考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的比较级的拆分和理解 例174

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年11月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例174 Science that promotes the innovation of our social productivity and service moves forward not so much through the insights of great men that play a pioneering role in our society as because of more ordinary things like improved techniques and tools.

【结构分析】这句话考的是比较级not so much...as...,翻译为与其说……不如说……,主语是Science,动词是moves forward through,宾语是the insights of great men,定语从句that promotes the innovation of our social productivity and service修饰前面的主语science,定语从句that play a pioneering role in our society修饰前面的宾语the insights of great men, as后面是介词短语做状语,也就是because of more ordinary things like improved techniques and tools。

【亮点回放】此句话的亮点在于比较级not so much...as...,否定前面,强调后面,比如I am not so much rich as talented(与其说我有钱,不如说我有才)。这种句型作文可以写,很经典。

【核心词汇】

innovation 创新

social productivity 社会生产力

move forward 进步

insight 洞察力

play a pioneering role 其领导性作用

improved techniques and tools 更新的技术和工具

【参考译文】科学促进了社会生产力和服务的创新,科学进步并不是取决于在社会上起领导作用的人的洞察力,而是取决于普通的事情,比如更新的技术和工具。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市梅庵新苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐