影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

双语读电影 《恐龙当家》第13章 :霸王龙搞丢了牛群

所属教程:看电影学英语

浏览:

2018年11月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Arlo screamed as the ferocious T-rexes came roaring toward them. He turned to try and run the other way, but the Pterodactyls were blocking him. With nowhere to go and no idea what to do, Arlo curled up into a ball over Spot, protecting him.

The T-rexes were closing in, roaring so loudly it made Arlo shiver. But instead of attacking Spot and Arlo, the T-rexes grabbed the Pterodactyls with their teeth, and flung them into the air! After a few seconds of fighting, the Pterodactyls were scared off and flapped toward the horizon. Then the T-rexes turned and set their sights on Spot and Arlo.

Arlo, frozen with fear, could barely breathe as the T-rexes stomped toward him and Spot. One of them leaned right above Arlo, and he was scared to death as he looked up at her enormous toothy mouth. Arlo flinched, closing his eyes tightly as he prepared to be eaten. But she just put out her arm and helped him up.

“I hate those kind,” said the T-rex. “Lyin’ sons of crawdads. Pickin’ on a kid!”

Spot smiled up at her, panting, with his tongue hanging out and leaned against her leg. She put her hand down for Spot to sniff and scratched the top of his head. “Well, ain’t you the cutest thing,” she said, adoringly.

Arlo smiled. “Hmmm, he likes you.”

“Imagine that, Ramsey!” said the other T-rex, laughing and getting in her face. “Even with your stinky face.”

Ramsey snapped at him, annoyed. “Nash! Boundaries!” She used her arms to demonstrate. “This is my personal bubble.”

“Naw,” Nash said. “That ain’t your bubble. This is your bubble.” Nash climbed on her and they started wrestling, punching and kicking each other.

An even BIGGER T-rex angrily stomped over to them. “Nash!” he scolded. “Get out of your sister’s bubble.” Ramsey and Nash looked up at their father, Butch, and stopped wrestling. Once Butch turned toward Arlo, Nash gave Ramsey one last push.

Arlo looked up at Butch. The big T-rex towered over him. Arlo noticed an ugly scar across his giant face. He was an incredibly scary looking dinosaur! Butch eyed Arlo intensely, looking him up and down. “You got no business being out here,” Butch said.

“Yes sir, I don’t. I’m trying to get home, but I lost the river. Please, my Momma needs me,” Arlo pleaded.

Arlo asked if they knew the way to Clawtooth Mountain but the T-rexes didn’t have time to help. They were looking for their herd of longhorns and needed to find them right away.

“My genius brother lost our whole herd in one day,” Ramsey explained.

“I did not lose them, Ramsey!” shouted Nash defensively. “How many times do I have to tell you this? They just, um... they just wandered off!”

“And we still gotta find ’em,” said Butch. “We can’t help ya, kid.” Butch started to move off, but Arlo stopped him. He offered the T-rexes a deal. He and Spot would help them find the herd, if the T-rexes could take them toward Clawtooth Mountain.

“Spot can sniff out anything!” Arlo offered, trying to convince Butch to accept his offer. Butch thought about it for a moment and then agreed.

“Come on, Spot. Sniff it out, boy,” Arlo said. Ramsey held out a piece of longhorn fur for Spot to smell, so he could get the scent and track the herd. Spot immediately took off, sniffing and hunting.

“Good boy, Spot!” cheered Arlo. But Butch wasn’t so sure this would work.

The T-rexes slowly followed behind Spot and Arlo for a long while as Spot continued, nose to the ground, sniffing in search of the longhorns.

“If you’re pullin’ my leg, I’m gonna eat yours,” Butch said, frustrated and impatient.

Arlo chuckled nervously and whispered to Spot to try and move a little faster. Spot picked up the pace, searching through the open range.

Moments later, Spot shivered and tapped his leg against the ground, thumping against it with excitement. Arlo happily blurted, “He’s got something!”

The T-rexes anxiously ran forward. Then Spot lunged at the ground and snatched a bug. He gobbled it down, growling and chewing as Arlo nervously smiled.

“Ah, dang,” said Ramsey, disappointed.

Butch frowned as he circled back to Arlo. “That leg is looking pretty good about now,” he said.

Suddenly Spot began to race around, barking excitedly.

“He found somethin’!” said Ramsey.

They followed Spot and saw a single longhorn’s track leading through some tall reeds. Beyond the reeds were dozens of tracks!

“Whooooeee!” cried Nash. “We got’em!”

“Wait,” said Arlo, noticing a bright blue feather on the ground. “Do longhorns have feathers?”

“Rustlers,” muttered Butch with a disgusted scowl. He realized that thieves must have taken the herd!

当凶猛的霸王龙朝他们怒吼时,阿乐尖叫起来,他转过身想要从另一边逃跑,但翼手龙们挡住了他的去路。阿乐无处可逃,也不知道该怎么办,只能以小不点为中心蜷成一团,来保护着他。

霸王龙们渐渐逼近,他们怒吼得那么大声,把阿乐吓得直哆嗦。但是霸王龙们并没有攻击小不点和阿乐,而是用牙咬住翼手龙,将他们扔向了空中!经过数秒钟的搏斗,翼手龙们被吓跑了,拍打着翅膀飞向地平线。然后,霸王龙们转过身来,看着小不点和阿乐。

当霸王龙们踩着重重的步伐朝阿乐和小不点走过来的时候,阿乐吓得僵住了,大气都不敢出。其中一只霸王龙身体前倾,正好落在了阿乐的正上方。当阿乐抬头看到她长满利齿的大嘴巴时,吓得魂儿都没了。阿乐退缩了,他紧紧地闭上双眼,做好了被吃掉的准备。但是她只是伸出了手臂,将阿乐扶了起来。

“我讨厌那些翼手龙,”这只霸王龙说,“一群欺软怕硬的家伙,专挑小孩子欺负!”

小不点喘着气,吐着舌头,抬头对她笑了笑,然后将身子靠在了她腿上。她把手放下来让小不点嗅了嗅,然后用手挠了挠小不点的头说道:“哇,你最可爱了。”她满怀爱意地说。

阿乐笑着说道:“嗯,他喜欢你。”

“做梦呢吧,拉姆齐!”另一只霸王龙凑近她的脸大笑着说,“就你那副臭脸。”

拉姆齐恼羞成怒,厉声说道:“纳什!你管得着吗?”她用双臂示威,“这是我的私人领地。”

“才不是,”纳什说,“那儿不是你的领地,这儿才是。”纳什爬到她身上,他们你一拳我一脚地扭打起来。

一只更大的霸王龙踏着沉重的步子生气地朝他们走来,“纳什!”他怒斥道,“滚出你姐姐的领地。”拉姆齐和纳什抬头看着爸爸布奇,停止了打斗。布奇一转向阿乐,纳什就又推了拉姆齐一下。

阿乐抬头看着布奇,这只大型霸王龙比他高出许多。阿乐注意到他大大的脸上有一道丑陋的疤痕,他是一只看起来极其吓人的恐龙!布奇仔细端详着阿乐,上下打量了一番,“你是外地的吧。”布奇说。

“是的,先生,我不是这里的。我正想办法回家,但是我找不到那条河了。求求你,我妈妈需要我。”阿乐恳求道。

阿乐问他们是否知道去爪牙山的路,但是霸王龙们无暇帮助他。他们正在寻找他们的长角牛群,而且急需马上找到它们。

“我那天才弟弟在一天之内就把我们的整个牛群都搞丢了。”拉姆齐解释道。

“我没有弄丢它们,拉姆齐!”纳什大喊着为自己辩护。“我还要再跟你说多少遍?它们只是,嗯……它们只是自己走丢了!”

“我们还是得找到它们,”布奇说,“我们没有办法帮你,孩子。”布奇正要离开,但阿乐拦住了他。他打算跟霸王龙们做一个交易。如果霸王龙们能把他们带到爪牙山,他和小不点会帮他们找到牛群。

“小不点可以嗅出任何东西的味道!”阿乐提出,他极力说服布奇接受这个交易。布奇想了一会儿,然后同意了。

“来吧,小不点。把它找出来,小家伙。”阿乐说。拉姆齐拿出一块长角牛的皮让小不点闻,这样他就能记住这个味道,然后凭此追踪牛群的踪迹。小不点立即跑开了,一边嗅,一边找。

“好样的,小不点!”阿乐欢呼道。但是布奇并不太确信这个办法有用。

霸王龙们缓缓地跟在小不点和阿乐的后面,跟了很长时间,小不点一直鼻子贴地嗅着,寻找长角牛群的去向。

“如果你们耍我的话,我会把你们两个都吃掉。”布奇有些泄气又有些不耐烦地说。

阿乐紧张地轻声笑了,他小声告诉小不点再努力走快一点。小不点加快了速度,搜遍了整个开阔的牧牛场。

过了一会儿,小不点身子颤抖,腿在地上打着拍子,兴奋地跺着脚。阿乐高兴地脱口而出:“小不点有发现!”

霸王龙们心急火燎地向前跑。结果小不点却冲向地面,抓住了一只虫子。然后,他狼吞虎咽地把虫子吃了,还一边吼叫一边咀嚼,阿乐则紧张地笑了起来。

“啊,见鬼。”拉姆齐失望地说。

布奇折回来,走向阿乐,皱着眉头说:“现在那条腿看起来很不错。”

突然,小不点开始跑来跑去,兴奋地叫着。

“他找到什么东西了!”拉姆齐说。

他们跟着小不点,看到了一头长角牛的足印,足印通向高高的芦苇丛中。芦苇丛外还有几十个足印!

“哇噢!”纳什叫起来,“我们找到它们啦!”

“等等,”注意到地上有一片宝蓝色的羽毛,阿乐说道,“长角牛有羽毛吗?”

“是迅猛龙,”布奇咕哝道,他露出了憎恶的怒容。他意识到偷牛贼肯定已经偷走了牛群!

Arlo gulped. “Rustlers?” he asked.

Butch walked further ahead and found a dead longhorn in the tumbleweed. “We gotta move,” said Butch. “Hya!”

The T-rexes took off, running swiftly and quietly. Spot and Arlo followed as they tracked the prints until they disappeared over the top of a small hill. When they got closer to the edge, the T-rexes crawled on their bellies to get a view of the herd a short distance away. The dinosaurs quietly took in the scene below.

Arlo crouched down, too. There—out below the big, blue sky—was the herd, quietly grazing in the tall grass. It seemed very peaceful.

“I don’t see any rustlers,” whispered Arlo, wondering where the thieves could be.

“They’re out there,” said Butch, slowly inching forward. He turned to Arlo and squinted, sizing him up. “I got a job for you.”

“I’m not really good at... jobs,” Arlo responded timidly.

Butch pointed out to the right of the herd. “I need you to keep on the dodge and sidle up the loblolly past them hornheads, just hootin’ and hollerin’ to score off them rustlers. We’ll cut dirt and get the bulge on ’em.”

“What?” Arlo asked, blank-faced.

“He just wants you to get on that rock and scream,” Ramsey said, clarifying. She pointed to a large rock in the field near the longhorns.

“They’ll come right at you,” added Butch. “You hold your ground. Don’t move.”

“Don’t move?” asked Arlo nervously. “What if they have claws and big teeth?”

“Don’t overthink it,” Butch said. Then he pushed Arlo right out into the field!

With Spot on his back, Arlo nervously looked around. He glanced at the T-rexes and Butch confidently nodded him forward.

Arlo took a deep breath and tried to get over his fear. He moved forward, slowly creeping through the grass. When he turned back, the T-rexes were gone! He panted as he anxiously continued toward the large rock.

Once he reached it, he carefully climbed up to the top. Trembling, his legs shook and his knees knocked into each other as he tried to muster up some courage. He took a deep breath and finally, opened his mouth to roar. A low, strained whisper came out. He took a breath and Spot watched as he tried again. But Arlo’s “roar” barely made a squeak.

Taking matters into his own hands, Spot chomped down onto Arlo’s leg and Arlo let out a piercing scream!

In an instant, Arlo saw the tall grass quiver and move. He could hear something coming toward them rapidly, but he couldn’t see what it was. His mouth went dry and he could barely breathe. Once again, Arlo was terrified.

“YEEEHAWW!” A voice hollered. “Pervis, get ’im!”

“I am getting him!” shouted another voice.

“Whoooweeeee!” shouted a third voice. “Not before me!”

Three of the thieves appeared: they were nasty looking Raptors. Each had a mouth full of big, pointy teeth and a sharp curved talon on each foot. Arlo turned to see another one—even bigger than the others—coming right at him. He froze in fear.

Just as the giant Raptor lunged at Arlo, Butch leaped out of the grass and grabbed it mid-air! The other three Raptors jumped and bounced, and Nash swiped at them. As the Raptors and T-rexes battled, Arlo was right in the middle of the chaotic brawl.

The Raptor named Pervis landed on a rock in front of Arlo and jumped at him. “I GOT YA!” he yelled, standing right over Arlo.

BOOM! Butch head-butted Pervis and he went flying. He landed with a thud, right in the middle of the herd. The noise stirred the longhorns up and they began to stampede. They trampled right over Pervis and were headed toward Arlo.

Arlo was petrified, but Spot barked and hopped onto his back, snapping him out of it. Arlo took off running.

Ramsey dashed toward the stampede and called to her brother. “Nash! The herd! Hya!”

“Giddyup! Come on now! Giddyup! Hya!” Nash shouted, following close behind.

Then Ramsey noticed a Raptor right behind Nash. “Watch out!” she screamed.

The giant Raptor jumped onto Nash and they began to fight. Nash got in a few good punches, but the Raptor managed to peg him down. It held up its claws, ready to strike, when Ramsey charged into the fight—nailing it with an impressive tail whip. CRACK!

The Raptor went flying back. And when he finally stood up, he touched his lip and realized it was bleeding. Then he pulled out a tooth. “Shoot! That’s my favorite tooth!” He threw it aside and looked up at Pervis.

“Ah, quit bleedin’ Bubbha,” Pervis said. Then he and the Raptor with the missing tooth went straight for Ramsey and Nash, ready to rumble.

Meanwhile, Arlo and Spot ran from the stampeding herd, getting tossed around along the way. Spot barked as Arlo ran behind a boulder. Arlo caught his breath, and Spot continued to bark and growl.

Just then, a Raptor named Lurleane landed on a nearby boulder. Arlo ducked for cover, trying to stay hidden. But she sniffed around, looking for someone to fight. All of a sudden, Spot jumped out, growling at her and egging her on. But Arlo grabbed him back, hoping she wouldn’t find them.

“It’s playtime,” Lurleane said creepily. “I know you’re there. I can SMELL ya.”

Without warning, Butch charged in with Pervis on his back and Lurleane joined in the attack on Butch. Arlo tried to get out of the way, but got whacked by Butch’s tail in the scuffle.

The Raptors pinned Butch to the ground right in front of Arlo. “Nab his tail!” Butch yelled, but Arlo was scared stiff. Spot nudged him, growling, and Arlo knew he had to help. Without giving it another thought, Arlo ran straight at Pervis, screaming like a crazed dinosaur.

Arlo head-butted the Raptor clear across the field! He couldn’t believe he had actually done it. He smiled proudly but the feeling quickly faded as soon as Lurleane slunk toward him.

“I’m going to love ending you,” she said with a terrible growl. She lunged at Arlo but before she could reach him, Butch snatched her up by the tail. Butch roared as he hurled her off into the distance. Then he chased the other Raptors away, biting their blue-feathered tails as they ran.

Nash ran up. “Come on, we gotta drive this herd outta here,” he said, nipping at one of the longhorns. “Hya! Come on now!”

Arlo and Spot couldn’t believe it, but they’d survived. They shared a glance and proudly galloped along with the T-rexes and the herd as they moved the longhorns on to safer pastures.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市枫景名城英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐