065. No wonder... 
难怪…… 
[句型解析] 
“no wonder...”意思是“难怪;不足为怪”,当我们弄清楚了某件事的原由,便不会对此感到奇怪,经常会来一句“难怪……”,后加“that”从句,“that”也可省略。“Small wonder...”“Little wonder...”表达的也是相似的意思。 
[实例] 
1. You eat so little. No wonder you are so slim. 
你吃得这么少,难怪这么瘦。 
2. Are you a librarian? No wonder you are so well read. 
你是图书管理员?难怪这么博学。 
3. There is something wrong with your leg? No wonder you walk so slowly. 
你的腿出问题了?难怪你走得这么慢。 
[实战练习] 
A: Is there something wrong? You look so sad. 
出事了吗?你好像很伤心。 
B: My house was robbed last night and the thieves stole all my furniture. 
我家昨晚失窃了,小偷偷了我所有的家具。 
A: No wonder you look so upset. 
难怪你这么沮丧。 
B: Yeah. I called the police but they said there was little they could do. 
是啊,我报了警,可是他们也说几乎没办法。 
A: Why not? 
为什么? 
B: Because there were no witnesses and the thieves didn't leave any traces. 
因为没有目击者,小偷也没留下什么痕迹。