英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语对话 >  内容

在哈佛模拟联合国大会上可以学到什么?为什么每年都有来自世界各地的学生来参加这个大会

所属教程:英语对话

浏览:

tingliketang

2023年05月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在哈佛模拟联合国大会上可以学到什么为什么每年都.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的这段对话,在讨论哈佛模拟联合国大会,
 
在哈佛模拟联合国大会上可以学到什么?为什么每年都有来自世界各地的学生来参加这个大会
 
来听今天的讲解:

 
A: Look at your room, it’s made of prizes.
 
看看你的房间,到处都是奖状。
 
B: Stop picking on me. Jealous?
 
别再挑我的刺儿了。你羡慕了?
 
A: Not a little bit.. You’re born with talents. That’s not fair.
 
相当羡慕。你是个天才,太不公平了。
 
B: I remember there’s a Chinese saying “one minute on the stage needs ten years of practice off the stage”. I’ve paid a lot.
 
我记得中国有句俗语"台上一分钟,台下十车功”。我付出了很多。
 
A: Don’t be so serious. I was just babbling.What’s this prize for? “Best Delegate”,
 
别那么认真,我只是胡说的。这个奖状是什么? “最佳代表”。
 
B: For my outstanding performance in the Harvard Model United Nations Conference.
 
是我因在哈佛模拟联合国(HMUN )大会上的杰出表现而得的奖。
 
A: You’ve participated m that conference? Terrific!
 
你参加过?太棒了 !
 
B: It,s no big deaL
 
没什么了不起的。
 
A: Was it interesting?
 
会议有意思吗?
 
B: Yes, of course. But instead of using the word “interesting", I would rather say it's meaningful.
 
是的,很有意思。但是我更想说它是有意义的,而不是用“有意思”这个词。
 
A: Did you learn a lot? Tell me what you learned,
 
你都学到了什么?
 
B: First of all, I learned that it’s organized by undergrads from Harvard. I was surprised because it’s so influential. It turned out to be a college students’ organization.
 
首先,我了解到会议是由哈佛大学的本科生组织的。为此我感到很吃惊,因为这个会议的影 响力很大,结果却是一个大学的学生组织。
 
A: That’s really incredible.
 
确实难以置信。
 
B: So I make determination to be an organizer if I should go to Harvard.
 
所以我如果能去哈佛上学,我也要成为它的一个组织者。
 
A: You will. It must be interesting, exciting, and challenging to organize a HMUN Conference. I’d like to give it try if I have the chance. What else did you learn?
 
你会去的。组织HMUN大会一定很有趣,令人激动并具有挑战性。如果有机会我也想试试。还学到其他的了吗?
 
B:I learn how to think in other people’s shoes. You know, students had to play different roles that they might have never thought about.
 
我懂得了怎样设身处地为别人着想。你也知道,学生要扮演不同的角色,可能是他们绝对想不到的角色。
 
A: It’s important to think in a different way.
 
以不同的角度思考是很重要的。
 
B: This is very beneficial for me, I would say.
 
我想说这一点让我受益匪浅。
 
A:No wonder you're so considerate.
 
难怪你总是想得那么周到。
 
B: Thank you. Besides, because students had to debate, and sometime compromise, they needed to cooperate with others in order to solve international issues.
 
谢谢。此外,由于学生们必须要争论,有时候要妥协,因此他们需要和其他人合作来解决国际问题。
 
A: Cooperation is a word easy to say. What lacks in international negotiations is just cooperation.
 
"合作” 一词说起来容易做起来难。国际谈判中缺的就是合作。
 
B: As far as the HMUN Conference is concerned, by cooperating with people of my age, I gained a precious opportunity to listen to and share my viewpoints with students of different backgrounds the world over,
 
就HMUN大会而言,与和我同龄的人合作,让我有机会倾听并且与世界各地不同背景的学生分享我的观点。
 
A: That’s quite meaningful. Most of the time, we don’t know what people from other countries think, and misunderstandings will lead to mistrusts.
 
很有意义。大多数时间,我们不知道其他国家的人的想法,由于误解而导致不信任。
 
B: Absolutely! Another important thing that HMUN taught me is that every single effort can make a difference for the entire human race. Anyway, the experience of participating in HMUN at least demonstrates students" ability.
 
对极了! HMUN让我懂得的另一个重要的事就是,每一个单一的努力都会影响全人类。不管怎么说,参加HMUN至少证明了学生的能力。
 
A: There’s no doubt about that. The experience in Model United Nations has been recognized by many top universities, and is one of the evaluation criteria while enrolling students.
 
这点毫无疑问。参加模拟联合国已经得到了许多一流大学的认可,并且是招收学生的评估标准之一。
 
B: That’s why every year more than a thousand students from all over the world come to Boston to participate in the conference.
 
这就是为什么每年都有来自世界各地的1000多个学生来到波士顿参加这个大会。
 
A: It began to attract Chinese students in 2005. Now a Lot of Chinese students attend the conference every year.
 
从2005年开始,中国学生也受到了HMUN的吸引。现在,每年都有许多中国学生参加这个大会。
 
B: It might not occur to you that this year, it was held outside Boston, or rather outside America.
 
你可能想不到,今年的大会不在波士顿举行,更确切地说不在美国。
 
A: It’s held in Beijing, China.
 
今年在中国北京举办。
 
B: I was a little surprised, to be honest. It had never been held outside Boston.
 
说实话,有点让人吃惊。大会从来设有在波士顿以外的地方举行过。
 
A: I think HMUN-China indicates that HMUN will expand its influence overseas. What a pity! I am not in China.
 
我认为HMUN-中国会议表明HMUN希望扩大其在海外的影响力。很遗憾,我不在中国。
 
B: Never mind, you can participate in the 2011 Conference. It’ll be the 58th session, and will be held in Sheraton Boston again, from January 27 to 30.
 
没关系,你可以参加2011年的大会。那将是第58届会议,1月27号~ 30号在波士顿喜来登酒店举办。
 
A: Ok, I'll prepare for it from now on.
 
太好了,我从现在起就开始准备。
 
B: Good luck.
 
祝你好运!
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市松园里小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐