影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

《Inglourious Basterds》 无耻混蛋 含糊暧昧的暴力美学

所属教程:看电影学英语

浏览:

2020年03月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

No.036 《Inglourious Basterds》 无耻混蛋 含糊暧昧的暴力美学

英文导读

Inglourious Basterds is a 2009 war film written and directed by Quentin Tarantino and starring Brad Pitt, Christoph Waltz, Mélanie Laurent, Michael Fassbender and Eli Roth. The film tells the fictional alternate history story of two plots to assassinate Nazi Germany's political leadership, one planned by a young French Jewish cinema proprietor (Laurent), and the other by a team of Jewish-American soldiers led by First Lieutenant Aldo Raine (Pitt). The film's title was inspired by director Enzo G. Castellari's 1978 Macaroni Combat film, The Inglorious Bastards.

A group of hardened Nazi killers stalk their prey in Nazi-occupied France as a Jewish cinema owner plots to take down top-ranking SS officers during the official premiere of a high-profile German propaganda film. As far as Lt. Aldo Raine—is concerned, the only good Nazi is a dead Nazi. Raine's mission is to strike fear into the heart of Adolf Hitler by brutally murdering as many goose-steppers as possible, or die trying. In order to accomplish that goal, Lt. Raine recruits a ruthless team of cold-blooded killers known as "The Basterds" which includes baseball-bat-wielding Bostonian Sgt. Donnie Donowitz and steely psychopath Sgt. Hugo Stiglitz (Til Schweiger), among others. When the Basterds' secret rendezvous with turncoat German actress Bridget von Hammersmark (Diane Kruger) goes awry, they learn that the Nazis will be staging the French premiere of "The Nation's Pride," a rousing propaganda film based on the exploits of German hero Fredrick Zoller (Daniel Brühl), at a modest theater owned by Jewish cinephile Shoshanna Dreyfus (Mélanie Laurent), posing as a Gentile after the brutal murder of her family by the ruthless Col. Hans Landa (Christoph Waltz). As the Basterds hatch an explosive plan to take out as many Nazis as possible at the premiere, they remain completely oblivious to the fact that Shoshanna, too, longs to bring the Third Reich to its knees, and that she's willing to sacrifice her beloved theater in the process.

Development began in 1998, when Tarantino wrote the script. The director struggled with the ending and chose to hold off filming and moved on to direct the two-part film Kill Bill. After directing Death Proof in 2007 (as part of the double feature Grindhouse), Tarantino returned to work on Inglourious Basterds. The film went into production in October 2008 and was filmed in Germany and France with a $70 million production budget. Inglourious Basterds premiered on May 20, 2009 at the 62nd Cannes Film Festival, where it competed for the Palme d'Or. It was widely released in theaters in the United States and Europe in August 2009 by The Weinstein Company and Universal Studios.

The film was commercially successful, grossing over $321 million in theaters worldwide, making it Tarantino's highest-grossing film to date. It received multiple awards and nominations, including eight Academy Award nominations, including one for Best Picture. For his role as Hans Landa, Waltz won the Cannes Film Festival's Best Actor Award, as well as the BAFTA Award, Screen Actors Guild Award, Golden Globe Award, and the Academy Award for Best Supporting Actor.

获奖情况

2010年第82届奥斯卡:最佳男配奖,并荣获最佳影片提名、最佳导演提名、最佳音效剪辑提名、最佳剪辑提名、最佳摄影提名、最佳原创剧本提名。

影片信息

导演:昆汀·塔伦蒂诺

编剧:昆汀·塔伦蒂诺

主演:布拉德·皮特、梅拉尼·罗兰、克里斯托弗·瓦尔兹、丹尼尔·布尔

类型:剧情、战争、冒险

制片国家(地区):美国、德国

上映日期:2009-08-20(德国)

片长:153分钟

又名:《恶棍特工》《希魔撞正杀人狂》《无良杂种》《无良杂军》《戴罪立功》

剧情简介

第二次世界大战中,德国占领法国之后,号称“犹太猎人”的德军上校汉斯(克里斯托弗·瓦尔兹 饰),对犹太人进行了残忍的屠杀。在一次屠犹行动中,法国女孩索莎娜·德莱弗斯(梅拉尼·罗兰 饰)侥幸逃脱。但是,她的家人却无一幸免。与此同时,8名美国犹太士兵在中尉奥尔多(布拉德·皮特 饰)的带领下潜入德占法国,刺杀德国军人。其行动神出鬼没,手法残忍,对德军造成相当威胁,被称为“杂种”。

3年后,索莎娜来到巴黎,继承了姑母的电影院,在巴黎伪造了自己的新身份。她结识了德国战斗英雄,电影《国家荣耀》的主演弗里德里克(丹尼尔·布尔 饰)。对索莎娜一见钟情的弗里德里克说服德国宣传部长约瑟夫·戈培尔(西尔维斯特·格洛斯 饰)在索莎娜的影院首映《国家荣耀》,届时很多德军高层都将到场,甚至希特勒都被这部电影所吸引,亲自到场观看。索莎娜想借此机会用一把火把德军官员全部烧死。

而在德国间谍女演员布里奇特(戴安娜·克鲁格 饰)的安排下,英美联合的刺杀行动“奇诺”,也将在首映当晚行动。他们的计划是,德军高级将领在电影院看戏的时候执行暗杀任务。而索莎娜也准备在这时候替亲人报仇。两帮素不相识的人,因为同一个目标而走到一起……

制作花絮

昆汀·塔伦蒂诺花了10余年的时间来写该片的剧本。

布拉德·皮特所饰演的角色奥尔多·雷,其名字是在向演员奥尔多·雷致敬的。

《无耻混蛋》在柏林电影节欧洲电影市场的德国联邦电影基金会获得了680万欧元的拍摄资助,这也是基金会6000万欧元总金额开出的最大一笔单片投资。

在2010年的奥斯卡中,《无耻混蛋》获得了6项提名。这创造了昆汀影片获得奥斯卡奖提名数量的纪录。克里斯托弗·瓦尔兹获得的最佳男配角是到2010年为止昆汀影片获得的唯一奥斯卡表演奖。

这部影片并不是布拉德·皮特和昆汀的第一次合作。早在1993年的《致命浪漫》里,他们就有了合作。不过那个时候,皮特在影片中扮演的不是主角,而昆汀也只是编剧。

重点学习

As the Basterds hatch an explosive plan to take out as many Nazis as possible at the premiere

Take out是英语中一个很常见的固定搭配,它词义丰富,在文中它是“消除,消灭;摧毁,毁灭(人、武器、建筑物或其他军事目标)”的意思,比如:They planned to take out the enemy arsenal by bombing it.(他们计划炸毁敌兵工厂。)另外,该搭配其他较常见的意思还有“拿出,取出;除去;抽去;除掉(污迹等);涤除;启程”等。它还常用于口语表达中,表示“邀(某人)出门;带…出去(游乐等);带…到公共场所(或社交场合);陪同(某人)外出运动(或游玩)”的意思,比如:He took his girl friend out to the pictures.(他带女朋友出去看电影。)

The director struggled with the ending and chose to hold off filming

Hold off是英语中一个固定搭配,如果你hold off doing something, you delay doing it or delay making a decision about it.也就是“推迟(或延误)(做某事)”的意思,在文中,该搭配就是这个意思。比如:The football match had to hold off for about half an hour because of a driving rain. (一场瓢泼大雨使足球比赛被迫推迟了半个小时。)Hold off还常用于表达“阻击,抗击;抵御”的意思,比如:The enemies yielded after holding off for an hour.(抵抗了1个小时后,敌人还是投降了。)另外,该搭配其他较常见的意思还有“(使)不接近;(使)保持一定距离;(天气等)暂时不下(雨、雪等);迟迟不来”等。

单词时间

alternate[ɔ:lˈtə:nət] adj. 交替的;轮流的

assassinate[əˈsæsineit] vt. 暗杀;行刺

proprietor[prəˈpraiətə] n. 业主;所有者;经营者

hardened[ˈhɑ:dənd] adj. 变硬的;坚定的

stalk[stɔ:k] vt. 追踪,潜近;高视阔步

prey[prei] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物

propaganda[ˌprɔpəˈɡændə] n. 宣传

ruthless[ˈru:θlis] adj. 无情的,残忍的

psychopath[ˈpsaikəupæθ] n. 精神病患者

rendezvous[ˈrɔndivu:] n. 约会;约会地点;集结地

cinephile[ˈsinifail] n. [主英国英语]影迷,电影爱好者

budget[ˈbʌdʒit] n. 预算,预算费


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市东方假日城英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐