英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 哈利波特与魔法石 >  第31篇

哈利波特与魔法石The Keeper of the Keys(四)

所属教程:哈利波特与魔法石

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1973/06-chapter-4-4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 “Where was I?” said Hagrid, but at that moment, Uncle Vernon, still ashen-faced but looking very angry, moved into the firelight.

“He's not going,” he said.

Hagrid grunted.

“I'd like ter see a great Muggle like you stop him,” he said.

“A what?” said Harry, interested.

“A Muggle,” said Hagrid, “it's what we call nonmagic folk like them. An’ it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on.”

“We swore when we took him in we'd put a stop to that rubbish,” said Uncle Vernon, “swore we'd stamp it out of him! Wizard indeed!”

“You knew ?” said Harry. “You knew I'm a — a wizard?”

“Knew!” shrieked Aunt Petunia suddenly. “Knew! Of course we knew! How could you not be, my dratted sister being what she was? Oh, she got a letter just like that and disappeared off to that — that school — and came home every vacation with her pockets full of frog spawn, turning teacups into rats. I was the only one who saw her for what she was — a freak! But for my mother and father, oh no, it was Lily this and Lily that, they were proud of having a witch in the family!”

She stopped to draw a deep breath and then went ranting on. It seemed she had been wanting to say all this for years.

“Then she met that Potter at school and they left and got married and had you, and of course I knew you'd be just the same, just as strange, just as — as — abnormal — and then, if you please, she went and got herself blown up and we got landed with you!”

Harry had gone very white. As soon as he found his voice he said, “Blown up? You told me they died in a car crash!”

“CAR CRASH!” roared Hagrid, jumping up so angrily that the Dursleys scuttled back to their corner. “How could a car crash kill Lily an’ James Potter? It's an outrage! A scandal! Harry Potter not knowin’ his own story when every kid in our world knows his name!”

“But why? What happened?” Harry asked urgently.

The anger faded from Hagrid's face. He looked suddenly anxious.

“I never expected this,” he said, in a low, worried voice. “I had no idea, when Dumbledore told me there might be trouble gettin’ hold of yeh, how much yeh didn't know. Ah, Harry, I don’ know if I'm the right person ter tell yeh — but someone's gotta — yeh can't go off ter Hogwarts not knowin'.”

He threw a dirty look at the Dursleys.

“Well, it's best yeh know as much as I can tell yeh — mind, I can't tell yeh everything', it's a great myst'ry, parts of it…”

He sat down, stared into the fire for a few seconds, and then said, “It begins, I suppose, with — with a person called — but it's incredible yeh don't know his name, everyone in our world knows—”

“Who?”

“Well — I don’ like sayin’ the name if I can help it. No one does.”

“Why not?”

“Gulpin’ gargoyles, Harry, people are still scared. Blimey, this is difficult. See, there was this wizard who went… bad. As bad as you could go. Worse. Worse than worse. His name was…”

Hagrid gulped, but no words came out.

“Could you write it down?” Harry suggested.

“Nah — can't spell it. All right — Voldemort.”

  "我现在讲到哪里了?"哈格力问。那时维能姨丈依然铁青着脸,看上去非常生气,他一边说一边往火炉旁挪动。

  "他不能走!"

  哈格力笑了一声。

  "我倒想看看像你这样的马格人怎样可以阻止到他。"他说。

  "像他这样的什么?"哈利好奇地问道。

  "马格人。"哈格力说,"我们就是这样称呼那些不会魔法的人的。你在这样一个家庭里长大真是不幸,他们是我见过的最坏的马格人。""我们在收养他的时候,我们就发誓我们要消灭他的巫术。"维能姨丈说,"我们不能让他会巫术!真正的巫师!""原来你早就知道了!"哈利说,"你知道我是一个巫师?""没错!"帕尤妮亚姨妈突然尖叫道。"我们当然知道!我的妹妹是那样子,你又怎么可能跟她不一样呢?她也收到过像刚才那样的信,接着她就消失了——去了那所学校——每个假期回来的时候她的口袋都满是蝌料,把每杯茶都弄坏了!我是唯一可以看清楚地是什么人的人——她是一个怪物!可是我的爸爸妈妈,他们却为家里有一个女巫而感到骄傲!

  她停下来深深地吸了一口气又接着说,好像她已经憋了很久没说话似的。

  "接着她在学校里遇到了波特,他们双双离开并且结了婚,然后有了你。当然我知道你会跟她一样,一样的古怪,一样的异常。

  再然后,她把自己炸死了,我们只好收养了你!"哈利脸色变红了,到他回过神来他赶紧问:"炸死的?你告诉我他们是车祸撞死的!""车祸?"哈格力吼道,气得跳得老高,把杜斯利一家又吓到角落里去了。

  "车祸怎么可能害死莉莉和杰姆斯。波特呢?一派胡言!

  哈利·波特居然不知道自己的故事!在我们的世界里每个小孩都知道他的名字!

  ""到底是怎么回事?"哈利焦急地问道。

  怒气慢慢地从哈格力的脸上消失了,他看起来非常伤心。

  "我也没有想到。"他用一种缓慢的低沉的语气说。"当丹伯多告诉我你可能有麻烦时,我并不知道你有多少事情是不知道的。

  喔,哈利,我不知道应该由我来告诉你——我以为其他人会——你不能一无所知地去霍格瓦彻。"他厌恶地瞪了杜斯利一家一眼。

  "我将把所有我知道的事都告诉你了,但是记住,我不可能告诉你所有事。这是一个很大的秘密,其中有一部分……"他坐下了,盯着火炉看了一会又接着说。"我想,这是由一个人引起的——你居然不知道他的名字,我们世界里的每一个人都知道——""他是谁?"

  "我不愿意说这个人的名字,没有人愿意。"

  "为什么?"

  "他有一张血盆大口,哈利,人们都害怕他。你叫我怎么形容?

  听着,有一个很坏的巫师,像你想象中那么坏,甚至更坏,讲得透顶,他叫作……"哈格力吞了一口口水,说不下去了。

  "你可以把它写下来吗?"哈利提议。

"我不会写,他是——福尔得摩特。"

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思汕尾市金宝城豪庭(腾飞路1号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐