英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级阅读 >  内容

英语四级阅读模拟实战 24

所属教程:英语四级阅读

浏览:

2022年05月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

24

For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had traveled widely as a journalist, I had never managed to pick up more than a smattering of phrases in any tongue other than French, and even my French, was laborious for want of lengthy practice. The prospect of tackling one of the notoriously difficult languages at the age of forty, and trying to speak it well, both deterred and excited me. It was perhaps expecting a little too much of a curiously unreceptive part of myself, yet the possibility that I might gain access to a completely alien culture and tradition by this means was enormously pleasing.

I enrolled as a pupil in a small school in the center of the city. It was run by a Mr. Beheit, of dapper appearance and explosive temperament, who assured me that after three months of his special treatment I would speak Arabic fluently. Whereupon he drew from his desk a postcard which an old pupil had sent him from somewhere in the Middle East, expressing great gratitude and reporting the astonishment of local Arabs that he could converse with them like a native. It was written in English. Mr. Beheit himself spent most of his time coaching businessmen in French, and through the thin, partitioned walls of his school one could hear him bellowing in exasperation at some confused entrepreneur: "Non, M. Jones. Jane suis pas francais. Pas, Pas, Pas!" (No Mr. Jones, I'm NOT French, I'm not, not, NOT!) I was gratified that my own tutor, whose name was Ahmed, was infinitely softer and less public in approach.

For a couple of hours every morning we would face each other across a small table, while we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite. In between, bearing in mind the particular interest I had in acquiring Arabic, I would inquire the way to some imaginary oasis, anxiously demand fodder and water for my camels, wonder politely whether the sheikh was prepared to grant me audience now. It was all hard going. I frequently despaired of ever becoming anything like a fluent speaker, though Ahmed assured me that my pronunciation was above average for a westerner. This, I suspected, was partly flattery, for there are a couple of Arabic sounds which not even a gift for mimicry allowed me to grasp for ages. There were, moreover, vast distinctions of meaning conveyed by subtle sound shifts rarely employed in English. And for me the problem was increased by the need to assimilate a vocabulary, that would vary from place to place across five essentially Arabic-speaking countries that practiced vernaculars of their own: so that the word for "people", for instance, might be nais, sah'ab or sooken.

Each day I was mentally exhausted by the strain of a morning in school, followed by an afternoon struggling at home with a tape recorder. Yet there was relief in the most elementary forms of understanding and progress. When merely got the drift of a torrent which Ahmed had just released, I was childishly elated. When I managed to roll a complete sentence off my tongue without apparently thinking what I was saying, and it came out right, I beamed like an idiot. And the enjoyment of reading and writing the flowing Arabic script was something that did not leave me once I had mastered it. By the end of June, no-one could have described me as anything like a fluent speaker of Arabic. I was approximately in the position of a fifteen-year old who, equipped with a modicum of schoolroom French, nervously awaits his first trip to Pads. But this was something I could reprove upon in my own time. I bade farewell to Mr. Beheit, still struggling to drive the French negative into the still confused mind of Mr. Jones.

1.Which of the following is NOT characteristic of Mr. Beheit?

A.He had a neat and clean appearance.

B.He was volatile and highly emotional.

C.He was very modest about his success in teaching.

D.He sometimes lost his temper and shouted loudly when teaching.

2.It is known from the passage that the writer______.

A.had a good command of French

B.couldn't make sounds properly when learning Arabic

C.spoke highly of Mr. Beheit's achievements in language teaching

D.didn't like Ahmed's style of teaching

3.It can be inferred from the passage that Ahmed was______.

A.a fast speaker    B.a boring speaker

C.a laconic speaker   D.an interesting speaker

4.The word "modicum" in the last paragraph can be replaced by______.

A.competence B.excellence C.mimicry D.smattering

5.Which of the following statements is FALSE according to the passage?

A.The writer's intended journey created particular difficulties in his learning of Arabic.

B.The reading and writing of the Arabic script gave the writer lasting pleasure.

C.The writer found learning Arabic was a grueling experience but rewarding.

D.The writer regarded Ahmed's praise of his pronunciation as tongue-in-cheek

24

1.【答案】C。

【解析】本题可参照第二段。从中可知,Mr. Beheit经常向大家展示他从前的学生寄来的明信片,可知Mr. Beheit对自己的教学是非常骄傲的,而非很谦虚。因此C项为正确答案。

2.【答案】B。

【解析】本题的依据是第三段的“there are a couple of Arabic sounds which not even a gift for mimicry allowed me to grasp for ages”,从中可知作者的一些阿拉伯语发音很有困难。因此B项为正确答案。

3.【答案】B。

【解析】本题的依据是第三段的“we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite”。从中可知,Ahmed和作者的谈话内容是非常无趣的,这也可以从下一句,作者一边谈话一边想像很多别的东西反映出来。因此B项为正确答案。

4.【答案】D。

【解析】 modicum的意思是“少量,一点点”。D项的smattering“略知,少数”与之相符。其他三项“competence能力;excellence优秀,卓越;mimicry模仿”都不正确。

5.【答案】A。

【解析】本题中A选项不正确。作者为了去阿拉伯而学阿拉伯语是非常愿意的,去阿拉伯是作者学习阿拉伯语的动力,而不是造成困难的。其他三项皆可在文中找到相应句子表达了相同的含义。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思衡阳市帝煌山庄英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐