英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 哈利波特与魔法石 >  第40篇

哈利波特与魔法石Diagon Alley (五)

所属教程:哈利波特与魔法石

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1973/15-chapter-5-5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Harry had never been to London before. Although Hagrid seemed to know where he was going, he was obviously not used to getting there in an ordinary way. He got stuck in the ticket barrier on the Underground, and complained loudly that the seats were too small and the trains too slow.

  "I don't know how the Muggles manage without magic," he said as they climbed a broken-down escalator that led up to a bustling road lined with shops.

  Hagrid was so huge that he parted the crowd easily; all Harry had to do was keep close behind him. They passed book shops and music stores, hamburger restaurants and cinemas, but nowhere that looked as if it could sell you a magic wand. This was just an ordinary street full of ordinary people. Could there really be piles of wizard gold buried miles beneath them? Were there really shops that sold spell books and broomsticks? Might this not all be some huge joke that the Dursleys had cooked up? If Harry hadn't known that the Dursleys had no sense of humor, he might have thought so; yet somehow, even though everything Hagrid had told him so far was unbelievable, Harry couldn't help trusting him.

  "This is it," said Hagrid, coming to a halt, "the Leaky Cauldron. It's a famous place."

  It was a tiny, grubby-looking pub. If Hagrid hadn't pointed it out, Harry wouldn't have noticed it was there. The people hurrying by didn't glance at it. Their eyes slid from the big book shop on one side to the record shop on the other as if they couldn't see the Leaky Cauldron at all. In fact, Harry had the most peculiar feeling that only he and Hagrid could see it. Before he could mention this, Hagrid had steered him inside.

  For a famous place, it was very dark and shabby. A few old women were sitting in a corner, drinking tiny glasses of sherry. One of them was smoking a long pipe. A little man in a top hat was talking to the old bartender, who was quite bald and looked like a toothless walnut. The low buzz of chatter stopped when they walked in. Everyone seemed to know Hagrid; they waved and smiled at him, and the bartender reached for a glass, saying, "The usual, Hagrid?"

  "Can't, Tom, I'm on Hogwarts business," said Hagrid, clapping his great hand on Harry's shoulder and making Harry's knees buckle.

  "Good Lord," said the bartender, peering at Harry, "is this -- can this be --?"

  The Leaky Cauldron had suddenly gone completely still and silent.

  "Bless my soul," whispered the old bartender, "Harry Potter... what an honor."

  He hurried out from behind the bar, rushed toward Harry and seized his hand, tears in his eyes.

  "Welcome back, Mr. Potter, welcome back."

  Harry didn't know what to say. Everyone was looking at him. The old woman with the pipe was puffing on it without realizing it had gone out. Hagrid was beaming.

  Then there was a great scraping of chairs and the next moment, Harry found himself shaking hands with everyone in the Leaky Cauldron.

  "Doris Crockford, Mr. Potter, can't believe I'm meeting you at last."

  "So proud, Mr. Potter, I'm just so proud."

  "Always wanted to shake your hand -- I'm all of a flutter."

  "Delighted, Mr. Potter, just can't tell you, Diggle's the name, Dedalus Diggle."

  "I've seen you before!" said Harry, as Dedalus Diggle's top hat fell off in his excitement. "You bowed to me once in a shop."

  "He remembers!" cried Dedalus Diggle, looking around at everyone. "Did you hear that? He remembers me!"

  哈利以前从未去过伦敦,而哈格力虽然看上去好像知道要去哪,但很明显他很不习惯通过这种极普通的方式去那里。他在地铁的检票处被卡住了,还大声地抱怨座位太小、火车太慢。

  "我真不明白没有魔法这些马格人如何生活。"他说,此刻他们正在很吃力的爬一座坏了的升降梯,这座升降梯一直通向拥有许多店铺的十分喧闹繁华的街。

  哈格力的身材如此巨大以致于很容易挤开拥挤的人群,而哈利所要做的就是跟在哈格力的身后,他们路过书店、音乐店、汉堡包店和电影院,但似乎没有一个地方看上去可以卖一根魔法手杖给哈利,这仅仅是一条挤满了普通人的十分平常的街而已。那成堆的魔法金币真的可能会理在这地底下吗?真的有店卖咒语书和魔法扫帚吗?这不会是杜斯利所想出的一个大笑话吧?如果不是哈利知道杜斯利缺乏幽默感的话,他也许真的会这么想,但是,尽管哈格力告诉他的一切是如此的令人难以置信,哈利还是不由自主的相信他。

  "这就是了。"哈格力说着,直向一个小站走过去,'易漏的大锅'。一个非常有名的地方。

  其实它是个很小而又肮脏的酒吧。如果不是哈格力指出来,哈利压根儿没注意到它,行色匆匆的人们一眼也没瞧这家小店,他们的目光从街一边的大书店滑到另一边的唱片店,都好像根本看不见"易漏的大锅"似的,事实上,哈利很奇怪地感觉到只有他和哈格力能看见它,但在他提起这之前,哈格力已经拉着他进去了。

  作为一个很有名的地方,里面实在很昏暗又破旧。九个老年妇女坐在角落里,喝着小杯的雪莉酒。其中的一个正在吸长管烟,一个带着高高帽子的年青男子正在同老酒保聊天。老酒保的头顶光秃秃的,好像一颗肿胀的核桃。当他们俩走进去的时候,闲谈的嗡嗡声立刻停止了,好像每个人都认出哈格力。他们冲着他挥手微笑,那老酒保伸手拿出个玻璃杯,说道:"跟以往一样吗,哈格力?""不行,汤姆,我有正事要做。"哈格力说着就用他的大手拍了拍哈利的肩,使他的膝盖都弯曲了。

  "上帝啊!"酒保盯着哈利,"这是——,难道说是——"整个"易漏的大锅"突然一下子静了下来。

  "上帝保佑,"老酒保小声地说,"哈利·波特!真是太高兴了!"他匆匆地从吧台后走出来,冲向哈利,紧紧抓住他的手,眼里满含着泪水。

  "欢迎回来,哈利·波特,欢迎回来!"

  哈利不知道说什么才好,每个人都在看着他,那个拿着烟斗的老妇人还在不断地吸烟却没有意识到火已经灭了。哈格力一直站在一旁微笑着。

  一阵椅子划过地板的声音之后,哈利发现自己正在和"易漏的大锅"里的每一个人握手。

"波特先生,我叫罗里斯。克劳福特,不敢相信最终会在这儿遇见您。""太荣幸了,波特先生,见到你我真是感到无比自豪。""一直想和您握手——我都有点手足无措了。""波特先生,见到您我真是有说不出的高兴,我的名字叫迪达拉斯。迪格尔。""我以前见过你!"当迪达拉斯。迪格尔的高帽子由于激动兴奋而掉下来的时候,哈利说道,"你曾经在一家店里向我鞠过躬。""他还记得。"迪达拉斯。迪格尔冲着每个人大叫:"你们听见了吗?他还记得我!"

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市达润时代逸城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐