英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 英语背诵文选第二册(陈冠商) >  第8篇

英语背诵文选第二册(陈冠商)30.Address To His Troops 乔治·华盛顿对部队的演说

所属教程:英语背诵文选第二册(陈冠商)

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

30Address  To  His  Troops

The  time  is  now  near  at  hand  which  must  probably  determine  whether

 

Americans  are  to  be  freemen  or  slaves;  whether  they  are  to  have  any

 

property they can call their own; whether their houses and farms  are  to

 

be  pillaged  and  destroyed,  and  themselves  consigned  to  a  state  of

 

wretchedness from which no human efforts will deliver them. The fate of

 

unborn  millions  will  now  depend,  under  God,  on  the  courage  and  conduct

 

 

 

of this army. Our cruel and unrelenting enemy leaves us only the  choice

 

of a brave resistance or the most abject submission. We have, therefore,

 

to  resolve  to  conquer  or  to  die.

 

Our  own,  our  country's  honour,  calls  upon  us  for  a  vigorous  and  manly

 

exertion; and if we now shamefully fail, we shall become infamous to the

 

whole  world.  Let  us  then  rely  on  the  goodness  of  our  cause,  and  the  aid

 

of the Supreme Being, in whose hands victory is, to animate and encourage

 

us to great and noble actions. The eyes of all our countrymen are now upon

 

us, and we shall have their blessings and praises, if happily we are the

 

instruments of saving them from the tyranny meditated against them. Let

 

us animate and encourage each other, and show the whole world that a free

 

man contending for liberty on his own ground is superior to any slavish

 

mercenary  on  earth.

 

Liberty, property, life, and honour are all at stake, upon your courage

 

and conduct rest the hopes of our bleeding and insulted country; our wives,

 

children,  and  parents  expect  safety  from  us,  only;  and  they  have  every

 

reason to believe that Heaven will crown with success so just a cause(2).

 

The  enemy  will  endeavour  to  intimidate  by  show  and  appearance(3);  but,

 

remember,  they  have  been  repulsed  on  various  occasions  by  a  few  brave

 

Americans. Their cause is bad--their men are conscious of it; and if op-

 

posed with firmness and coolness on their first onset, with our advantage

 

of works, and knowledge of tile ground(4), the victory is most assuredly

 

ours. Every good soldier will be silent and attentive- wait for orders,

 

and  reserve  his  fire  until  he  is  sure  of  doing  execution(5).

乔治·华盛顿对部队的演说

美国人能否成为自由人,还是沦为奴隶,能否享有可以称之为自己所有的财

 

产,能否使自己的住宅和农庄免遭洗劫和毁坏;能否使自己免于陷人入非人力所

 

能拯救的悲惨境地--决定这一切的时刻已迫在眉睫。苍天之下,千百万尚未出生

 

 

 

 

的人的别无他路,要么奋起反击,要么屈膝投降。因此,我们必须下定决心,若

 

不克敌制胜,就是捐躯疆场。

我们的尊严,祖国的尊严,都要求我们进行英勇顽强的奋斗:如果我们做不

 

到这一点,我们将感到羞愧,并将为全世界所不齿。所以,让我们凭借我们事业

 

的正义性和上帝的恩助--胜利掌握在他手中--鼓励和鞭策我们去创造伟大而崇

 

高的业绩。全国同胞都注视着我们,如果我们有幸为他们效劳,将他们从企图强

 

加于他们的暴政中解救出来,我们将受到他们的祝福和赞颂。让我们互相激励,

 

互相鞭策,并向全世界昭示:在自己国土上为自由而斗争的自由民胜过世上任何

 

受人驱使的雇佣兵。

自由、财产、生命和荣誉都在危急存亡之中。我们正在流血受辱的祖国寄希

 

望于你们的勇敢和战斗。我们的妻儿父老只指望我们去保护。他们有充分的理由

 

相信,上苍一定会保佑如此正义的事业获得胜利。

敌人将炫耀武力,竭力恫吓;但是,别忘了,在许多场合,他们已经被为数

 

刁;多的勇敢的美国人所击败。他们的事业是邪恶的--他们的士兵也意识到这--

 

点。如果我们在他们开始进攻时,就沉着坚定地予以反击,凭着我们有利的工事

 

和熟悉地形,胜利必将属于我们。每一位优秀的士兵都将枕戈待旦--整装待命,

 

一旦出击,必歼强敌。

 

乔治·华盛顿

(1)  

 

?1732-1799)为美国的奠基人,第一任总统(1789-1797),出身大种植园主家庭,

 

早年在英国殖民军中服务,后任第一届和第二届大陆会议代表。1775  年北美独

 

立战争爆发,被推选为十三州起义部队总司令。

(2)  will  crown  with  success  so  just  a  cause:将以胜利酬报如此正义

 

之事业。crown "酬报"的意思,cause 是它的宾语。

(3)by  show  and  appearance:炫耀卖弄,这里指炫耀武力。

 

 

 

 

(4)  with  our..ground:凭着我们有利的工事和熟悉地形。

(5)reserve  his  fire  until  he  is  sure  of  doing  execution;保存其火

 

力,直到有把握打中敌人才开枪。doing execution 原意为"(发挥)武器的效力"

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市棠涌正中巷小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐