经历他的乐声五光十色应有尽有:华丽、幽默、悲伤、雄伟以及极度的可憎和永恒的圣洁。他因而成为美国情感的灯塔。

1922年他来到芝加哥师从乔·奥利弗。于是一场音乐界的革命全面展开了。他的即兴演奏令整个城市疯狂。当时的沉闷节奏被一扫而光取而代之的是他的打击乐器和引吭高歌的结合。他的技巧、力量和热情前所未有。西方音乐中还没有人在一件乐器上做出这样的创新然后站起来演唱从而改变了一代的歌唱家。阿姆斯特朗经常到世界各地演出。1932年他访问了欧洲并为英王演出。1956年在非洲的巡回演出中他受到听众的欢呼。1964年他的唱片《你好多利。》跃居排行榜第一。阿姆斯特朗1971年7月6日在纽约城去世。然而他将永远是使世界成为一片乐土的最伟大的艺术家之一。

NOTE 注释:

innovator [`InEJveItE(r)] n. 改革者革新者

embodiment [im5bCdimEnt] n. 体现具体化化身

bulb [bQlb] n. 灯泡

subtropical [5sQb5trCpikEl] adj. 亚热带的,炎热的

gruesome [5^ru:sEm] adj. 可怕的可憎的

vocalist [5vEukElist] n. 声乐家歌手

 hail [heil] vt. ...欢呼致敬

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南昌市祥瑞福园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐