影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

良医妙药 Extraordinary Measures 精讲之五

所属教程:看电影学英语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥


 

1.behind one’s back: 在某人背后,背着某人做。

例如:He went behind my back complaining to the manager.(他背着我向经理提出投诉。)

2.tentative: 尝试性的,暂定的。克罗利在这里是说“只是想试试看”。

3.conflict of interest: 利益冲突。在这里是指公司为了管理人员的两个孩子赞助一个药物研究。

4.go off half-cocked:不了解情况,不分青红皂白地莽撞行事。

Half-cocked表示“做得过早的,轻率行动的”,在打枪时也表示“枪已扣到半击发位置的”。例如:My boss went off half-cocked today when I came in late.(我上班迟到了。老板一见到我二话不说就开始训斥。)

5.blindside: 使遭受意外打击,或攻其不备;出其不意地袭击。

分开写的blind side意思是“缺点、弱点”。

6.We are past that point: 但是似乎没必要了。

7.tight-ass: an inhibited, repressed, or excessively conventional person 极严谨的,拘泥的,一板一眼的。

8.pencil-pushing: 利益至上的。例如:An old grandma who looked as if she wouldn't harm a fly called me a pencil-pushing capitalist dupe.

也可以指办公室的文书工作,这时也可以称为paper-pushing。

9.sibling trial: 亲属研究。是针对两个具有相同遗传基因病人的药物临床试验,本剧中接受试验的就是克罗利的两个孩子梅根和帕特里克

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绍兴市柔遁弄19号小区英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐