英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语对话 >  内容

"How are you doing?" "Same old, same old" 难道还是一样的老??

所属教程:英语对话

浏览:

2021年05月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/kyxly23.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《口语训练营》是原有的《趣味青春英语》的内容精编版,每期介绍一组对话。本期我们来学习["How are you doing?" "Same old, same old" 难道还是一样的老??],一起来看一下吧!

当你说"How are you doing?" 

别人却回答"Same old, same old"

是什么意思?

来听今天的讲解:

 

 

 

Molly: How are you doing?

莫莉:你还好吗?

 

Gordon: Same old, same old, and how about yourself?

戈登:老样子,老样子,你呢?

 

Molly: Wonderful, I am head over heels in love with my visa officer.

莫莉:很好,我正疯狂地痴迷于我的签证官。

 

Gordon: I guess you got the visa to go abroad, right?

戈登:我猜你一定是获得了出国的签证,是吗?

 

Molly: You bet. And I have saved enough about two thousand USD to buy a used car once I am there. I love to drive.

莫莉:你说的没错。我已经攒了大约2000美元,一到那儿的我就打算买一辆二手车。我太爱驾车了。

 

Gordon: Driving abroad is cool, but there are many strict rules.

戈登:在国外开车很酷,但是那儿也有不少严格的交通规则。

 

Molly: What do you mean by strict?

莫莉:你说的严格的交通规则是什么意思?

 

Gordon: Some culture dictates that traffic laws must be obeyed to the letter of the law. The police and the culture is strict about this. That means everyone must work together to be safe.

戈登:西方文化规定,交通规则必须严格遵守法律条文,西方的警察和文化都严格遵守这一点,这样说的意思是大家都要共同遵守交通规则,以便安全行驶。

 

Molly: No problem, I am very obedient. Can you tell me which traffic laws are stricter than other?

莫莉:没问题,我是守法公民。你能告诉我哪一条交通规则更严格吗?

 

Gordon: Anything for you, we have time to discuss a few, however, it is best to obey all the laws to the letter.

戈登:愿为您效劳,我们还有时间来讨论一些,但是,最好遵守任何成文的条例或规定。


 

 

以上就是本期["How are you doing?" "Same old, same old" 难道还是一样的老??]的全部内容,希望你能从中有所收获!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市万科金色悦城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐