英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 灵异故事 >  第109篇

灵异故事:图书馆的四个家伙 04

所属教程:灵异故事

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/109.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Four Chaps in the Library 04
图书馆的四个家伙 04
"It is indeed true," said Blake, who, in contrast to Rhodes-Fotheringham, was of a thin shape, and was clutching his brandy glass tightly the whole time. "This apparition grew to a fine old age, until he reached a maturity he could not improve on, and now he haunts the church in which his parents had married."
Again, a strange air filled the room, and an odd nervousness prevailed in the three figures that flanked me. I remember thinking how chilling and sinister were those three fellows, to the point where I began to feel rather frightened me. However, I attempted not to reveal this, as I sat with clenched fists upon that armchair, gazing into the leaping flames opposite my position in that library.
"That is an impressive story," said Atkinson. I had never seen a chap as tall and gangly as he was. His weird-looking legs protruded from that chair, stretched out before him like two huge clothes-props, and behind his gold-rimmed spectacles I observed the most evil pair of grey eyes.
“这是个真实的故事。”布莱克说。和拉霍斯.佛斯林汉姆不同,他长得很瘦弱,讲故事的时候手里一直紧握着白兰地酒杯。“那鬼怪一直长到它成熟为止,现在,它就在它父母当年结婚的那家教堂出没。”
房间里的氛围再次变得很奇怪,坐在我身边的三个人有种怪异的紧张感。我还记得当时他们的神情是多么害怕慌张,那神情让我觉得很害怕。但我努力不把这种害怕表现出来,于是我坐在扶手椅上,紧握双拳,紧盯着对面壁炉里跳动的火焰。
阿特肯森说:“这故事真是吓人。”我从没见过像他那样又瘦又高的人。他那看起来怪怪的双腿从椅子前突出来,像两根晒衣绳支架似的。透过他的那副金边眼镜,我看见一双至为邪恶的灰色的眼睛。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市淡水路442弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐