英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

四级翻译特训 | 人文自然景观篇-16.敦煌莫高窟

所属教程:英语四级翻译

浏览:

2018年11月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

16. 敦煌莫高窟

Dunhuang is a renowned tourist resort famous for the Mogao Caves. In ancient times, Dunhuang was the center of trade between China and its western neighbors. With the flourishing of trade along the Silk Road, Dunhuang quickly developed to become the most open area in international trade in Chinese history. Over 1,000 caves were cut out of cliffs in Dunhuang. The caves reflect Silk Road civilization and important aspects of Chinese people's religious life, art, and customs in history, including the introduction of Buddhism to China during this period. Dunhuang grottoes have always been regarded as the national treasure of China.

敦煌是以莫高窟(Mogao Caves)而著名的旅游胜地。在古代,敦煌是中国与其西方邻居之间的贸易中心。随着丝绸之路沿线贸易的蓬勃发展,敦煌迅速发展为中国历史上国际贸易最开放的地区。敦煌有1000多个石窟是在悬崖上雕刻出来的。石窟反映了丝绸之路的文明和历史上中国人民的宗教生活、艺术和习俗的重要方面,其中包括这个时期传入中国的佛教(Buddhism)。敦煌石窟一直被视为中国的国宝。

点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宿迁市苏农国际广场英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐