影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《黑豹》 第五章

所属教程:动画片

浏览:

2021年12月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter 5

第五章

 

The S.H.I.E.L.D. Helicarrier moved through the clouds keeping a watchful eye on the world below. Stomping through the long corridors, it was clear to Black Panther that S.H.I.E.L.D. could never be trusted. They played by their own rules.

神盾局的天空母舰在云层间移动,观察着下方的世界。穿过长长的走廊时,黑豹清楚地意识到自己不该信任神盾局,因为他们有自己的游戏规则。

 

“Explain this!” Black Panther shouted as he tossed the limp body of the imposter at Nick Fury's feet.

“给我解释解释!”黑豹大吼着将冒牌黑豹软弱的身体丢在尼克·弗瑞的脚下。

 

“Thanks for returning my property,” Fury said. “I was wondering where he ran off to.”

弗瑞说:“谢谢你把我的东西还给我,我还在想他跑去哪儿了。”

 

Fury nodded to two S.H.I.E.L.D. agents. They picked the body up and placed it on a steel table.

弗瑞示意两位神盾局特工,他们便将他的身体抬了起来,放到了钢桌上。

 

“You knew what this was all along,” Marvel said.

惊奇队长说:“原来你一直都知道这是怎么回事儿啊!”

 

“I had my suspicions, but in this business, one never knows what to expect,” Fury said.

弗瑞说:“我也有疑问,但在这件事情上,没人知道接下来会发生什么。”

 

“This thing tried to kill us!” Captain Captain America said. “Someone else was controlling it, not S.H.I.E.L.D. Life Model Decoys aren't easy to program. Whoever did this must be one smart cookie,” said Fury. “And, Captain Marvel, I'd mind your tone if I were you. You destroyed a lot of S.H.I.E.L.D. property today.”

美国队长说:“这东西想杀我们!”弗瑞说:“控制它的另有其人,不是神盾局。替身机器人没那么容易操控,肯定是个聪明人干的。还有,惊奇队长,我要是你,我说话会注意语气。你今天可毁了不少神盾局的东西。”

 

“She was trying to catch this guy,” War Machine said. “The guy you sent us to catch.”

战争机器说:“她是想抓住这个家伙,是你派我们来抓的。”

 

“At ease, everyone. We're all on the same team here,” Fury said.

弗瑞说:“大家都放松,我们是一个团队。”

 

“Enough!” Black Panther shouted. “You lie and manipulate to get what you want, Fury, but you will not deceive the King of Wakanda. Speak plainly and tell me the truth.”

“够了!”黑豹大吼,“弗瑞,你撒谎,你操控一切来获得你想要的,但是你骗不过瓦坎达的国王。开诚布公吧,告诉我事情的真相。”

 

“The truth is complicated,” Fury said. “We're more alike than you think, Panther. Think of S.H.I.E.L.D. as my kingdom. I would do anything to protect it. You catch my drift?”

弗瑞说:“真相很复杂。我们其实有很多共同点,黑豹。你想象一下,神盾局就像是我的王国,我会不惜一切来保护它,你懂吗?”

 

A S.H.I.E.L.D. agent entered the bridge.

一名神盾局特工走了过来。

 

“Excuse me for a moment, Avengers,” Fury said as he turned. “How are things on the cellblock, agent? Is Klaw adjusting to his new surroundings?”

弗瑞边转身边说:“各位复仇者,请等一下。特工,监狱那边什么情况?克劳适应了新环境吗?”

 

Klaw. The name made Black Panther's skin crawl. When Black Panther was just a boy, he watched Ulysses Klaw murder his father after Klaw attempted to steal Wakanda's supply of Vibranium. The terrible sight scarred him deeply. Even with the support of his step-mother and sister, he never fully recovered from his father's passing. In an impulsive act, young T'Challa stole one of Klaw's own sound blasters and used it against him. The device destroyed Klaw's right hand, which he replaced with a powerful sonic weapon. He then embarked on a vengeful quest to destroy T'Challa. Though they hadn't faced each other in quite some time, Klaw's presence made Black Panther unsettled.

克劳,这个名字让黑豹浑身起鸡皮疙瘩。黑豹还是个孩子时,他亲眼看见尤利西斯·克劳谋害了他的父亲,当时他正想从瓦坎达偷取大量振金。那触目惊心的一幕深深地刻在了他的脑海中,尽管母亲和妹妹一直支撑着他,但他并没有完全从父亲的过世中恢复过来。冲动之下,年幼的特查拉偷了克劳的一个声波炸弹,用它攻击克劳。这个炸弹废掉了克劳的右手,他后来在右手处安上了一个功能强大的声波武器,一直想找机会报复特查拉。尽管他们许久不曾碰面,克劳的存在仍然令黑豹不安。

 

“What's Klaw doing here?” the Panther asked.

黑豹问:“克劳怎么被关在这儿?”

 

“He's a recent transfer from the Raft,” Fury explained. “Don't worry. He's not going anywhere.”

“他是从木筏监狱移监过来的。”弗瑞解释说,“别担心,他哪儿都去不了。”

 

“Back to the matter at hand,” Captain America said. “Give it to me straight, Nick. Helmut Zemo is behind this, isn't he?”

美国队长说:“我们言归正传。直说吧,尼克。赫尔穆特·泽莫是幕后凶手,对吗?”

 

Fury paced back and forth. “I'm unable to confirm or deny. You know that, Cap. Look, I'm very grateful that you were able to find my missing equipment. Thank you all for coming. We'll take it from here.”

弗瑞来回踱步,说道:“我不能肯定或是否定,你知道的,队长。听着,我很感激你们帮我找到遗失的设备,也非常感谢你们前来。接下来我们会处理的。”

 

Black Panther stepped into Fury's path. “Why did you create a duplicate of me?”

黑豹挡住弗瑞的去路,问道:“你为什么要做一个一模一样的我?”

 

“You're a very powerful man, T'Challa,” Fury answered.

弗瑞回答:“特查拉,因为你很厉害。”

 

“This entire room is filled with powerful men and women. You evade the question,” Black Panther explained.

黑豹说:“这屋子里都是厉害的人物。你根本没回答我的问题。”

 

Fury stared Black Panther down. “It was a precaution. Don't worry. He won't get loose again,” he said. “Trust me.”

弗瑞盯着黑豹的眼睛,说道:“只是以防万一,别担心。他不会再一次失控的,相信我。”

 

“Trust is the last thing I have in this organization,” Black Panther scoffed.

黑豹冷笑道:“在这儿我最不该相信的就是‘相信’二字。”

 

Captain America placed the stolen devices on the table beside the Life Model Decoy. “This is what it took,” he said. “Two metal bracelets. Not sure what they do.”

美国队长将被偷的设备放在生化机器人旁边,说:“它就带来了两个金属镯子,不确定它们是做什么用的。”

 

“What now?” War Machine asked.

战争机器问:“那现在呢?”

 

Fury pondered the question. “Now we find out who's been controlling this guy,” he said. As Fury leaned in to get a closer look, the Life Model Decoy grabbed him by the neck and tossed him through the air. The decoy launched itself off the table, landing squarely on its feet. It snatched the two bracelets, vaulted itself over a balcony, and took off running down a corridor.

弗瑞边思考这个问题边说:“现在我们要弄清楚是谁在控制这个家伙。”弗瑞正要侧身凑近看时,生化机器人突然抓住他的脖子,将他扔向空中。机器人从桌子上弹了下来,双脚平稳落地。随后它拿走了那两个镯子,跃过阳台,朝着走廊往下跑了。

 

Black Panther seethed. He took off after it, leaping off the walls to push himself forward.

黑豹强压怒火,连忙去追,他借助墙的力量不断向前。

 

Faster and faster, the two Black Panthers raced down the empty corridor at top speed. They chased each other around the winding metal hallways until they reached a dead end. The decoy lunged, swinging its sharp claws through the air with wild abandon. Black Panther dodged each swipe with ease.

真假两个黑豹的速度越来越快,在空荡荡的走廊上全速往前。他们在这蜿蜒的金属走廊里相互追赶,直到碰上了死胡同。只见机器人纵身一跃,拼命地挥舞着锋利的爪子。黑豹轻松躲过了每一次进攻。

 

The decoy swept its foot across the floor. Black Panther leaped into the air to avoid it. They grappled, straining with force as each one attempted to gain the upper hand. The Avengers soon arrived on the scene to find two Black Panthers locked in combat before them.

机器人又从地面进攻,但黑豹跳向空中完美地避开了。他们扭打着,紧紧地拉扯着,都试图占上风。复仇者们随即赶到了现场,发现真假两个黑豹正在决斗。

 

“Which one of these guys is our friend?” War Machine asked.

战争机器问:“究竟哪个才是我们的队友?”

 

Captain America struggled to answer. “I don't know.”

美国队长也很难分辨。“我也不知道。”他回答道。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绵阳市长城春天花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐