考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的宾语从句以及表语从句的拆分和理解 例77

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年10月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例77 Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture of a society.

【结构分析】这句话主干是Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism,后面加上定语从句which, in its strongest form, states...,后面是两个并列的宾语从句,第一个是that language imprisons the mind,第二个是that the grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture of a society。

【亮点回放】此句话的亮点在于主干的宾语部分有个超长的定语从句,很有气势,该定语从句后面是个很有难度的并列宾语从句,定语从句套宾语从句的写法很流行,让句子变得很长,特别是并列宾语从句的使用很神奇。

【核心词汇】

a sort of 某种

linguistic determinism 语言决定论

in its strongest form 以最强的形式

imprison the mind 禁锢人的思想

grammatical patterns 语法形式

far-reaching consequences 深远影响

the culture of a society 一个社会的文化

【参考译文】Whorf开始相信某种语言决定论,这种决定论强烈认为,语言禁锢了人的思维,而且还认为,一种语言的语法模式对一个国家的文化产生深远的影响。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思河源市繁盛名苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐