影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《奇异博士》 第九章

所属教程:动画片

浏览:

2022年01月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER 9

第九章

 

Doctor Strange burst through the doors of the Sanctum Sanctorum and was met with silence.

奇异博士推开了至圣所的门,却只见一片沉寂。

 

“Wong?” he shouted at the top of his lungs. Strange was worried. He frantically searched each room, using his powers to scan every inch of his home. Wong was nowhere to be found. Suddenly, the silence was broken. Laughter echoed throughout the Sanctum, and it had a familiar tone. Loki had arrived!

“王?”他声嘶力竭地呼喊着。奇异博士担心极了。他疯狂地搜查每个房间,用自己的力量扫描家里的每一寸土地,却无奈怎么也找不到王的踪影。霎时间,整个圣殿的沉默被打破了。笑声在圣殿中回荡,带着一种熟悉的音调。洛基来了!

 

“Loki! It was you all along,” accused Strange.

“洛基!这一切自始至终都是你干的。”奇异博士控诉道。

 

“No, Sorcerer Supreme. I'm not the one who has been causing you so much trouble, but I know who has,” Loki admitted. “He's about to arrive, and you will bow before his dark power!”

“不,至尊魔法师。我不是那个给你带来这么多麻烦的人,但我知道是谁干的。”洛基坦言,“他即将到来,你会向他的黑暗势力低头的!”

 

Doctor Strange was confused. “Why are you here, Loki? What's in it for you?”

奇异博士心生狐疑地说:“你为什么在这里,洛基?这对你有什么好处?”

 

Loki guffawed loudly. He was enjoying this. “My role was to distract you. I'm a trickster, after all. I desire that beautiful ax of yours,” he said, motioning to the Ax of Angarruumus, hanging on the wall. “I need something big and threatening that will scare Thor.” Loki sensed a change in the air. “Ah, yes. He's here now, and I must go. Good-bye, Doctor Strange. I look forward to your defeat.” He vanished.

洛基大声笑了起来,十分享受这一切。“我的作用是分散你的注意力。毕竟,我是个骗术大师。我想要你那把漂亮的斧头。”他指着挂在墙上的那把安加卢姆斯之斧说道,“我需要一些有威胁性的大件,可以震慑住雷神。”随即,洛基嗅出了空气中的异常。“好了,他已经到这了,我得走了。再见,奇异博士。我期待你的失败。”说完,洛基就消失了。

 

Doctor Strange felt the Sanctum getting hotter. Sweat began to drip from his brow. Now he knew exactly whom he was dealing with. It was one of his oldest and most dangerous enemies. “Reveal yourself, Spawn of Evil!” shouted Strange.

奇异博士觉得圣殿越来越热了,汗水开始从眉毛上滴下来。现在,他清楚地知道,谁才是始作俑者了。那是他的宿敌,也是最危险的敌人之一。“现身吧,邪恶之子!”奇异博士喊道。

 

A deep and frightening voice called out from beyond. “It's over, Doctor Strange.” The Flames of the Faltine covered the walls of the Sanctum as the Lord of Darkness, Eater of Souls, emerged from the Dark Dimension. Strange's true enemy was revealed at last. Dormammu!

远处传来一阵深沉而可怕的声音:“结束了,奇异博士。”法尔特之火覆盖了圣殿的墙壁,黑暗维度的统治者,灵魂噬者,从黑暗维度中出现。奇异博士真正的敌人终于露出了真面目,是多玛姆!

 

“How did you get past the Sanctum's magical protections?” asked Strange.

“你是如何通过圣殿的魔法结界的?”奇异博士问道。

 

“Simple trickery. Magic is about misdirection; didn't you know?” taunted Dormammu. “I disguised myself as you and showed up on the doorstep of the Sanctum wounded. Surely Wong wouldn't turn away his master when he needed him most.”

“这太小儿科了。魔法只是障眼法而已,你不懂吗?”多玛姆嘲讽道,“我把自己伪装成身受重伤的你,出现在圣殿门口。当你最需要王的时候,王当然不会拒绝他的主人。”

 

“Where is Wong?” asked Strange. He was angry but focused. To find Wong and save the Sanctum, he needed to calm himself and learn Dormammu's master plan.

“王在哪儿?”奇异博士问道。他非常生气,却很专注。为了找到王并拯救圣殿,他需要让自己平静下来,去了解多玛姆的总计划。

 

“He's right here,” said Dormammu, revealing Wong's lifeless body hanging in the air beside him. “Wong lives, but his spirit is trapped on the Astral Plane and you will never get it back!”

“他就在这里。”多玛姆说着,露出王毫无生命气息的躯体,将其悬在身旁,“王还活着,但他的灵魂被困在星界,你永远都找不回来!”

 

Doctor Strange was boiling with anger. “And you were behind it all?” he asked. “The werelizards, the vampires, and the demon elves—those were all your doing?”

奇异博士不禁怒火中烧。“你就是幕后黑手?”他问道,“那些狼蜥、吸血蝠和恶魔精灵都是你的杰作?”

 

“Yes, Doctor. It was I who created the numerous magical distractions across the city. I used my power to control weaker beings that would attack your world out of fear. I knew that attending to all of these bizarre occurrences would exhaust, frustrate, and confuse you. Then I could strike you at your weakest point.”

“正是,博士。是我在整个城市创造了无数的魔法干扰。我用自己的力量控制那些弱势生灵,让它们因恐惧攻击你所身处的世界。我知道,卷入所有这些怪事会让你筋疲力尽,沮丧灰心,困惑难安。然后我就可以在你最脆弱的时候攻击你。”

 

“You're as clever and devious as ever,” said Strange. “So why summon me back here? Why not simply destroy my friend and my home and be done with it?”

“你还是那么聪明而狡猾。”奇异博士说,“那你为什么要召唤我回到这里?为什么不干脆杀了我朋友,毁灭我的家,终结这一切呢?”

 

“Because I want you to watch me take everything you have!” said Dormammu, firing a flaming bolt of energy at Doctor Strange. “I want your Sanctum. I want your weapons. And once I get those, I will take control of the Earthly Plane,” he threatened.

“因为我想让你眼睁睁地看着我夺走你拥有的一切!”说着,多玛姆向奇异博士发射了一道炽热的能量光束。“我想要你的圣殿,你的武器。一旦我得到了这一切,我将控制整个地球。”他威胁道。

 

The heat intensified. Dormammu used his dark power to open a gateway to bring through an army of Mindless Ones, who began smashing the Sanctum to bits. The Mindless Ones were giant, silent creatures with one purpose: Total destruction.

圣殿的温度急剧攀升。多玛姆利用他的黑暗力量打开了一扇门,将一支无脑怪大军放了进来,它们开始将圣殿砸得粉碎。无脑怪体型庞大,它们沉默不语,只为一个目的而来:彻底毁灭圣殿。

 

Dormammu cackled as he watched them ravage everything in sight. “I will plunge this world into darkness and rule it for all of eternity while you watch. There is no escape. It's over, Stephen Strange!”

看到无脑怪蹂躏着圣殿的一切,多玛姆放声大笑道:“我会让整个世界陷入黑暗之中,让你看着我永远统治着这一切。你跑不了的。一切都结束了,奇异博士!”

 

“Quiet!” shouted Doctor Strange. He paused for a moment, and a sly smile appeared on his face. He had sensed a shift in the magical realm.

“闭嘴!”奇异博士喊道。他停顿了一会儿,察觉到了魔法领域的异变,脸上不禁露出了狡黠的笑容。

 

“What are you smiling about?” growled Dormammu.

“你笑什么?”多玛姆吼道。

 

“My friends are here and you're in trouble,” said Doctor Strange. A rumbling shook the Sanctum, and in a brilliant flash of light, Scarlet Witch, Brother Voodoo, Iron Fist, and White Tiger appeared, ready for battle. “Let us help you finish this.”

“我朋友在这儿,你有麻烦了。”奇异博士话音刚落,一阵隆隆声震动了圣殿,在一道闪亮的光芒中,绯红女巫、巫毒兄弟、铁拳和白虎都出现了,他们随时准备战斗。“让我们帮你结束这一切。”他们说道。

 

“It's not over yet, Dormammu,” said Doctor Strange. He calmly walked over to the Ax of Angarruumus and removed it from its perch. “Shall we dance?”

“还没有结束,多玛姆。”说着,奇异博士平静地走向安加卢姆斯之斧,握起神斧,准备战斗,“我们来决一死战吧?”

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市吴兴花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐