VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > 美国之音之流行美语 >  第104篇

美国之音之流行美语out of whack / goofy

所属教程:美国之音之流行美语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa104.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Popular American - #104

流行美语-第一百零四课

out of whack

goofy

今天李华和Larry 在图书馆看书。Larry 注意到 Li Hua 和平时有点儿不一样。Li Hua会学到两个常用语:out of whack和goofy。

(Library SFX)

LL:  Hey, Li Hua, what's wrong?  You're acting a little out of whack.

LH:  我什么事也没有啊!你说我怎么了 - acting a little out of whack? 那是什么意思啊?

LL:  Out of Whack - means to be different from usual or abnormal.  You're acting different from usual, so you seem a little out of whack. 

LH:  噢,原来out of whack意思就是“和平时不太一样”。你觉得我有点儿反常啊?你还真说对了,我明天晚上有个约会,是我第一次要和这个人见面。心里有点儿紧张,我连穿什么衣服都还没想好呢!

LL:  You have a date and you didn't tell me?  That's out of whack!  But, at least now I understand why you're acting out of whack.  First dates make everyone nervous. 

LH:  就是啊,第一次约会总是让人紧张的。就是,我平常的活动你都知道,这次约会我没告诉你,确实是不寻常,难怪你会说out of whack。 这么说,Larry,out of whack, 可以指人,也可以指事情,是吗?

LL:  That's right.  For instance, I think it's really out of whack that my best friend has a date tomorrow and she didn't tell me about it.

LH:  对不起,Larry.  我其实本来想告诉你的,大概就是因为我太紧张了,心里没准,所以我就给忘了。

LL:  Okay, well, I suppose that I can forgive you.  Hey, you know what makes me feel all out of whack?

LH:  有什么东西会让你反常啊?我不知道,赶快赶快,告诉我啊!

LL:  The fact that I haven't slept more than three hours every night this week.  I've been so busy.

LH:  什么?你这个星期每天睡眠还不到三个小时啊?再忙也不至于这样吧!

******

(Campus SFX)

LL:  Li Hua, how was your date last night?  Did it go well or was the guy really goofy?

LH:  哎呀,别提了!昨晚的约会简直糟透了。那家伙也不知怎么搞的,第一次见面就忘了带钱包,结果还是我付的帐呢。哎,Larry, 你刚才说was the guy really goofy -  "goofy" 是什么意思啊?

LL:  Goofy means several things.  It can mean silly, funny, crazy or stupid.  Or a little bit of all of those things combined.  It sounds like your date was goofy.

LH:  要是你说goofy是指“愚蠢、可笑、怪怪的、傻傻的”,或者是这些因素都有点儿的话,我那个 date 可真是goofy。他真的是傻到让人觉得可笑了呢,要不是那顿晚餐花了我那么多钱,我真的说不定会笑出来呢!

LL:  Yeah, he sounds pretty goofy to me.  Was he goofy-looking, too?

LH:  Goofy-looking? 你是问他长的样子是不是也怪怪的、傻傻的啊?

LL:  Yep, goofy-looking means silly looking, like a clown. 

LH:  噢,他长得倒不错,看上去一点也不傻,更不像个小丑。哎,Larry,  你也不想想,我哪能找个样子傻傻的人去约会呢?得了得了,先别说我那个goofy date了。Goofy这个词我还可以怎么用呢?

LL:  When kids act silly for attention, you can say that they are acting goofy. 

LH:  对呀,小孩子为了让别人注意他,有的时候会干些傻事。这么说,goofy这个词也不见得都是指不好的事。

LL:  Generally, it's not very negative.You can call a person "goofy," too.  For instance, I would call you goofy if you went on another date with that guy.

LH:  原来goofy这个词并不一定都是贬意。幸亏你告诉我,不然要是我听见你说我goofy, 我说不定会生你的气呢!再说了,Larry, 和那个家伙出去一次已经够了。我才不会再和他约第二次呢 - I wouldn't do something that out of whack!

今天李华从Larry那儿学到了两个常用语。一个是out of whack, 意思是“反常、和平时不一样”。李华学到的另一个常用语是goofy,  意思是“愚蠢可笑,傻傻的”。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思温州市鸿盛锦园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐